�sevarape : 3 | |||
��seva�� : 1 | |||
parasevaka : 1 | pha�asevo : 1 | maseva : 5 | masevu : 1 |
masevo : 1 | |||
mhasevati� : 1 | |||
r�jasevaka : 3 | r�jasev� : 1 | ||
lokasevaka : 1 | |||
vaisevarga : 1 | |||
seva : 41 | sevaka : 1 | sevakaga�a : 1 | seva�ina : 1 |
sevay� : 4 | sevarapa : 1 | sevarapa� : 7 | sevarapay� : 1 |
sevarap� : 15 | sevarape : 1 | sevalap� : 1 | seva? : 1 |
sev� : 30 | sev�sa : 1 | sevu : 12 | sevu� : 1 |
sevuna : 2 | sevo : 4 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3090 (A2 / n.d. NS) |
1 | meva �sevarape | to support other |
A7_2807 (A2 / 803 NS) |
1 | �sevarape | to accomplish |
A7_2839 (A2 / 803 NS) |
1 | {4} meva �sevarape; | to support other |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3377 (no trad. / 718 NS) |
2 | ��seva�� | going on walking |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2132 (A1 / 550 NS) |
2 | parasevaka | other's servent |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_942 (A2 / 803 NS) |
3 | pha�asevo uthya� p��u | sour like the bread-fruit |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1941 (no trad. / 718 NS) |
1 | sun�na� maseva | not known by anybody |
A6_3762 (no trad. / 718 NS) |
1 | chu no� maseva | not known anything |
A6_3765 (no trad. / 718 NS) |
1 | cho no� maseva | not known anything |
A6_4032 (no trad. / 718 NS) |
1 | siddh�nta maseva | one who does not know principle |
A7_3379 (A2 / 803 NS) |
1 | cho no� {7} maseva | not known anything |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2838 (A1 / 501 NS) |
2 | orha masevu | not known the end |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_2456 (A1 / 637 NS) |
2 | orha masevo | From _: |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1101 (A2 / 803 NS) |
2 | mhasevati� {3} dh�va | a kind of plant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1827 (A2 / 506 NS) |
1 | r�jasevaka | royal servant |
A2b_1928 (A2 / n.d. NS) |
1 | r�jasevaka | royal servant |
A5_1837 (A2 / 662 NS) |
1 | r�jasevaka | royal servant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2216 (no trad. / 718 NS) |
1 | r�jasev� ki��najy� | royal service and work of cultivation |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3664 (no trad. / 718 NS) |
2 | lokasevaka | public servant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_571 (A1 / 550 NS) |
1 | {6} thvateva �dipa lh�sya he p�thv�varga puravarga pravatavarga vanavarga o�adhivarga sih�divarga n�varga brahmavarga k�atrivarga vaisevarga {30b.1} s�dravarga | These vargas are described : P�thv�, Pura, Parvata, Vana, Au�adhi, Si�h�di, N�, Brahma, K�atriya, Va�ya, ��dra |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1460 (A1 / 501 NS) |
1 | naka seva | newly known |
A1_1561 (A1 / 501 NS) |
1 | vyavah�ra seva | one who knows judiciary |
A1_2338 (A1 / 501 NS) |
1 | ruva seva | impressing a statue |
A2_3799 (A2 / 506 NS) |
1 | {151a.1} sava seva | learned known |
A2b_1323 (A2 / n.d. NS) |
1 | g�ta kal�na ramarapayakava kal� seva mis�; | a woman who knows the art of making please with a song and an art |
A2b_1378 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} sa(va?) seva y��a jova mis� | From A2_1287: a woman who goes doing that she has learnt and known (fortune-telling) |
A2b_1456 (A2 / n.d. NS) |
1 | khv�la seva ku�gvay� n�ma | words for shrinked skin of the face |
A2b_3551 (A2 / n.d. NS) |
3 | mipati seva | skin of eyelid |
A2b_3917 (A2 / n.d. NS) |
