amarasi��hasana : 1 | amarasi�hasana : 2 | ||
chasana : 1 | thasana : 2 | ||
nhasana : 6 | nhasanavu� : 1 | nhasanhuna : 1 | |
phasana : 4 | bhar�rhasana : 1 | bhar�rhasana? : 1 | hasan� : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_630 (A2 / 506 NS) |
2 | thvate amarasi��hasana dvay� n�mali�g�nu��sana svar�di k���a dhu�gva, p�t�lavarga� | These svar�di k���a of the n�mali�g�nu��sana made by Amarasi�ha has been completed. p�t�lavarga� |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_679 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate amarasi�hasana dvayak� n�mali�g�nu��sana svar�di k���a dhu�gva, | this svar�di k�=��a of the N�mli�g�nu��sana made by Amarasi�ha has been completed. |
A5_646 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate p�t�lavargga� thva amarasi�hasana dvayak� n�mali�g�nu��sana (sva)r�di k���a dhugva� | this is p�t�lavarga. This svar�di k���a of the n�mali�g�nu��sana made by Amarasi�ha is completed |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_130 (no trad. / 591 NS) |
1 | dvavaka �a�vu� chasana bandharap� k�dambar� v�sodatt� ity�di | composed using happened matter like k�dambar�, v�savadatt� etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1094 (A1 / 501 NS) |
1 | thasana t� {5} pi�b� | (a woman) kept by oneself (in her house) |
A3a_700 (A1 / 637 NS) |
1 | thasana t� pi�bi | From A1_1094: (a woman) kept by oneself (in her house) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_255 (A2 / 506 NS) |
3 | �abda� nhasana �e��e pad�rtha; | �abda, matter to hear by ears |
A2_2821 (A2 / 506 NS) |
1 | nhasana na� n��� | odour smelled with the nose |
A2b_270 (A2 / n.d. NS) |
1 | nhasana �ene pad�rtha� | matter to be heard through ear |
A4_762 (no trad. / 591 NS) |
1 | nhasana mat�va | one who does not hear with ears |
A5_242 (A2 / 662 NS) |
1 | nhasana �e�ne pad�rtha� | From A2b_270: matter to be heard through ear |
A7_1460 (A2 / 803 NS) |
2 | nhasana m�t�va | one who does not hear with ears |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2676 (A2 / 506 NS) |
2 | nhasanavu� ma��va | one who does not hear by ear |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2437 (A2 / 803 NS) |
1 | naka c� buva nhasanhuna �h�y� dudu; | milk milked in sseven days from a cow newly borne a calf |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1589 (A1 / 501 NS) |
3 | �sana� dvedham��r�ya�, phasana co�ja; | �sana (dvaidha, ��raya), to remain enduring ? |
A2_1100 (A2 / 506 NS) |
1 | {5} pv�la ga���va cva�gva phasana p�ra���sa h�lva pa�ay� n�ma | word for a bamboo having a hole which makes noise when blowing by wind |
A3_1592 (A1 / 550 NS) |
3 | �sana, phasana co�ja; | �sana, to remain enduring ? |
A7_1158 (A2 / 803 NS) |
1 | pv�la ga��a co�gva phasana pura��sa h�la pa�a | From A2b_1168: a bamboo having a hole which makes noise when blowing by wind |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2845 (A2 / 506 NS) |
1 | ��i bhar�rhasana nirvv��a pada l��� thakhera | may it be attaining position of Nirv��a by the Reverend saint |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_35 (A2 / 506 NS) |
1 | (indra bhar�rhasana?) (6b.1) (jva��at�?) vajray� n�ma | words for thunderbolt held by Indra, the Reverend |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2211 (A2 / 506 NS) |
1 | hasan�; | a portable furnace |