Lexicon Main Browse index Use browser default font
 
Search manuscript block (Newari) for >> sm anywhere within a word
 
The Lexicon contains 19 words with sm anywhere within the word
(click on word to see instance)
akasm�tana : 1
asmat : 1 asm�t : 1
dhammasm�ti : 1 dharmmasm�ti : 3
p�sm� : 1
pusmi : 2 pusmiy� : 2 pusmivo : 1 pusm� : 2
bhasma : 4 bhasmay� : 3 rasmi : 16
vismaya : 11
�lesma : 2
sma : 2 sm�t� : 1 sm�ti : 1 sm�tipu�hi : 1
 
 
 
The Lexicon contains 56 instances of sm anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

sm anywhere within akasm�tana (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_248
(no trad. / 591 NS)
2akasm�tana r�ga c�ya; �hele�o�; to feel irritation suddenly, also laughing

sm anywhere within asmat (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_4235
(no trad. / 718 NS)
1�a� sa�j�ak� yu�ma� asmat ti� asa�khya svali�ga �akta u r�pa� juro� �a� denoting, yu�ma�, asmat, ti�, asa�khya are in three genders, which are similar (unvariable) to the word �akta

sm anywhere within asm�t (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_3509
(A2 / 803 NS)
2asm�t our ?

sm anywhere within dhammasm�ti (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_3175
(A2 / 803 NS)
7dhammasm�ti �dina Dharmasm�ti etc.

sm anywhere within dharmmasm�ti (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_328
(A2 / n.d. NS)
1{15a.1} vyavah�ra dharmmasm�ti dh�ye From A2_305: practical religious code of laws
A5_300
(A2 / 662 NS)
1{6} vyavah�ra dharmmasm�ti dh�ye From A2_305: practical religious code of laws
A7_334
(A2 / 803 NS)
1vyavah�ra dharmmasm�ti dh�ya From A2_305: practical religious code of laws

sm anywhere within p�sm� (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_3
(A2 / 662 NS)
7pum�n p�sm� dyodivau dve striyau kl�be tripi��apa� p�pm�n is masculine dyo and div two are feminine tripi��apa� is neuter

sm anywhere within pusmi (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_642
(no trad. / 831 NS)
1pusmi mh�cay� husband of daughter
A8_659
(no trad. / 831 NS)
1pusmi davara� mevay� lana do mvac� a child having from other while there is the husband

sm anywhere within pusmiy� (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_632
(no trad. / 831 NS)
1pusmiy� tat�kehe younger and elder sister of the husband
A8_641
(no trad. / 831 NS)
1pusmiy� kij� younger brother of the husband

sm anywhere within pusmivo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_616
(no trad. / 831 NS)
1puru�a vayuva dhak�va lasana p�y�va pusmivo ph�chi� k�mabeth�n kay�va cva�a ... m�s�, a woman who remians pricking by sexul pain very much of husband waiting with pleasure saying the husband will come

sm anywhere within pusm� (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_656
(no trad. / 831 NS)
1pusm� a husband
A8_660
(no trad. / 831 NS)
1pusm� si���li myavay� lana do k�ya a son having from other after died of the husband

sm anywhere within bhasma (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2804
(A1 / 501 NS)
2bhasma ashes
A3a_2422
(A1 / 637 NS)
2bhasma ashes
A4_1745
(no trad. / 591 NS)
1bhasma ashes
A6_3369
(no trad. / 718 NS)
1bhasma ashes

sm anywhere within bhasmay� (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_31
(A2 / n.d. NS)
1bhasmay� n�ma word for ashes
A5_30
(A2 / 662 NS)
1bhasmay� n�ma From A2b_31: word for ashes
A7_32
(A2 / 803 NS)
1bhasmay� n�ma� juva mah�devasa (5) �ar�ra lepray� word for ashes; smeared over Mah�deva's body';

sm anywhere within rasmi (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2864
(A1 / 501 NS)
1rasmi a ray
A1_2910
(A1 / 501 NS)
2rasmi ray of light
A3_2740
(A1 / 550 NS)
1rasmi a ray
A3_2786
(A1 / 550 NS)
2rasmi ray of light
A3a_2482
(A1 / 637 NS)
1rasmi a ray
A3a_2528
(A1 / 637 NS)
2rasmi ray of light
A4_1652
(no trad. / 591 NS)
8{63b.1} rasmi ray
A4_1665
(no trad. / 591 NS)
3rasmi ray of light
A4_1749
(no trad. / 591 NS)
1rasmi sun-beam
A4_1804
(no trad. / 591 NS)
1rasmi a ray
A4_1852
(no trad. / 591 NS)
1rasmi ray of light
A4_1863
(no trad. / 591 NS)
2rasmi ray of light
A4_1905
(no trad. / 591 NS)
3rasmi light
A4_1950
(no trad. / 591 NS)
3rasmi ray of light
A4_2047
(no trad. / 591 NS)
2rasmi ray of light
A4_2057
(no trad. / 591 NS)
3rasmi a ray of light

sm anywhere within vismaya (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_3318
(A1 / 501 NS)
4vismaya surprise
A1_3384
(A1 / 501 NS)
1vismaya {75b.1} juyu being amazed
A2_3833
(A2 / 506 NS)
4vismaya juy�sa being surprise
A2b_459
(A2 / n.d. NS)
1thvatevu� v�cyali�ga sehuna caturdda�a�o� vismaya �abdanali these are to be known adjectival upto fourteen after vismaya
A3_364
(A1 / 550 NS)
1rati, h�sa, �oka, krodha, uts�ha, bhaya, {6} vismaya, �ama, love, humour, sorrow, anger, fortitude, fear, wonder, peace
A3_3034
(A1 / 550 NS)
1vismaya amazement
A3a_2935
(A1 / 637 NS)
4{2} vismaya surprise
A3a_3001
(A1 / 637 NS)
1vismaya {3} juyu being amazed
A5_427
(A2 / 662 NS)
1thvatevu� v�cyali�ga� sehuna caturdda�a�o vismaya �abdanal� 14 From A2b_459: these are to be known adjectival upto fourteen after vismaya
A6_3943
(no trad. / 718 NS)
1vismaya amazement
A7_474
(A2 / 803 NS)
1caturddasato�na vismaya �abdanali v�cyali�ga upto 14 after the word vismaya

sm anywhere within �lesma (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1241
(A1 / 501 NS)
1�lesma cough
A3a_851
(A1 / 637 NS)
1�lesma cough

sm anywhere within sma (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_3930
(no trad. / 718 NS)
1tu hi ca sma ha vai �loka tu, hi, ca, sma, ha, vai are to fill stanza
A7_3567
(A2 / 803 NS)
1tu hi ca sma ha vai thvate pada m�g�le pada kh�yasa te; these to, hi, ca, sma, ha, vai are to keep to fill words when word is not sufficed in a stanza

sm anywhere within sm�t� (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_147
(no trad. / 831 NS)
1��nto, ras� iti nava sm�t� the sentiment of peace - these are to be known nine

sm anywhere within sm�ti (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_304
(no trad. / 718 NS)
1sm�ti kha� {2} matter of the code of Laws

sm anywhere within sm�tipu�hi (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_3937
(A2 / n.d. NS)
3{2} luma���; sm�tipu�hi remembering, reminding ?
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> sm anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use browser default font