upajatapau : 1 | upajayarapu : 1 | upajayarapekau : 1 | upajarako : 1 |
upajarapako : 2 | upajarapava : 1 | upajarapu : 8 | upajarapuy� : 1 |
upajarapu? : 1 | upajarapekau : 1 | upajarapo : 8 | upajarapoy� : 1 |
upajarapau : 14 | upajarepo : 1 | upajalapu : 5 | upaj�vana : 2 |
upaj�van� : 1 | upaj�varapa� : 4 | upaj�vina : 3 | upaj�� : 1 |
upaj��nta : 1 | upaj�e : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2400 (A2 / 662 NS) |
1 | muti �dipa� ja�tuy�ke upajatapau | pearl etc. produced with animal |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1597 (A2 / 662 NS) |
2 | kap�sa �dipa� sena upajayarapu vastra | cloth produced with fruit the cotton etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1596 (A2 / 662 NS) |
2 | thvate vastradi (u)pajayarapekau | these are which produce clothes etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2723 (A2 / 662 NS) |
1 | si� lat� bhva� �dipa� bh�misa upajarako udabhija dh�ye | From A2_2724: a tree, creeper, bush etc. produced in the land is called udbhijja |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2724 (A2 / 506 NS) |
1 | si� lat� bhva� �dipa� bh�misa upajarapako udabhija dh�ye | a tree, creeper, bush etc. produced in the land is called udbhijja |
A2b_2838 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} si� lat� bhva� �d�pa bh�misa upajarapako udbhija dh�ye | From A2_2724: a tree, creeper, bush etc. produced in the land is called udbhijja |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_608 (A2 / 506 NS) |
2 | saray� nad�sa upajarapava, s�rava�; s�rav� str�, s�rava� jala� | produced in the river Sarayu; s�rava� (m.), s�rav� f., sarava� kula� (n.) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_530 (A2 / n.d. NS) |
1 | biy�kena upajarapu vi�a �dipa� �heya dh�ye v�cyali�ga sehuna | poison etc. come out of a snake is called �heya. It is to be known adjectival |
A5_497 (A2 / 662 NS) |
1 | biy�ke upajarapu vi�a �dipa� �heya dh�ye, v�cyali�ga sehune | From A2b_530: poison etc. come out of a snake is called �heya. It is to be known adjectival |
A5_622 (A2 / 662 NS) |
1 | dev�k� nad�sa upajarapu; d�vika� puru�a�, d�vik� str�, d�vika� kula�; {4} saray� nad�sa upajarapu, s�rava� puru�a�, s�rav� str�, s�rava� kula� | From A2_608: produced in the river Devik�; d�vika� m., d�vik� f., d�vika� jala� (n); |
A5_852 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} p�lu dh�y� si� ko�kana de�asa upajarapu | the tree called p�lu, produced in the country of Ko�ka�a |
A5_1563 (A2 / 662 NS) |
1 | �irasa upajarapu pad�rtha | matter produced in the head |
A5_1644 (A2 / 662 NS) |
5 | malaya parvvatasa hari���g� dh�y� cosa upajarapu vani eyo mhi�gva a�bay� na the�a�gva haricandana | a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Hari���ga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango |
3 | malaya parvvatasa �o��r�a ���gasa upajarapu vani hya�hana va�gva hakaj�; | a sandal produced on the top of the Malaya mountain having the colour reddish black | |
A5_1939 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} thva pet� de�asa upajarapu bhi�gva sa�a� | From A2_1930: these four are good horses producce locally |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_886 (A2 / n.d. NS) |
1 | thovu� parvvatasa upajarapuy� n�ma | From _: |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_636 (A2 / 803 NS) |
1 | devik� nad�(sa j�yara?)pu {7} vastu chonavu�; d�rika� puru�a, d�rik� str�; d�rika� kula�; saray� nad�sa upaja(rapu?) {36a.1} s�rava� puru�a; s�rav� str�; s�rava� kula� | From A2_608: produced in the river Devik�; d�vika� m., d�vik� f., d�vika� jala� (n); |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1584 (A2 / 506 NS) |
2 | thvate vastra upajarapekau | these are ones which produce clothes |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1684 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvate vastrasa upajarapo pad�rtha� | these are materials which produce clothes |
A2b_1686 (A2 / n.d. NS) |
2 | {11} kap��a �dipana sena upajarapo vastra� | cloth produced with fruit the cotton etc. |
A2b_1734 (A2 / n.d. NS) |
3 | malaya parvvatasa go��r�a ���gasa upajarapo vani hya�hana va�gva hakaj�; | a sandal produced on the top of the Malaya mountain having the colour reddish black |
5 | malaya parvvatasa hari���g� dh�y� cosa upajarapo vani eyo mhi�gva ambay� na� the��a�gva haricandana� | a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Hari���ga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango. | |
A2b_2381 (A2 / n.d. NS) |
1 | s�y�ke upajarapo {5} dv�ko gavya dh�ye | From A2_2271: all produced with a cow is called gavya |
A2b_2527 (A2 / n.d. NS) |
1 | kuv�li dh�y� gu�jasa upajarapo | From A2_2416: a kind of vetch produced in the hill or forest |
A5_2274 (A2 / 662 NS) |
1 | say�ke upajarapo {8} dv�ko gavya dh�ye | From A2_2271: all produced with a cow is called gavya |
A6_2233 (no trad. / 718 NS) |
1 | ta�pho upajarapo bhu� | field produced barley |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_853 (A2 / 662 NS) |
