k�madevay� : 1 | |||
ga�adevay� : 1 | |||
devay� : 40 | devay�ta� : 2 | devay�t� : 1 | devayo�i : 1 |
devayoni : 3 | devayoni� : 1 | devayonina : 3 | |
mah�devay� : 1 | vasudevay� : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_17 (A2 / 803 NS) |
1 | k�madevay� n�ma vi��usa k�ya | words for K�madeva, son of Vi��u |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_9 (A2 / 803 NS) |
1 | ga�adevay� n�ma | words for groups of gods |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_5 (A2 / 506 NS) |
1 | s�m�nya devay� n�ma | common words for Gods |
A2_6 (A2 / 506 NS) |
1 | thoka thoka y��a cva� devay� (3) n�ma | word for Gods remained in group |
A2_46 (A2 / 506 NS) |
1 | devay� mandalik�ra ga�dharvvay� n�ma | words for celestial musicians, who make circle |
A2_216 (A2 / 506 NS) |
1 | m�nusay� da�china devay� ahor�trachi caile | mortal� a year is used (as) a whole day by the God |
A2_217 (A2 / 506 NS) |
1 | devay� nedvala jugana brahm�sa ahor�trachi 1 | God's two thousand yuga makes a whole day of Brahm� |
A2_219 (A2 / 506 NS) |
1 | devay� nhayacha jugana 71 manu chamha� dh�re gey� manvantara kalpa dh�ye | seventy one yuga of Gods could be shared one Manu, which is called Manvantara Kalpa |
A2_1727 (A2 / 506 NS) |
2 | devay� �e�a | remains of the god |
A2_3596 (A2 / 506 NS) |
1 | devay� vara | boon of the god |
A2a_7 (A2 / n.d. NS) |
1 | s�m�nya devay� n�ma� | From A2_5: common words for Gods |
A2a_8 (A2 / n.d. NS) |
1 | thoka thoka y��a cva�gva devay� n�ma | From A2_6: word for Gods remained in group |
A2a_9 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvatye gana y��a (3b.1) cva�gva devay� n�ma | these are words for Gods in group |
A2b_7 (A2 / n.d. NS) |
1 | s�m�nya (4) devay� n�ma | common words for Gods |
A2b_8 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvaka thvaka y��a co�gva devay� n�ma | From A2_6: word for Gods remained in group |
A2b_226 (A2 / n.d. NS) |
1 | m�nu�ay� da�china devay� ahor�tachi | a year of men equals a whole day of God |
A2b_227 (A2 / n.d. NS) |
1 | devay� nedola yugana brahm�sa ahor�trachi 1 | Gods two thousand yuga equals a whole day of Brahm� |
A2b_229 (A2 / n.d. NS) |
1 | devay� nhayacha jugana 71 manu chamha� dh�re geyu manvantara kalpa dh�ya | From A2_219: seventy one yuga of Gods could be shared one Manu, which is called Manvantara Kalpa |
A2b_1827 (A2 / n.d. NS) |
2 | devay� �e�a | ramains of the god |
A2b_3715 (A2 / n.d. NS) |
1 | devay� {109a.1} vara | boon of the god |
A3_53 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate devay� ve�y� | these are courtesans of Gods |
A5_7 (A2 / 662 NS) |
1 | s�m�nya devay� n�ma | From A2_5: common words for Gods |
A5_8 (A2 / 662 NS) |
1 | thoka thoka y��a cogva devay� n�ma | From A2_6: word for Gods remained in group |
A5_198 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} m�nu�ay� da�china devay� ahor�tra cele | a year of men is used a whole day by God |
A5_199 (A2 / 662 NS) |
1 | devay� nedola yugana brahm�sa ahor�trachi | From A2b_227: Gods two thousand yuga equals a whole day of Brahm� |
A5_201 (A2 / 662 NS) |
1 | devay� nhayacha jugana 71 manu chamha� dh�re geyu manvantara kalpa dh�ye | From A2_219: seventy one yuga of Gods could be shared one Manu, which is called Manvantara Kalpa |
A5_1737 (A2 / 662 NS) |
2 | devay� �e�a | raminas of the god |
A5_3594 (A2 / 662 NS) |
1 | devay� vara | boon of the god |
A6_9 (no trad. / 718 NS) |
1 | ga�a devay� n�ma | words for Gods in group |
A6_55 (no trad. / 718 NS) |
1 | sumer� parvvata devay� th�ya | the Sumer� mountain, the god's place |
A6_58 (no trad. / 718 NS) |
1 | devay� ve�y� | courtesans of Gods |
A6_59 (no trad. / 718 NS) |
1 | devay� m�da�gak�ra | celestial drummer |
A6_203 (no trad. / 718 NS) |
2 | pitaray� thathi�a da�china devay� ahor�tra | a year like this of the ancestors equals a day of the gods |
A6_204 (no trad. / 718 NS) |
1 | devay� nedola da�na brahm�sa ahor�trachi; | 2 thousand years of the gods is one whole day of Brahm�; |
A6_3556 (no trad. / 718 NS) |
3 | devay� na�uv� | a dancer of god |
A7_7 (A2 / 803 NS) |
1 | s�m�nya devay� n�ma� | common words for Gods |
A7_8 (A2 / 803 NS) |
1 | devay� stri | wives of Gods |
A7_152 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} s�ryyasa java khava livane co�a thva svamha devay� (n�)ma | these are words of three gods who remain right, left and back of the Sun |
A7_230 (A2 / 803 NS) |
1 | pitaray� dachina devay� ahor�trachi | a year of Ancestors equals a whole day of God |
A7_231 (A2 / 803 NS) |
1 | devay� nedvara yugana brahm�sa ahor�trachi | From A2b_227: Gods two thousand yuga equals a whole day of Brahm� |
A7_233 (A2 / 803 NS) |
1 | devay� nhayacha yugana 71 manu chamha geyu; manvantara kalpa dh�ya | From A2_219: seventy one yuga of Gods could be shared one Manu, which is called Manvantara Kalpa |
A7_3390 (A2 / 803 NS) |
1 | {7} devay� bhaya | fear of the god |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1716 (A2 / 506 NS) |
1 | devay�ta� a�na havya dh�ye; | grain for the god is called Havya |
A2b_1816 (A2 / n.d. NS) |
1 | devay�ta� anna havya dh�ye | grain for he god is called Havya |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1726 (A2 / 662 NS) |
1 | devay�t� anna {2} havya dh�ya; | grain for the god is called Havya |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_10 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate devayo�i (2) dh�ya | From A2_8: these are called devine origin |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_8 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate devayoni dh�ye | these are called devine origin |
A2b_10 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate devayoni dh�ya | From A2_8: these are called devine origin |
A5_10 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate devayoni dh�ya | From A2_8: these are called devine origin |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_10 (A2 / 803 NS) |
8 | bh�to preta�, devayoni� dh�va | Bh�ta, Preta are also called divine origin |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_11 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate�a devayonina j�yarapu | these are born from a divine womb |
A7_10 (A2 / 803 NS) |
1 | devayonina j�yarapuy� n�ma; | word for born from divine womb |
9 | athav� devayonina (3a.1) j�yarapo | Or born from divine womb |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3299 (no trad. / 718 NS) |
2 | mah�devay� ga�a | attendants of Mah�deva |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_15 (A2 / 803 NS) |
1 | n�r�yanasa babu vasudevay� n�ma | words for Vi��u's father Vasudeva |