ayask�nta : 1 | ayask�nta� : 1 | ||
askandita� : 1 | �skandita� : 2 | �skandita? : 1 | |
kiskandh� : 1 | kisku : 1 | ||
devaske : 1 | |||
namask�ra : 10 | |||
nhaskan : 1 | |||
puskar�mula : 1 | puskari�ya� : 1 | puskala� : 1 | |
moskh� : 1 | |||
mhuskh� : 2 | |||
vaskaya�� : 1 | sa�sk�ra : 9 | sa�sk�ta : 5 | sa�?sk�ra : 1 |
sakalaske� : 1 | sask�ra : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4075 (no trad. / 718 NS) |
2 | aya �hava conas� ayask�nta p�rvvoya� | Ayask�nta when Ayas (iron) remains before K�nta |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_2076 (no trad. / 591 NS) |
1 | aya �abda p�rvvasa thvalak�le {2} thakhera ayask�nta� | may it be ayask�nta� (magnet) when there is the word ayas (iron) before it |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1277 (A1 / 637 NS) |
1 | askandita�, ku�urapavu; | �skandita, went curved ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1668 (A1 / 501 NS) |
1 | �skandita�, ku�rapava; | �skandita, went curved ? |
A7_2098 (A2 / 803 NS) |
1 | �skandita�, {96a.1} kuthuramuthurapo; | �skandita, stumbled ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1155 (no trad. / 591 NS) |
1 | (�skandita?), th��a ya��a sam�s�tana ye�ja; | �skandita, to take lightly ? doing erecting |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_291 (no trad. / 591 NS) |
4 | s�y� dudu thya�gva se syevu himavanta kiskandh� kokanasa dvavu; | (�auklikeya?): bearing fruit as the milk of a cow having at kokana in ki�kindh� of Himavanta |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_614 (A1 / 550 NS) |
1 | pesara li�ula kisku | kisku is four hundred cubit(?) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3672 (no trad. / 718 NS) |
1 | devaske pho�� bala | boon begged with the god |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1 (A1 / 501 NS) |
1 | namask�ra | salutations |
A1_3411 (A1 / 501 NS) |
1 | namask�ra | salution |
A2_3941 (A2 / 506 NS) |
1 | namask�ra | salution |
A2b_4062 (A2 / n.d. NS) |
1 | namask�ra, | salution |
A2b_4096 (A2 / n.d. NS) |
1 | namask�ra | salution |
A3_1 (A1 / 550 NS) |
1 | namask�ra | salutations |
A3_3060 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} namask�ra | salution |
A3a_3028 (A1 / 637 NS) |
1 | na(ma)sk�ra | salutation |
A5_3937 (A2 / 662 NS) |
1 | namask�ra | salutation |
A7_3615 (A2 / 803 NS) |
1 | namask�ra; | salutation |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_901 (no trad. / 831 NS) |
1 | nhaskan | a mirror |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_525 (A1 / 637 NS) |
1 | {8} puskar�mula | From A1_921: the root of Costus Speciosus or Arabicus |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1868 (A2 / 803 NS) |
2 | puskari�ya� sabh�d�p� devasy�yatan�ni ca �r�m��ca vi�ena p�rttaka�rmmavinirdi�et | Sanskrit words |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_671 (A2 / 803 NS) |
5 | ja�bu, plak�a, ku�a, kro�ca, ��ka, ��lmali {3} puskala� thvate sapta dv�pa sumeruna pi� | Jambu, Plk�a, Ku�a, Krau�ca, ��ka, ��lmali, Pu�kara these seven continents are outside the Sumeru |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_393 (A2 / n.d. NS) |
4 | �a�ja moskh�, | �adja, peacock |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_546 (no trad. / 831 NS) |
1 | mhuskh� | a peacock |
A8_547 (no trad. / 831 NS) |
1 | mhuskh� h�l� sala | voice of a peacock's cry |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1604 (A1 / 637 NS) |
1 | vaskaya��, ��nani c� chava s� | Va�kayan� - a cow borne a calf lately |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1794 (A2 / 506 NS) |
1 | sa�sk�ra kriy� h�na | lack of purificatory rite |
A2b_1894 (A2 / n.d. NS) |
1 | sa�sk�ra kriy� h�na | From A2_1794: lack of purificatory rite |
A2b_3545 (A2 / n.d. NS) |
2 | sikva sa�sk�ra | death rite |
A3_2820 (A1 / 550 NS) |
1 | si�ku� sa�sk�ra | death, rite |
A4_1101 (no trad. / 591 NS) |
1 | sa�sk�ra malakva br�hma�a | a Brahma�a who has not attained the purificatory rite |
A5_1804 (A2 / 662 NS) |
1 | {65a.1} sa�sk�ra kriy� h�na | From A2_1794: lack of purificatory rite |
A5_3425 (A2 / 662 NS) |
2 | sikva sa�sk�ra | death rite |
A6_4125 (no trad. / 718 NS) |
1 | yaj�a sa�sk�ra | religious rite of sacrifice |
A7_1946 (A2 / 803 NS) |
1 | sa�sk�ra mal�kva br�mhana | From A4_1101: a Brahma�a who has not attained the purificatory rite |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_291 (A2 / 506 NS) |
1 | subanta ti�anta kriy� kartt� k�raka thvate anukramana j�va bh��� sa�sk�ta v�kya dh�ye | language having Subanta, Ti�anta, Kriy�, Kartt�, K�raka serially is called Samskrit sentence |
A2b_314 (A2 / n.d. NS) |
1 | ti� subanta kriy� kartt� k�raka� thvate anukramana j�va bh��� sa�sk�ta dh�ye | From A2_291: language having Subanta, Ti�anta, Kriy�, Kartt�, K�raka serially is called Samskrit sentence |
A3_237 (A1 / 550 NS) |
1 | masudho sa�sk�ta | incorrect sanskrit |
A5_286 (A2 / 662 NS) |
1 | ti�subanta kriy� kartt� k�raka� thvate akrama�a j�va bh��� sa�sk�ta dh�ye | From A2_291: language having Subanta, Ti�anta, Kriy�, Kartt�, K�raka serially is called Samskrit sentence |
A7_319 (A2 / 803 NS) |
1 | ti�, subanta, kriy�, kartt�, k�raka thvate amukaga�a jivabh��� sa�sk�ta dh�ya | From A2_291: language having Subanta, Ti�anta, Kriy�, Kartt�, K�raka serially is called Samskrit sentence |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3427 (A2 / 506 NS) |
2 | s�kva (sa�?)sk�ra | death rite |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2719 (no trad. / 718 NS) |
1 | sakalaske� nava | From A4_1495: one who eats with everybody |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2945 (A1 / 501 NS) |
1 | siku sask�ra yacu | doing death rite |
A3a_2563 (A1 / 637 NS) |
1 | siku sask�ra yacu | doing death rite |
A4_990 (no trad. / 591 NS) |
1 | yaj�a y�yena sask�ra ya��� t� bhu� | a place consecrated for doing the sacrifice |