dig : 2 | diga : 13 | diga�gaja : 1 | digak�la : 1 |
digagaja : 1 | digap�la : 1 | digaphala : 7 | digaphalay� : 1 |
digaphala�iy� : 1 | digaphalasi� : 1 | digambara : 1 | digay� : 3 |
dig�di�a : 1 | digiphalasi� : 1 | diggaja : 2 | diggaja� : 1 |
diggajay� : 2 | diggaj�� : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4011 (no trad. / 718 NS) |
1 | tilapatana svadh�y�� tailap�m� �ak�rasy� dig ud�hara�a� | "Sanskrit portion" |
A7_3649 (A2 / 803 NS) |
1 | n�ma, vidyut, ni��, vall�, v���, dig, {4} bh�, nad�, hr� thvatevu� li�ga | noun, lightning, night, creeper, lute, quarter, earth, river, shyness these are also feminine gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_79 (A1 / 501 NS) |
1 | thute diga devat� | these are the gods of the quarters |
A1_80 (A1 / 501 NS) |
9 | hute diga hastiy� hastin�na ta��a n�ma | these are words for elephants added with female elephant of quarters |
A1_2672 (A1 / 501 NS) |
5 | diga | an eye |
A1_2720 (A1 / 501 NS) |
3 | diga | quarter |
A1_3231 (A1 / 501 NS) |
2 | diga | quarter |
A3_85 (A1 / 550 NS) |
9 | thvate diga hastiy� hastin�na ta��a n�ma | these are words for elephants added with female elephant of quarters |
A3a_2290 (A1 / 637 NS) |
5 | diga | a quarter |
A3a_2338 (A1 / 637 NS) |
3 | diga | a quarter |
A3a_2848 (A1 / 637 NS) |
2 | {91a.1} diga | quarter |
A6_4001 (no trad. / 718 NS) |
1 | va�b� de�a; va�b� diga; �hathva k�la; | eastern nation, east direction, former time |
2 | ya�bi de�a; va�bi diga; lithva k�la, | northern nation, northern ? direction, later time | |
A6_4219 (no trad. / 718 NS) |
1 | �a��hyantaya thvate padasa kep�, pa�i, thva�, k�raka, a�ala, nika�a, go��ha, meva diga | words of these 6th case ending are shadow, a screen of cloth surrounding a tent, liquor, doing ?, good ?, near, cowpen, other direction |
A7_88 (A2 / 803 NS) |
1 | dak�i�a kothu diga | south is downward direction |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_86 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate cy�mha� diga�gaja, va�bina�l� va�kuli kauna�o dahin� varttana �ause� cvagva | these are elephants of eight quarters remained surrounding from right way from east to north-eastern corner |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_662 (no trad. / 718 NS) |
2 | svargga �k��a digak�la dhivargga, n��ya thvate svarggavarggasa lh�y� | svarga, �k��a, diga, k�la, dh�, n��ya - these are described in the svargavarga |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_71 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate cy�ma� digagaja va�kuli kona vambinannal� dahin� varttana {2} kosya� cva�gva | these are eight elephants remained shading (as of umbrella) from right way from east to north-east corner |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_92 (A2 / 803 NS) |
9 | a��a digap�la {4} | (these are) regents of eight quarters |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2622 (A1 / 501 NS) |
2 | digaphala | a kind of tree |
A2_813 (A2 / 506 NS) |
1 | digaphala | Cassia Fistula |
A2b_876 (A2 / n.d. NS) |
1 | digaphala | From A2_813: Cassia Fistula |
A3_2500 (A1 / 550 NS) |
2 | digaphala | a kind of tree |
A3a_2240 (A1 / 637 NS) |
2 | digaphala | a kind of tree |
A6_862 (no trad. / 718 NS) |
1 | {3} digaphala | From A2_813: Cassia Fistula |
A7_863 (A2 / 803 NS) |
1 | digaphala | From A2_813: Cassia Fistula |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_843 (A2 / 662 NS) |
1 | digaphalay� n�ma | words for Cassia Fistula |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_762 (A1 / 550 NS) |
1 | {5} digaphala�iy� n�ma | words for the tree Cassia Fistula |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_289 (A1 / 637 NS) |
1 | digaphalasi� | From A1_689: the tree Cassia (Cathartocarpus) Fistula |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2778 (no trad. / 718 NS) |
1 | digambara | naked mendicant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_81 (A1 / 501 NS) |
1 | digay� a�tara | between the quarters |
A3_86 (A1 / 550 NS) |
1 | digay� antara | From A1_81: between the quarters |
A7_3894 (A2 / 803 NS) |
2 | thva chivu� {7} digay� n�masa juk�le | this one is when a word for direction |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4217 (no trad. / 718 NS) |
1 | strinapu�sakay� bh�va karmma sen�di itara dig�di�a �hava lh�kona seya juro | all words told before sen� (soldeir) etc., itara (other), dik (direction) are to be known abstract or passive being of feminine and neuter gender |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_689 (A1 / 501 NS) |
1 | {2} digiphalasi� | the tree Cassia (Cathartocarpus) Fistula |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_96 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} thva cy�mha� diggaja dh�ya; va�bina� nisya� va�kuli ko�a�o� dahin� varttana �osya� co�gva� | these are called elephants of eight quarters remained surrounding from right way from east to north eastern corner |
A7_2955 (A2 / 803 NS) |
4 | diggaja | an elephant of a quarter of directions |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_94 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate cy�mha� diggaj�� thvate cy�mha� diggaja� va�bina�nisya� vakuli kona�o� d�hi�� varttana hosya� cvagva� | these are eight elephants of quarters remained joining from right way from east to north eastern corner |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_94 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} diggajay� n�ma | words for elephants of quarters |
A7_95 (A2 / 803 NS) |
1 | diggajay� str�y� n�ma | words for female of elephants of quarters |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_94 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate cy�mha� diggaj�� thvate cy�mha� diggaja� va�bina�nisya� vakuli kona�o� d�hi�� varttana hosya� cvagva� | these are eight elephants of quarters remained joining from right way from east to north eastern corner |