t�sturag�staj�airvvin�rathaistura�gamai� : 1 | |||
thethai : 2 | |||
thai : 6 | thaithai : 3 | thaima : 1 | thaimu : 3 |
thailva : 1 | thaisa : 1 | thaisavu� : 4 | |
n�tathait�ni : 1 | l�thai : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2187 (A2 / 803 NS) |
2 | {3} sapta sahitaira��abhi� �atai radhik�nyeka vi��ati sahasr��i eva rath�n�� sa�khy� pa�ca �a��i sahasr��i �at{4} �at�nida�aiva tu sa�khy� t�sturag�staj�airvvin�rathaistura�gamai� n���� �atasahasrastu sahasr��i navena ca �at�ni {5} tr��i��ny�ni pa�co sacca pad�taya� �k�ohi�� | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1589 (A1 / 501 NS) |
1 | sandhi, thethai jaca; | sandhi, to be friend each other |
A5_3961 (A2 / 662 NS) |
2 | {8} avana �h� malh�y� dv�kau mu�gana sa�k�r��avargga thethai lh�ye | it is called sa�k�r�avarga (miscellaneous group) of all different words collected that not mentioned earlier to now |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2344 (A1 / 501 NS) |
1 | thai kha��� | seeing by oneself |
A1_3512 (A1 / 501 NS) |
2 | thai malh�y� �abdavu anum�nana saiye juro� | it is to be known by guessing of the words not told here |
A2_2.5 (A2 / 506 NS) |
1 | (2a.1) str�li�ga pu�li�ga napu�sakali�ga thi sva�t� li�ga thai saivhana | here three genders feminine, masculine and neuter are to be known |
A2_631 (A2 / 506 NS) |
1 | p�thiv�varga, puravarga, parvvatvarga vano�adhivarga, si�h�divarga, manu�yavarga, brahmavarga {4}k�attriya, vai�yavarga, s�dravarga, thvatey� s��gop��gana thai lh�ye | Here it is explained with complete parts and its auxialleries of the Vargas P�thv�, Pura, Parvata, Vanau�adhi, Si�h�di, N�, Brahma, K�atriya, Vai�ya and ��dra. |
A2_1281 (A2 / 506 NS) |
1 | ly�jy� th�jy�na {60a.1} thama thai posarapa� cva�gva | one who remains nourshing oneself with leisure-work and weaving-work |
A3a_3149 (A1 / 637 NS) |
2 | thai malh�y� {3} �abdavu anum�nana seye juro | it is to be known by guessing of the words not told here |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_179 (A2 / 506 NS) |
1 | suryasavo {5} candrasavo thaithai kha��a cva�tota pu�pavanta dh�ye | until both the sun and moon is seen is called Pu�pavanta |
A2_452 (A2 / 506 NS) |
1 | str�puru�a thaithai �hela s���� | mutual smiling and moving of husband and wife |
A2_2909 (A2 / 506 NS) |
1 | thaithai v�lva | mixed one another |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_3088 (A1 / 637 NS) |
1 | misa uttarasa thaima ta�ja | to add by oneself in the answer of a person |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1729 (A1 / 501 NS) |
1 | thaimu yele� va�gu | gone oneself as one wishes |
A1_2458 (A1 / 501 NS) |
1 | thaimu yethe | as wished by oneself |
A1_3472 (A1 / 501 NS) |
1 | {4} misa uttarasa thaimu ta�ju | adding by oneself in the answer of a person |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2025 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} �raja pr�krama thailva | From A2_2015: one who possesses strength and courage |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1548 (A1 / 501 NS) |
1 | thaisa {5} mok�a�a ta��a; | adding salvation in this |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_277 (A2 / 506 NS) |
2 | thaisavu� bi�e�arapo | in the same way specified |
A2_751 (A2 / 506 NS) |
2 | thaisavu� vi�e�a p�taghiri | among them special is a tablet of red chalk |
A2_801 (A2 / 506 NS) |
1 | thaisavu� har�tak� �dipa� str�li�ga juva | in this way, myrobalan etc. becomes feminine gender |
A2_1671 (A2 / 506 NS) |
1 | thaisavu� �a�karama j�ga �dipa� cararapau br�hma�asa dh�ye | one who performs sacrifice etc. six acts is called here Br�hma�a |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_284 (no trad. / 718 NS) |
6 | haritai n�tathait�ni �y�n� �yet� sit� ca s�, str� p�d�rtha toyu vani, | haritai ... white colour |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3314 (A1 / 501 NS) |
1 | l�thai | behind |