ahnah* : 1 | ||
a-sanah* : 2 | ||
upa-rjanah* : 1 | ||
kis'a-nah* : 1 | ||
kusumajanah* : 1 | ||
gostanah* : 2 | ||
cu-nah* : 1 | ||
jn~a-nah* : 1 | ||
daks*inah* : 1 | nah* : 1 | |
na-malim*ga-nus'a-sanah* : 1 | ||
parijanah* : 1 | ||
punah* : 3 | ||
pradi-panah* : 1 | ||
bandhanah* : 1 | manah* : 2 | manah*s'ila : 1 |
mithunah* : 1 | ||
mi-nah* : 1 | ||
lavanah* : 4 | vacanah* : 4 | |
va-manah* : 1 | ||
sahacarasva-nah* : 1 | ||
sa-ntapanah* : 2 | ||
sehunah* : 7 | ||
haricandanah* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1876 (A2 / 803 NS) |
2 | {7} ahnah*, chanhuya- karmma; | ahnah*, work of a day |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1755 (A2 / 506 NS) |
1 | {77b.1} joga a-sanah* | posture of Yoga |
A7_3275 (A2 / 803 NS) |
3 | kus'ana thun^a- bra-hman*asa a-sanah* | a seat of Brahman interwoven with Kus'a grass |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2223 (A2 / n.d. NS) |
2 | thva svam*ta- vais'ya ja-ti dva-koya- upa-rjanah* | these three are earnings of all Vais'ya tribe |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2223 (A2 / n.d. NS) |
1 | kis'a-nah* pas'u posarape banaja ya-ya | cultivation, to nourish animal, to do trade |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1338 (no trad. / 591 NS) |
1 | kusumajanah* | the calx of brass (used as a collyrium) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1572 (A2 / 506 NS) |
4 | gostanah*, pi- pu-ca ja-va gostana dha-ye; | gostana, having four strings is called gostana |
A2b_1672 (A2 / n.d. NS) |
4 | gostanah*, pi- pucca ja-va gostana {51b.1} dha-ye; | gostana, having four strings is called gostana |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2176 (A2 / n.d. NS) |
1 | cu-nah* | powder |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2 (A2 / n.d. NS) |
5 | na-malin^ga-nus'a-sana dha-ya- thva granthah* anus'a-sana jn~a-nah* amarasim*ha pan*d*iya-sena (8) lha-ya- | this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana, the knowledge of discipline, is described by Pun*d*ita Amarasim*ha |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_88 (A2 / 662 NS) |
1 | daks*inah* ye | south is Ye |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3884 (A2 / 803 NS) |
15 | nah*, mado; | nah*, not |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2 (A2 / 506 NS) |
5 | na-malim*ga-nus'a-sanah* (5) dha-ya- na-ma thva gram*tha amarasim*ha pam*d*isana lha-ya- thva | this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana, is described by Pun*d*ita Amaras'im*ha |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_31 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'ivasa parijanah* | Siva's family |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3859 (A2 / 506 NS) |
4 | thvatai punah* | these are Punah* |
A2b_3978 (A2 / n.d. NS) |
4 | thvatesa punah* | these are Punah* |
A5_3856 (A2 / 662 NS) |
4 | thvate {119b.1} punah* | these are Punah* |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_517 (no trad. / 718 NS) |
7 | (pradi-panah*), eyu; | (pradi-pana): yellow |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3067 (A2 / n.d. NS) |
1 | {88a.1} bandhanah* | imprisonment |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_276 (A2 / n.d. NS) |
1 | manah* buddhih* aham*ka-rah* caks*uh* s'otrah* ghra-n*ah* jihva-h* tvak thvate mun^a-va didhi-ndriya {4} dha-ya | From A2_258: these - mind, intellect, self - love, eye, ear, nose, tongue, skin assembled - are called organ of perception |
A5_248 (A2 / 662 NS) |
1 | manah* buddhih* aham*ka-rah* caks*uh* s'rotram* {9} ghra-n*am* jihva- tvak thvate mun^a-va didhi-ndriya dha-ye | From A2_258: these - mind, intellect, self - love, eye, ear, nose, tongue, skin assembled - are called organ of perception |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_751 (A2 / 506 NS) |