2 | seva | known |
A3_1533 (A1 / 550 NS) |
1 | naka par�k�� seva | newly known by examination |
A3_1566 (A1 / 550 NS) |
1 | vyavah�ra seva | From A1_1561: one who knows judiciary |
A3_2151 (A1 / 550 NS) |
1 | bh�sa seva | From A1_2221: one who knows language |
A3_2152 (A1 / 550 NS) |
1 | seva {2} . . . | one who knows ... |
A3_2294 (A1 / 550 NS) |
1 | seva t�va | known and heard |
A3a_1068 (A1 / 637 NS) |
1 | naka seva | From A1_1460: newly known |
A3a_1171 (A1 / 637 NS) |
1 | vyavah�ra seva | From A1_1561: one who knows judiciary |
A3a_1957 (A1 / 637 NS) |
1 | ruva seva | impressing a statue |
A5_1251 (A2 / 662 NS) |
1 | g�ta kal�na ramarapayakava kal� seva {7} mis� | a woman who knows the art of making please with a song and an art |
A5_1306 (A2 / 662 NS) |
1 | sava seva {2} y��a jova mis� | From A2_1287: a woman who goes doing that she has learnt and known (fortune-telling) |
A5_1382 (A2 / 662 NS) |
1 | khv�la seva ku��amha� | one whose skin of face is shrinked |
A5_2129 (A2 / 662 NS) |
1 | seva dharmmavu� vai�ya {7} j�tiy� teva | From A2_2120: work of service also could be done by Vai�ya tribe |
A6_381 (no trad. / 718 NS) |
1 | seva po�asa th�ya juko �naddha dh�ya | all beating instrument made with cover of leather is called �naddha |
A6_2631 (no trad. / 718 NS) |
1 | seva pv�la khane �la | an awl to pierce a hole of leather |
A7_254 (A2 / 803 NS) |
2 | bhi�a mabhigva seva {18a.1} butdhi dh�va, | intellect which could know good or bad is called intellect |
A7_1309 (A2 / 803 NS) |
1 | gita kal�na ramarapayakava kal� seva mis� | a woman who knows the art of making please with a song and an art |
A7_1818 (A2 / 803 NS) |
1 | mevana maka�se seva | known without telling by others |
A7_1973 (A2 / 803 NS) |
1 | {90b.1} kha�mi dharmma artha vyavah�ra seva | a seer who knows virtue, meaning and judiciary |
A7_2457 (A2 / 803 NS) |
1 | sakalasya�na seva | known by all |
A7_2458 (A2 / 803 NS) |
1 | gu�ay�kena sakalasya� seva, | known by all through qualities |
A7_2498 (A2 / 803 NS) |
2 | bh�sa seva | one who knows language |
A7_2518 (A2 / 803 NS) |
1 | chuno� seva | one who knows anything |
A7_2627 (A2 / 803 NS) |
1 | r� seva; | impressing a statue |
A7_2639 (A2 / 803 NS) |
1 | chakana seva; | openly known |
A7_2733 (A2 / 803 NS) |
1 | sakalasya� seva; | known by all |
A7_2791 (A2 / 803 NS) |
2 | sakalasya� seva | known by all |
A7_3158 (A2 / 803 NS) |
1 | �alasena seva | known by all |
A7_3331 (A2 / 803 NS) |
3 | r� seva | shrinked of appearance |
A7_3350 (A2 / 803 NS) |
4 | khv�la seva ku�gva | wrinkled skin of face |
A7_3419 (A2 / 803 NS) |
2 | sakalasena {167a.1} seva | known by all |
A7_3477 (A2 / 803 NS) |
4 | {2} seva | known |
A7_3797 (A2 / 803 NS) |
4 | upaj��, maka�sena seva; | upaj��, known without telling |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1983 (A2 / 803 NS) |
1 | sevaka; | servant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1908 (no trad. / 718 NS) |
1 | sevakaga�a | multitude of servants |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2115 (A2 / 803 NS) |
1 | dhu se(va�ina) {3} (khva)se tay� ratha | From A2_1956: a chariot kept enclosed with tiger-skin |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1534 (A2 / n.d. NS) |
1 | sevay� n�ma | words for the skin |
A5_1418 (A2 / 662 NS) |
1 | sevay� vik�ra thopani ku��hay� n�ma �citra, | these words for leprosy that transformation (?) of skin is citra |
A5_1449 (A2 / 662 NS) |