1 | thovu� parvvasa upajarapoy� {6} n�ma | these are also produced in the mountain |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_491 (A2 / 506 NS) |
1 | b�y�ke upajarapau {3} �dipa� �heya dh�ye v�cyali�ga | things came out from a snake is called �heya. It is adjectival |
A2_608 (A2 / 506 NS) |
1 | devik� nad�sa upajarapau; d�vika� puru�a�, {2} d�vik� str�, d�vika� jala�; | produced in the river Devik�; d�vika� m., d�vik� f., d�vika� jala� (n); |
A2_751 (A2 / 506 NS) |
1 | mana��ila {38a.1} �dipa� gu�sa upajarapau dh�tu dh�ye | red arsenic etc. produced in the mountain is called Dh�tu |
A2_822 (A2 / 506 NS) |
1 | gu�aphala dh�y� si� kva�kana de�asa gu�sa upajarapau | the tree called Gu�aphala, produced in the mountain in the country Ko�ka�a |
A2_1038 (A2 / 506 NS) |
1 | vanasa upajarapau v�k�a lat� �dipa� o�adhi j�ti dh�ya | a tree or creeper etc. produced in the forest is called a species of herb |
A2_1551 (A2 / 506 NS) |
1 | �irasa upajarapau pad�rtha� | matter produced in the head |
A2_1586 (A2 / 506 NS) |
2 | kap�sa �dipa� saina upajarapau vastra | cloth produced with fruit the cotton etc. |
A2_1634 (A2 / 506 NS) |
3 | malaya parvvatasa go��r�a ���gasa upajarapau vani hya�hana va�gu hakaj�; | a sandal produced on the top of the Malaya mountain having the colour reddish black |
5 | mala parvvatasa hari���ga dh�y� cosa upajarapau vani eyo mhai�gva a�bay� na� thya�gva na� thaulva harica�dana | a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Hari���ga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango | |
A2_1930 (A2 / 506 NS) |
1 | thva pait� {2} de�asa upajarapau bhi�gu sarha� | these four are good horses producce locally |
A2_2271 (A2 / 506 NS) |
1 | s�y�ke upajarapau dv�ko gavya dh�ye | all produced with a cow is called gavya |
A2_2398 (A2 / 506 NS) |
1 | muti �dipa� ja�tuy�ke upajarapau | pearl etc. produced with animal |
A2_2416 (A2 / 506 NS) |
1 | {103b.1} kuv�l� dh�y� gu�sa upajarapau | a kind of vetch produced in the hill or forest |
A5_2418 (A2 / 662 NS) |
1 | kuv�l� dh�y� gu�jasa upajarapau | From A2_2416: a kind of vetch produced in the hill or forest |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2508 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} muti �d�pa� ja�tuy�ke upajarepo | pearl etc. produced with animal |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_793 (A2 / 803 NS) |
1 | mana�ila �dipa� gu�sa {7} upajalapu dh�tu dh�ya; | red arsenic etc. produced in the mountain is called Dh�tu |
2 | thesa upajalapu vi�e�a�a p��haghiri �dipa� | specially produced in them is a tablet of red chalk etc. | |
A7_873 (A2 / 803 NS) |
1 | gu�aphala dh�y� si� kva�kana {47b.1} de�ay� gu�sa upajalapu | From A2_822: the tree called Gu�aphala, produced in the mountain in the country Ko�ka�a |
A7_874 (A2 / 803 NS) |
2 | thvavu� parvvatasa upajalapu | this is also produced in the mountain |
A7_886 (A2 / 803 NS) |
2 | thva u parvvatasa upajalapu | this is produced in the same mountain |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2232 (A2 / n.d. NS) |
1 | {68a.1} kala�tra k�sya�na upaj�vana y��a co�gva | one who remains living on taking interest |
A2b_2233 (A2 / n.d. NS) |
1 | b�jy� y��ana {2} upaj�vana y��a co�gva | one who remains doing living doing field-work |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2127 (A2 / 506 NS) |
1 | me�va ty��a ha���va vyavah�ra kala�tra k�y�va upaj�van� y��a cva��e | to remain doing livelihood taking interest on usury bringing lending with others |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2128 (A2 / 506 NS) |
1 | kalantra k�se�na upaj�varapa� cva�gva | one who remains living on taking interst |
A2_2129 (A2 / 506 NS) |
1 | b�jy�pa�na upaj�varapa� cva�gva | one who remains living on cultivating |
A5_2137 (A2 / 662 NS) |
1 | kala�tra k�sena upaj�varapa� cvagva | From A2_2128: one who remains living on taking interst |
A5_2138 (A2 / 662 NS) |
1 | b�jy�pa�na upaj�varapa� cvagva | From A2_2129: one who remains living on cultivating |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2231 (A2 / n.d. NS) |
1 | {10} mya�va ty��a ha�vu vyavah�ra kala�tra k�y�va upaj�vina y��a co�gva | one who remains doing livelihood taking interest on usury brought lending with others |
A4_1382 (no trad. / 591 NS) |
1 | la�a sujy�na upaj�vina y�kva | one who does living with tailoring of dress |
A5_2136 (A2 / 662 NS) |
1 | me�va ty��a ha���va vyavah�ra kala�tra {74b.1} k�y�va upaj�vina y��a cva�ne | From A2_2127: to remain doing livelihood taking interest on usury bringing lending with others |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3797 (A2 / 803 NS) |
4 | upaj��, maka�sena seva; | upaj��, known without telling |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_2136 (no trad. / 591 NS) |
1 | upaj��nta upakram�nta �abda�o� mha� �haco sey��o� mha �haco ya��� thut� arthasa | words upaj�� ending and upakram� ending are known primitively and done primitively in this meaning |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3797 (A2 / 803 NS) |
1 | upaj�e, �ra�bha; | upaj��, commencement |