kvathva��� : 1 | thva� : 58 | thva�ku�hi : 1 | thva�ku�hiy� : 1 |
thva�ko�a : 1 | thva�gvasane : 1 | thva�gvasaney� : 1 | thva��a : 3 |
thva��� : 6 | thva�tha : 1 | thva�na : 3 | thva�nal�sa : 1 |
thva�ne : 1 | thva�nena : 1 | thva�si : 1 | thva�si� : 1 |
thva�s� : 5 | |||
py�cathva� : 2 | |||
sirithva� : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_538 (A2 / 506 NS) |
1 | la�khu hole kvathva��� | a vessel to sprinkle out the water |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2159 (A1 / 501 NS) |
1 | kast�na thuy� thva� | liquor distilled with honey |
A1_2160 (A1 / 501 NS) |
1 | s�ra thva� | a kind of beer |
A2_2081 (A2 / 506 NS) |
1 | sa�gr�ma jura��sa thakhera sa�gr�ma juyesa thakhera {2} thva� tva��� | drinking liquor whether when there is being the war on being the war |
A2_2436 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} thva� th�ye gukhi h� | root of creeper to distill liquor |
A2_2545 (A2 / 506 NS) |
1 | thva� | liquor |
A2_2550 (A2 / 506 NS) |
1 | thva� tva��a cva�gva mil�va | a company ? remained drinking liquor |
A2_2552 (A2 / 506 NS) |
1 | kast�na thuy� thva� | liquor distilled with honey |
A2_2555 (A2 / 506 NS) |
1 | thva� khor� | a cup of beer |
A2_2624 (A2 / 506 NS) |
1 | thva� �dipa�na k�sya� cva�gva | with liquor etc. remained intoxicating |
A2_3216 (A2 / 506 NS) |
1 | thva� | liquor |
A2_3380 (A2 / 506 NS) |
1 | thva� | liquor |
A2_3602 (A2 / 506 NS) |
3 | {5} thva� | liquor |
A2b_2185 (A2 / n.d. NS) |
1 | {3} sa�gr�ma jura��sya� thaveta sagr�ma juyesavu� thakheta thva� tva��� | From A2_2081: drinking liquor whether when there is being the war on being the war |
A2b_2548 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva� thuy� gukhi h� | root of creeper of which liquor is distilled |
A2b_2658 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva� | liquor |
A2b_2663 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva� tva��a co�gva mel�va | From A2_2550: a company ? remained drinking liquor |
A2b_2665 (A2 / n.d. NS) |
1 | kast�na thuy� thva� | liquor distilled with honey |
A2b_2666 (A2 / n.d. NS) |
1 | siri thva� | a kind of beer |
A2b_2668 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva� khvar� | a cup of beer |
A2b_2738 (A2 / n.d. NS) |
1 | {80b.1} thva� �d�pa�na k�sya� co�gva | From A2_2624: with liquor etc. remained intoxicating |
A2b_2754 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva� bv�kva | run up |
A2b_3156 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva� �dipa� gotra v�caka �abda vu��a {8} pratyaya bira��va v�nday� n�ma; | when vu� termination is given in this and other clan denoting word, that becomes words for multitude |
A2b_3333 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva� | liquor |
A2b_3498 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva� | liquor |
A2b_3721 (A2 / n.d. NS) |
3 | thva� | liquor |
A2b_4135 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva� tha�la�, thva� | liquor vessel, liquor |
A2b_4178 (A2 / n.d. NS) |
3 | surasur��, thva� | surasur�� gods and demons these also |
A3_2096 (A1 / 550 NS) |
1 | thva� togva go��� | an assembly of ones who drink liquor |
A3_2097 (A1 / 550 NS) |
1 | thva� �var� | a cup of beer |
A3a_1392 (A1 / 637 NS) |
1 | losa vanesa to�� thva� | liquor drinking while to go in the war |
A3a_1780 (A1 / 637 NS) |
1 | kast�na thuy� thva� | liquor distilled with honey |
A3a_1781 (A1 / 637 NS) |
1 | s�ra thva� | a kind of beer |
A5_807 (A2 / 662 NS) |
2 | {2} thva� avaroha dh�ye | it is called avaroha |
A5_2090 (A2 / 662 NS) |
1 | sa�gr�ma jura��sa thakhera sa�gr�ma jusa thakhera thva� tva��� | From A2_2081: drinking liquor whether when there is being the war on being the war |
A5_2437 (A2 / 662 NS) |
1 | thva� th�ya gukhi h� | From A2b_2548: root of creeper of which liquor is distilled |
A5_2545 (A2 / 662 NS) |
1 | thva� | liquor |
A5_2550 (A2 / 662 NS) |
1 | thva� (tva?)�a cvagva mil�va | From A2_2550: a company ? remained drinking liquor |
A5_2552 (A2 / 662 NS) |
1 | kast�na thuy� thva� | liquor distilled with honey |
A5_2553 (A2 / 662 NS) |
1 | siri thva� | a kind of beer |
A5_2555 (A2 / 662 NS) |
1 | thva� khora | a cup of beer |
