jurasa : 7 | jurasanam* : 1 | jurasano : 2 | jurasanom* : 13 |
jurasanvam* : 1 | jurasahi : 2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2739 (A1 / 501 NS) |
3 | jurasa pa-ya- dhana | a stake placed in gambling |
A2_3719 (A2 / 506 NS) |
2 | pum*lim*ga stri-lim*gasa jurasa dhana | wealth when masculine and feminine |
A3a_2357 (A1 / 637 NS) |
3 | jurasa pa-ya- dhana | a stake placed in gambling |
A6_2656 (no trad. / 718 NS) |
1 | jurasa pa-ya- | making a wager in gambling |
A6_3669 (no trad. / 718 NS) |
2 | jurasa pa-ya vastu | material to keep in stake in the gamble |
A7_3012 (A2 / 803 NS) |
3 | jurasa {2} pa-ya- dhana | stake placed in gambling |
A7_3866 (A2 / 803 NS) |
8 | cet, jurasa; | cet, if |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1349 (A2 / 803 NS) |
1 | {5} chu ja-ti jurasanam* vais'ya stri- arya- dha-ya | From A2b_1360: the wife of Vais'ya of whatever caste is called aryi- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_4005 (A2 / 506 NS) |
1 | stri-lin^ga puma-khya- jurasano | feminine gender though it is said masculine |
A2b_1352 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'u-draya- stri- jukva cho ja-ti jurasano s'u-dri- dha-ye | all women of s'udra of whatever caste is called s'udri- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1359 (A2 / n.d. NS) |
1 | mu-rkhini- jurasanom* sajn~a mam*trajn~aya- stri- a-ca-rya-n*i- dha-ya | the wife of conscious learned Brahman*a is called a-ca-rya-ni- even when she is fool |
A2b_1360 (A2 / n.d. NS) |
1 | cho ja-ti jurasanom* vais'ya stri- aryi- dha-ya | the wife of Vais'ya of whatever caste is called aryi- |
A2b_1361 (A2 / n.d. NS) |
1 | cho ja-ti jurasanom* ks*atriya- stri- ks*atriyi- dha-ya | the wife of ks*atriya of whatever caste is called ks*atriyi- |
A2b_1362 (A2 / n.d. NS) |
1 | cho ja-ti jurasanom* upa-dhya-ya- stri- upa-dhya-yi- dha-ya | the wife of upa-dhya-ya of whatever caste is called upa-dhya-yi- |
A2b_1396 (A2 / n.d. NS) |
1 | sati- jurasanom* phon^ini ya-n^a jova {7} misa- | a woman who has been female begger though she is virtuous |
A5_1280 (A2 / 662 NS) |
1 | s'udraya- stri- juko cho {6} ja-ti jurasanom* s'u-dri- dha-ya | From A2b_1352: all women of s'udra of whatever caste is called s'udri- |
A5_1287 (A2 / 662 NS) |
1 | mu-rkhini- jurasanom* sajn~a mantrajn~aya- stri- a-ca-rya-n*i- dha-ye | From A2b_1359: the wife of conscious learned Brahman*a is called a-ca-rya-ni- even when she is fool |
A5_1288 (A2 / 662 NS) |
1 | cho ja-ti jurasanom* vais'ya {2} stri- arya- dha-ye | From A2b_1360: the wife of Vais'ya of whatever caste is called aryi- |
A5_1289 (A2 / 662 NS) |
1 | cho ja-ti jurasanom* ks*atriyi- dha-ye | (the wife of ks*atri-) of whatever caste is called ks*atriyi- |
A5_1290 (A2 / 662 NS) |
1 | cho ja-ti jurasanom* {3} upa-dhya-sa stri-ya- na-ma | words for the wife of Upa-dhya-ya of whatever caste |
A5_1322 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} sati jurasanom* phaun^ini- ya-n^a jova misa- ja-ra madasem* nom* kulat*a- dha-ye; | a woman who has been female beggar though she is virtuous |
A5_4000 (A2 / 662 NS) |
1 | stri-lim*ga puma-khya- jurasanom* | From A2_4005: feminine gender though it is said masculine |
A7_3868 (A2 / 803 NS) |
3 | stri-ya- na-ma jurasanom*, ja-ti na-ma purus*a ja-ti, | words of kinds are masculine, even when feminine words |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1341 (A2 / 803 NS) |
1 | su-draya- mhacamo jukva chu ja-ti jurasanvam* {7} s'u-dri- dha-ya | From A2b_1352: all women of s'udra of whatever caste is called s'udri- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2167 (A1 / 501 NS) |
1 | jurasahi | the keeper of a gaming-house |
A3_2099 (A1 / 550 NS) |
1 | jurasahi | From A1_2167: the keeper of a gaming-house |