asa�khya : 5 | asa�khyak�� : 1 | asa�khyak�?� : 1 | asakhya : 1 |
�lekhya : 1 | |||
khya� : 1 | khya��a : 1 | khya�ja : 3 | khya�ju : 1 |
khyacu : 2 | khyamarapayu : 1 | khyala : 1 | khyahana : 1 |
pikhya� : 1 | pivakhya� : 1 | ||
mukhya : 6 | |||
yokhya� : 1 | |||
sa�khya : 3 | sa�khya� : 1 | ||
s��khya : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3935 (A2 / n.d. NS) |
6 | thvanali avyaya asa�khya �abda anek�rtha�, | after this numerous indeclinable words of homonyms |
A4_2132 (no trad. / 591 NS) |
1 | {5} ... asa�khya voy� parasa co�na�gva patha �abda | the word patha remained next of that non-numeral |
A4_2140 (no trad. / 591 NS) |
1 | kriy� vi�e�ana asa�khya vi�e�ana napu�sali�ga | verbal adjective, non-numeral adjective are neuter gender |
A6_4235 (no trad. / 718 NS) |
1 | �a� sa�j�ak� yu�ma� asmat ti� asa�khya svali�ga �akta u r�pa� juro� | �a� denoting, yu�ma�, asmat, ti�, asa�khya are in three genders, which are similar (unvariable) to the word �akta |
A7_3494 (A2 / 803 NS) |
7 | asa�khya �abde anek�rtha thvanali | numerous words of homonyms after this |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3711 (A2 / 803 NS) |
8 | asa�khyak��, ulehana seya {3} majiva | asa�khyak��, not could be known to that much |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_4181 (A2 / n.d. NS) |
8 | (asa�khyak�?)�, �iya majiva; | asa�khyak��, unable to count |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3302 (A1 / 501 NS) |
3 | {5} asakhya sabda anek�rtha thonal� | numerous words of homonyms after this |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3610 (A2 / 506 NS) |
1 | �lekhya | a picture |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1508 (no trad. / 591 NS) |
1 | khya� mach�dda | not dared to show face |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2654 (A2 / 803 NS) |
1 | bhasa khya��a | spread |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1063 (A1 / 501 NS) |
1 | khya�ja | an egg |
A2_1217 (A2 / 506 NS) |
1 | khya�ja | an egg |
A3a_669 (A1 / 637 NS) |
1 | khya�ja | an egg |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1771 (A1 / 501 NS) |
1 | ka�aka khya�ju | surrounding by soldiers |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3270 (A1 / 501 NS) |
1 | khyacu, �yacu, cyacu | frightening, killing, firing |
A3a_2887 (A1 / 637 NS) |
1 | {6} khyacu, �yacu, cyacu | frightening, killing, firing |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3013 (A1 / 501 NS) |
2 | khyamarapayu | forgiven |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_377 (no trad. / 591 NS) |
1 | khyala | the untilled land |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1058 (no trad. / 591 NS) |
1 | �astrasa lh�y�thya� khyahana y�ca | to do accordingly as prescribed in the scripture |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2069 (A2 / 803 NS) |
1 | mhostay� kvavaney� pikhya� | outside of below to the forehead |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_91 (A2 / 803 NS) |
3 | pivakhya� pi{va} {7} ko�a� tha�na ko�a ta���va da�a di�� dh�ye | adding upward and downward with four directions and four corners is called ten directions |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1757 (A2 / 506 NS) |
1 | mukhya kalpa��stra | main scripture of Kalpa |
A2b_1857 (A2 / n.d. NS) |
1 | mukhya kalpa��stra | From A2_1757: main scripture of Kalpa |
A2b_3253 (A2 / n.d. NS) |
3 | mukhya | main |
A2b_3757 (A2 / n.d. NS) |
1 | mukhya | chief |
A5_1767 (A2 / 662 NS) |
1 | mukhya kalpa��stra | From A2_1757: main scripture of Kalpa |
A7_3000 (A2 / 803 NS) |
2 | mukhya | main |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3877 (no trad. / 718 NS) |
2 | yokhya� tikal� | westward direction ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2604 (A2 / 803 NS) |
1 | eka� da�a� �ata� sahasra� ayuta� {6} niyuta� lak�a�v� prayuta� ko�i arvvuda� padma� kharvva mah�kharvva� mah�padma� �a�ku samudra� anantya� madhya� par�ddhya� am�ta� {7} sa�khya� sa�khya vi��ati manth�na�, | "Sanskrit words" |
2 | china tha� jidya� tha� ta��a sa�khya prabh�ti sa�khya y��a �iya, | to count doing numeral adding up ten times of number etc. from one up | |
3 | sa�khya niya 20 th�yana ma�th�na {131b.1} dh�ya | it is to be said numeral twenty places serially |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2604 (A2 / 803 NS) |
1 | eka� da�a� �ata� sahasra� ayuta� {6} niyuta� lak�a�v� prayuta� ko�i arvvuda� padma� kharvva mah�kharvva� mah�padma� �a�ku samudra� anantya� madhya� par�ddhya� am�ta� {7} sa�khya� sa�khya vi��ati manth�na�, | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3379 (no trad. / 718 NS) |
1 | s��khya | S��kya, a yoga |