adhyeyana : 1 | |||
�hyeya : 1 | |||
uthye� : 1 | uthye��a : 1 | ||
k�yamhyeca : 1 | |||
kehye : 1 | |||
khye : 1 | ghyera : 2 | ghyeru : 1 | |
candrachyets�bhuka : 1 | thathye� : 2 | thathye�a : 1 | |
thye : 1 | thye� : 4 | thye��a : 1 | thye�naka� : 1 |
ma�dhye : 1 | madhye : 1 | madhyesa : 3 | |
mhye� : 1 | mhye�gonay� : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3487 (A2 / 662 NS) |
1 | adhyeyana | study |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_549 (A2 / 803 NS) |
1 | biy� mhana {2} j�yarapo vi�a �na �hyeya dh�ya, biy� mhana j�yarupukva vastu v�cyali�ga seya | poison etc. come out of the body of a snake is called �heya. It is to be known adjectival things come out of the body of a snake |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1772 (A1 / 637 NS) |
1 | {6} uthye� �a�naka� dayak� | made making similar to that |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4068 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate juk�le uthye��a sidhu juro | when there are these, these are completed similarly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1344 (A2 / 506 NS) |
1 | k�yamhyeca | son and caughter |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_355 (A1 / 550 NS) |
1 | tale mis�y� kehye | younger sister |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2731 (no trad. / 718 NS) |
1 | khye machv�ka | not dared to show face |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3412 (A2 / n.d. NS) |
2 | ghyera | ghee |
A3a_1559 (A1 / 637 NS) |
1 | ghyera | ghee |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1340 (no trad. / 591 NS) |
1 | ghyeru | red chalk |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_664 (A1 / 637 NS) |
9 | cakora, candrachyets�bhuka, {6} cakuv�; | cakora and cajdrajyotsn�bhuk, the red-legged partridge |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3963 (no trad. / 718 NS) |
1 | hono� thathye� | again like this |
A7_3685 (A2 / 803 NS) |
1 | thathye� | like this |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4000 (no trad. / 718 NS) |
2 | thathye�a | at this time |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1 (A2 / 662 NS) |
1 | (go)�asa �tm�sa j��na no� day� no� mah�samudra�o thye paripur��a y��a cona��na niby�pa jusya� va�na�gva | one, in whose soul, there is like an ocean resided filling with knowledge and compassion, who goes pervading |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1647 (A2 / 506 NS) |
1 | mulaba�dha tay� thye� t� sv�nam�la | a garland kept like keeping of a particular position of the fingers |
A5_1344 (A2 / 662 NS) |
1 | �hathva thye� m�may� b�pa m�t�mahatha dh�ye; | like before father of mother is called m�t�maha |
A7_506 (A2 / 803 NS) |
13 | vik�ti; thama {6} yay� puru�ay� vastu, serasano� masey� thye� �anaka� k�sya� tay� bh�va;v�la soy� bh�va vik�epa; | vik�ti, the sentiment of keeping taking pretending as if not known even when one's beloved lover's material is known |
A7_2446 (A2 / 803 NS) |
1 | thama yay� thye� | as one liked |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1770 (A2 / 803 NS) |
1 | galasa kva�kh�y�na lu�gva�ato� thye��a sv�nam�la | a garland reached upto the heart hanging down on the neck |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1767 (A2 / 803 NS) |
1 | �havane ma��ato� thye�naka� chuy� sv�na� | a flower attached before reaching upto the forehead |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3767 (A2 / 803 NS) |
1 | pvapa�� ma�dhye | bread with bubbles |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3106 (A2 / 803 NS) |
2 | gu� bhu�y� madhye, | middle of the land of a mountain |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_691 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvay� madhyesa gu�bosa chibo him�layena ye sar�vat� nad�na ya� bh�ratavar�a dh�ye | in the middle of these, one of nine parts, Bh�ratavar�a is called from south of the Him�laya and from north of the river �ar�vat� |
A7_671 (A2 / 803 NS) |
2 | thvatey� madhyesa gu�bosa chibo him�layana ye, �ar�vat� nadina ya�, bh�ratavar�a dh�ya | in the middle of these, one of nine parts, Bh�ratavar�a is called from south of the Him�laya and from north of the river �ar�vat� |
A7_2597 (A2 / 803 NS) |
2 | puru�a madhyesa {131a.1} uttamana ta��� juro� | it is to be added with the best among persons |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1258 (no trad. / 591 NS) |
1 | mhye� | a sack |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2279 (A2 / 506 NS) |
1 | mhye�gonay� {4} dudusa k�y� ghyara | ghee taken in the milk of yesterday |