k�madevasa : 7 | |||
devasa : 16 | devasa�bhava : 1 | devasake : 4 | devasabh�y� : 6 |
pit�devasa : 1 | |||
mah�devasa : 7 | mah�devasay� : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_17 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate k�madevasa (2) n�ma | these are words for K�madeva |
A2_16 (A2 / 506 NS) |
1 | k�madevasa n�ma | words for K�madeva |
A2a_18 (A2 / n.d. NS) |
1 | k�madevasa n�ma | From A2_16: words for K�madeva |
A2b_18 (A2 / n.d. NS) |
1 | k�madevasa n�ma | From A2_16: words for K�madeva |
A3_18 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate (3) k�madevasa n�ma | From A1_17: these are words for K�madeva |
A5_17 (A2 / 662 NS) |
1 | k�madevasa n�ma | From A2_16: words for K�madeva |
A7_19 (A2 / 803 NS) |
1 | k�madevasa (5) k�ya adir�ddha kumhalasa n�ma | words for K�madeva's son Aniruddha, the youth |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_183 (A1 / 501 NS) |
2 | pitarasa jimanenhuna devasa nhichi; | Ancestor's twelve days equals a day of Gods |
3 | devasa jimane(du?)la danna k�ta {4} tet� dv�para kali pyayuga; | God's twelve thousand years makes four yugas as K�ta, Tret�, Dv�para and Kali | |
A1_1658 (A1 / 501 NS) |
1 | devasa sarha� bhi�gu | a good horse of the God |
A2b_751 (A2 / n.d. NS) |
1 | devasa che� {11} r�j�sa che� pr�s�da dh�ye; | a house of God or a king is called pr�s�da |
A3_188 (A1 / 550 NS) |
2 | pitarasa jimanenhunna devasa nhichi; | Ancestor's twelve days equals a day of Gods |
3 | devasa jimanedvala danna k�ta tret� dv�para kali piyuga; | God's twelve thousand years make four yugas of k�ta, Tret�, Dv�para and Kali | |
A3a_1267 (A1 / 637 NS) |
1 | devasa {6} thvate de�ay� sarha� bhi�gu | divine, these are good horses of a locality |
A4_95 (no trad. / 591 NS) |
2 | manu�yasa da�na {2} devasa ahor�tra; | a year of men is a whole day of the gods; |
3 | thathi�gva da� dvala 12 devasa yuga; | 12 thousand such years are a yuga of the gods; | |
A4_96 (no trad. / 591 NS) |
1 | devasa yuga 71 thutena manu�yasa da�na (yuga?) 71 juro� | 71 deva yugas; thus one year of manu�ya (sic) equals 71 yugas |
A4_392 (no trad. / 591 NS) |
1 | devasa; r�j�sa che� | a house of a God or a palace |
A4_1094 (no trad. / 591 NS) |
2 | {37b.1} thute devasa br�mh�sa pitarasa br�mh�sa arga bila� t�rtha juro� | these are T�rtha for offering oblations to gods, Brahm� and manes |
A5_718 (A2 / 662 NS) |
1 | devasa che� r�j�sa che� pr�s�da dh�ye | a house of God or a king is called pr�s�da |
A6_7 (no trad. / 718 NS) |
1 | devasa che� | god's houses |
A7_51 (A2 / 803 NS) |
1 | devasa (7) che y��a co�a deva parvvata sumeru parvvatay� n�ma | words for the Sumeru mountain, the divine mountain where the gods make their home |
A7_734 (A2 / 803 NS) |
1 | {4} devasa chya� r�j�sa chya� pr�s�da dh�ya, | a house of God or a king is called pr�s�da |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_52 (A2 / 803 NS) |
1 | devasa�bhava si� | divine trees; |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2250 (A1 / 501 NS) |
1 | devasake va�gu | one who goes to the God |
A6_2759 (no trad. / 718 NS) |
1 | devasake va�a | one who goes to the God |
A7_1853 (A2 / 803 NS) |
1 | devasake ch�ya va(s)tu deva anna | materials to offer for gods are divine food |
A7_2530 (A2 / 803 NS) |
1 | devasake va�gva | one who goes to the God |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_45 (A1 / 501 NS) |
1 | devasabh�y� n�ma | word for the council of Gods |
A2_38 (A2 / 506 NS) |
1 | devasabh�y� n�ma | From A1_45: word for the council of Gods |
A2b_48 (A2 / n.d. NS) |
1 | devasabh�y� n�ma | word for the council of Gods |
A3_46 (A1 / 550 NS) |
1 | devasabh�y� n�ma | From A1_45: word for the council of Gods |
A5_47 (A2 / 662 NS) |
1 | devasabh�y� n�ma | From A1_45: word for the council of Gods |
A7_48 (A2 / 803 NS) |
1 | (5) devasabh�y� n�ma | word for the council of Gods |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_95 (no trad. / 591 NS) |
1 | manu�yasa lach�na pit�devasa ahor�tra; | one month of men equals a day of the ancestors; |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_28 (A2 / 803 NS) |
1 | (2) mah�devasa ja�ay� n�ma | word for Mah�deva's matted hair |
A7_29 (A2 / 803 NS) |
1 | mah�devasa li ajagavandhanuy� n�ma | word for Mah�deva's bow Ajagavandhanu |
A7_30 (A2 / 803 NS) |
1 | (3) nandi mah�k�la ca��e�varatva� �dipa� mah�devasa pariv�ray� n�ma | word for Mah�deva's family, Nandi, Mah�k�la, Ca�desvara, etc. |
A7_31 (A2 / 803 NS) |
1 | (4) bramh�ya�� �dipa� a��am�t�k� ga�a sakalya� mah�devasa pariv�ra | Mah�deva's family all the eight Mothers Brahm�ya��, etc. |
A7_32 (A2 / 803 NS) |
1 | bhasmay� n�ma� juva mah�devasa (5) �ar�ra lepray� | word for ashes; smeared over Mah�deva's body'; |
A7_33 (A2 / 803 NS) |
1 | anim� �dina mah�devasa a��a ai�varyya� 8; | Anim�, etc., are Mah�deva's supreme powers: |
15 | thvate mah�devasa gu�a | These are the qualities of Mah�deva |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_27 (A2 / 803 NS) |
1 | mah�devasay� n�ma | words for Mah�deva |