1 | sevay� {9} n�ma | words for the skin |
A7_3797 (A2 / 803 NS) |
5 | upakrama, sevay� �ra�bha y�kva; | upakrama, done commencement that of known |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1 (A2 / n.d. NS) |
4 | j��n�loka �akalasya� sevarapa gvana | who is served by all (those) wise men |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1808 (A2 / 506 NS) |
1 | ko�ar�ja s�ma�tapatir�ja dv�kosana sevarapa� t� k�atr� jura���va r�j� dh�ye | the k�atriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king |
A2b_1371 (A2 / n.d. NS) |
1 | mevay� chesa sevarapa� co�gva mis� | a woman who remains serving in other's house |
A2b_1909 (A2 / n.d. NS) |
1 | ko�ar�ja s�mantapatir�ja dv�kosana sevarapa� tay� r�j� jura��va r�j� dh�ya | the R�j� being kept served by all fort-chief and feudal--chief is called the king |
A5_1 (A2 / 662 NS) |
4 | j��n�loka (4) sakalasa sevarapa� gvana | who is served by all (those) wise men |
A5_1299 (A2 / 662 NS) |
1 | mevay� che�sa sevarapa� cogva mis� | From A2b_1371: a woman who remains serving in other's house |
A5_1818 (A2 / 662 NS) |
1 | ko�ar�ja s�mantapatir�ja dv�kosana sevarapa� {65b.1} t� k�atr� jura��na r�j� dh�ye | From A2_1808: the k�atriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king |
A7_1963 (A2 / 803 NS) |
1 | sakala r�j� �dina sevarapa� tay� r�j� | the king kkept served by all kings etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2425 (A1 / 501 NS) |
1 | sevarapay� | served |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2877 (A1 / 501 NS) |
1 | sevarap� | frequented |
A2_1 (A2 / 506 NS) |
2 | j��n�lokana sevarap� gvana | who is served by (those) wise me |
A2_3329 (A2 / 506 NS) |
3 | ��isana sevarap� pu�ya jala | holy water served by the sage |
A2_3353 (A2 / 506 NS) |
1 | sevarap� | frequented |
A2b_3447 (A2 / n.d. NS) |
3 | ��isana sevarap� pu�ya jala | holy water served by the sage |
A2b_3471 (A2 / n.d. NS) |
1 | sevarap� | frequented |
A3_2310 (A1 / 550 NS) |
1 | sevarap� | served |
A3_2753 (A1 / 550 NS) |
1 | sevarap� | frequented |
A3a_2044 (A1 / 637 NS) |
1 | sevarap� | served |
A3a_2495 (A1 / 637 NS) |
1 | sevarap� | frequented |
A4_1818 (no trad. / 591 NS) |
1 | sevarap� | frequented |
A5_3327 (A2 / 662 NS) |
3 | ��isana se(va)rap� {6} pu�ya jala | holy water served by the sage |
A5_3351 (A2 / 662 NS) |
1 | sevarap� | frequented |
A6_3445 (no trad. / 718 NS) |
1 | sevarap� | frequented |
A7_3796 (A2 / 803 NS) |
6 | manu�y�rth�di r�jabh�gya r�j� {7} sevarap� thvatevu� napu�sakali�ga | meaning of a man etc., a king's fate ?, one who serves a king (soldier) - these are also neuter gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3094 (no trad. / 718 NS) |
1 | sevarape | to serve |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3125 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} s�y� khora tukva bhu� sevalap� | frequened the land as much a hoof a cow |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2168 (A1 / 550 NS) |
1 | se(va?) | one who knows |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1498 (A1 / 501 NS) |
1 | {37a.1} sev� | service |
A1_2493 (A1 / 501 NS) |
1 | sev� | service |
A1_2965 (A1 / 501 NS) |
4 | {6} sev� | service |
A1_3257 (A1 / 501 NS) |
1 | sev� | service |
A2_2120 (A2 / 506 NS) |
1 | sev� dharmavu� vai�ya j�tiy� teva | work of service also could be done by Vai�ya tribe |
A2_2872 (A2 / 506 NS) |
1 | sev� bhakti y��� | doing service or devotion |