1 | manah*s'ila {38a.1} a-dipam* gum*sa upajarapau dha-tu dha-ye | red arsenic etc. produced in the mountain is called Dha-tu |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_149 (A2 / 662 NS) |
1 | mithunah* karkkat*ah* sim*hah* {3} kanyah* tula vichah* dhanuh* makarah* kumbhah* mi-nah* | Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricornus, Acquarius, Pisces |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_149 (A2 / 662 NS) |
1 | mithunah* karkkat*ah* sim*hah* {3} kanyah* tula vichah* dhanuh* makarah* kumbhah* mi-nah* | Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricornus, Acquarius, Pisces |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2.5 (A2 / 506 NS) |
5 | lavanah* kat*uh* pum*lim*gah*; nadi- sarit stri-lim*gah*; vayad (3) vis*n*upadam* napum*sakalim*gah*; | lavanah* kat*uh* is masculine nadi- sarit is feminine viyad vis*n*upadam* is neuter |
A2b_130 (A2 / n.d. NS) |
3 | si-to lavanah*; | s'i-to lavan*ah* |
A5_3 (A2 / 662 NS) |
5 | (lavanah*) kat*uh* pulim*gah*; nadi- sarit stri-lim*gah*; viyad vis*n*upadam* napum*salim*gah*; | lavanah* kat*uh* is masculine nadi- sarit is feminine viyad vis*n*upadam* is neuter |
A5_128 (A2 / 662 NS) |
3 | s'i-to lavanah*; | s'i-to lavan*ah* |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_325 (A2 / 662 NS) |
1 | bibhatsarapam* gan~carapam* {16a.1} lha-ya- vacanah* | From A2b_353: word ralked preventing dissustly |
A5_328 (A2 / 662 NS) |
1 | no d*ham*n^a nva-n^a- vacanah* | scolded speech making upside the mouth ? |
A5_331 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} bhigva vacanah* | From A2_333: well speech |
A5_336 (A2 / 662 NS) |
1 | kalya-na man^gala {7} vacanah* | blessed and auspicious speech |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_80 (A1 / 501 NS) |
3 | va-manah* pin^gala- yebi-; | Va-mana and Pin^gala- is of south |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_952 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} eyo sahacarasva-nah* | From A2b_987: yellow flower of aloe |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1891 (A2 / n.d. NS) |
3 | kr*chrah* sa-ntapanah* | "Sanskrit words" |
A5_1801 (A2 / 662 NS) |
3 | kr*chrah* sa-ntapanah* | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_132 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva nhasa s'abda nhasagud*ivum* va-cyalim*ga {8a.1} sehunah* | these seven words entire seven is to be known adjectival |
A2b_236 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatevum* dravyava-ci- juka-le va-cyalim*ga sehunah*; | these, being, substantive, are to be known adjectival |
A2b_237 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvateya-vum* ca ka-ran*a dravyava-ci- {6} juran^a-va va-cyalim*ga sehunah*; | these, having "ca" and being substrantive, are to be known adjectival |
A2b_287 (A2 / n.d. NS) |
3 | dravyava-ci- juran^a-va va-cyalim*ga sehunah* | it is to be known adjectival when it is a substantive |
A5_208 (A2 / 662 NS) |
1 | thvatevu dravyava-ci- juka-le va-cyalim*gah* sehunah*; | these, being substantine, are to be known adjectival |
A5_209 (A2 / 662 NS) |
1 | thvateya-vum* ca ka-ran*a dravyava-ci- juran^a-va va-cyalin^gah* {4} sehunah* | these, having "ca" and being substantive is to be known adjectival |
A5_352 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate thvalvaya- na-ma juka-le va-cyalim*gah* sehunah* | having these words are to be known adjectival |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1734 (A2 / n.d. NS) |
5 | malaya parvvatasa haris'r*m*gi- dha-ya- cosa upajarapo vani eyo mhim*gva ambaya- nam* them*n^am*gva haricandanah* | a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Haris'r*n^ga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango. |