A2_3761 (A2 / 506 NS) |
2 | sev� | service |
A2b_2224 (A2 / n.d. NS) |
1 | sev� dharmavu� vai�ya j�tiy� teva | From A2_2120: work of service also could be done by Vai�ya tribe |
A2b_2986 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} sev� bhakti y��� | doing service or devotion |
A2b_3880 (A2 / n.d. NS) |
1 | sev� | service |
A2b_4062 (A2 / n.d. NS) |
2 | sev� y��� | doing service |
A3_2379 (A1 / 550 NS) |
1 | sev� | service |
A3_2840 (A1 / 550 NS) |
4 | sev� | service |
A3a_1108 (A1 / 637 NS) |
1 | sev� | From A1_1498: service |
A3a_2111 (A1 / 637 NS) |
1 | sev� | service |
A3a_2583 (A1 / 637 NS) |
4 | sev� | service |
A3a_2874 (A1 / 637 NS) |
1 | {2} sev� | service |
A4_1869 (no trad. / 591 NS) |
3 | sev� | service |
A4_2046 (no trad. / 591 NS) |
1 | sev� | service |
A5_2871 (A2 / 662 NS) |
1 | {6} sev� bhakti y��� | doing service or devotion |
A5_3757 (A2 / 662 NS) |
1 | sev� | service |
A6_2971 (no trad. / 718 NS) |
1 | sev� | known |
A6_3817 (no trad. / 718 NS) |
1 | sev� | service |
A7_1886 (A2 / 803 NS) |
2 | sev� y��a juva | one who goes on doing service |
A7_2283 (A2 / 803 NS) |
1 | sev� y��a nava | one who lives on doing service |
A7_2719 (A2 / 803 NS) |
1 | guru lesya� sev� {6} y��� | doing service with (or choosing ?) a teacher |
A7_2857 (A2 / 803 NS) |
1 | sev� y���; | doing service |
A7_3350 (A2 / 803 NS) |
3 | sev� va�gva | gone on service |
A7_3441 (A2 / 803 NS) |
2 | sev� y��� | doing service |
A7_3615 (A2 / 803 NS) |
2 | sev� y��� | doing service |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1910 (no trad. / 718 NS) |
1 | r�ja sev�sa cogva | one who remained in the service of the king |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1192 (A1 / 501 NS) |
1 | sevu kogu | skin shrinked |
A1_2221 (A1 / 501 NS) |
1 | bh�sa sevu | one who knows language |
A1_2224 (A1 / 501 NS) |
1 | lajj� sevu | known shame |
A1_2239 (A1 / 501 NS) |
1 | sevu | one who knows |
A1_2350 (A1 / 501 NS) |
1 | phu�a y��a sevu | known doing expressed |
A2b_402 (A2 / n.d. NS) |
1 | sevu pva�ana th�y� b�jana muruja �dipa� �naddha v�ditra {10} dh�ye | From A2_371: a musical instrument as a drum etc. made with cover of leather is called �naddha instrument |
A2b_3530 (A2 / n.d. NS) |
1 | sevu | the skin |
A3_752 (A1 / 550 NS) |
2 | {5} thvate bo mahose� sevu se | these bear fruits without blossoming flower |
A3_1282 (A1 / 550 NS) |
1 | sevu ku�gu | skin shrinked |
A3_1753 (A1 / 550 NS) |
1 | kha��ay� pat�pa sevu | leather belt of a sowrd |
A3a_799 (A1 / 637 NS) |
1 | sevu kogu | skin shrinked |
A7_411 (A2 / 803 NS) |
1 | sevu po�asa th�ya b�jana muruja �dipa� �naddha dh�ya | From A2_371: a musical instrument as a drum etc. made with cover of leather is called �naddha instrument |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2153 (A2 / n.d. NS) |
1 | kha��ay� pat�ka sevu� | From A2_2049: leather belt of a sword |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1813 (A2 / n.d. NS) |
1 | yaj�asa me p�ya sevuna dvayak� g�las� | From A2_1713: a fan made of the leather to blow fire in the sacrifice |
A3a_1291 (A1 / 637 NS) |
1 | dhu sevuna yi�� ratha | a chariot wrapped with tiger-skin |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1808 (A1 / 637 NS) |
1 | sakala sevo | known to all |
A3a_1841 (A1 / 637 NS) |
1 | bh�sa sevo | From A1_2221: one who knows language |
A3a_1844 (A1 / 637 NS) |
1 | lajy� sevo | known shame |
A3a_1858 (A1 / 637 NS) |
1 | sevo | one who knows |