A5_2624 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} thva� �dipa�na kasya� cva�gva | From A2_2624: with liquor etc. remained intoxicating |
A5_3215 (A2 / 662 NS) |
1 | thva� | liquor |
A5_3600 (A2 / 662 NS) |
3 | thva� | liquor |
A6_2640 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva� madya | liquor and wine |
A6_2643 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva� tvane parip�ti | method of drinking liquor |
A6_2644 (no trad. / 718 NS) |
1 | kasti �dina mahusi�na thuy� thva� | liquor disstilled with honey etc. and (with the fruit of ) a kind of (Madhuka) tree |
A6_2645 (no trad. / 718 NS) |
1 | midasena thuy� thva� | beer distilled with a kind of fruit |
A6_2651 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva� �val� | a cup of beer |
A6_3677 (no trad. / 718 NS) |
3 | thva� | liquor |
A6_4183 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva� | liquor |
A6_4219 (no trad. / 718 NS) |
1 | �a��hyantaya thvate padasa kep�, pa�i, thva�, k�raka, a�ala, nika�a, go��ha, meva diga | words of these 6th case ending are shadow, a screen of cloth surrounding a tent, liquor, doing ?, good ?, near, cowpen, other direction |
A7_2245 (A2 / 803 NS) |
1 | h�th�ra va�nesa tva�ne par�tha, {2} thva� �dina | liquor etc. drinking material to go to attack |
A7_2399 (A2 / 803 NS) |
2 | thva� {5} tva��� khor� | liquor drinking pot |
A7_3025 (A2 / 803 NS) |
1 | thva� | liquor |
A7_3288 (A2 / 803 NS) |
4 | thva� | liquor |
A7_3433 (A2 / 803 NS) |
2 | thva� | liquor |
A7_3842 (A2 / 803 NS) |
1 | thva� | liquor |
A7_3884 (A2 / 803 NS) |
7 | s�r�, deva, thva�; | sur�, god, liquor |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_732 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva�ku�hi | From A1_576: alehouse |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_745 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva�ku�hiy� n�ma | word for alehouse |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2399 (A2 / 803 NS) |
1 | thva�ko�a; | liquor pot |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3944 (A2 / 662 NS) |
2 | thva�gvasane | last year |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3949 (A2 / 506 NS) |
1 | {156a.1} thva�gvasaney� �h�thau da� | former year of last year |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2713 (A2 / 506 NS) |
1 | mya�va thva��a jauva | one who goes for cheating others |
A2b_2827 (A2 / n.d. NS) |
1 | mya�va thva��a {10} jova | From A2_2713: one who goes for cheating others |
A5_2712 (A2 / 662 NS) |
1 | mya�va thva��a jova | From A2_2713: one who goes for cheating others |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2686 (A2 / 506 NS) |
1 | thva��� | deceiving |
A2_2811 (A2 / 506 NS) |
1 | thva��� | cheated |
A2b_2800 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva��� | deceiving |
A2b_2925 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva��� | cheated |
A5_2686 (A2 / 662 NS) |
1 | thva��� | deceiving |
A5_2810 (A2 / 662 NS) |
1 | thva��� | cheated |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_639 (A2 / 506 NS) |
1 | la�khva madau thva�tha {3} bhu� | a raised land not having water |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2000 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva�na k�va ki�i, | an elephant intoxicated with liquor |
A3_2149 (A1 / 550 NS) |
1 | thva�na k�va | From A1_2219: intoxicated with liquor |
A7_2495 (A2 / 803 NS) |
1 | thva�na k�va | From A1_2219: intoxicated with liquor |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1365 (no trad. / 591 NS) |
2 | thva�nal�sa {2} str�li�ga ya���va mhy�ca seye juro� | after this daughter is to be known when it is made feminine |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1870 (A2 / n.d. NS) |
1 | loka thva�ne arthana talat� dar�ana dhararapa� jova | From A2_1770: one who goes holding many philosophies to cheat (?) people |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1780 (A2 / 662 NS) |
1 | n�ka thva�nena talat� dar�ana {7} dhararapa� juva | one who goes holding many philosophies to cheat (?) people |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1778 (A1 / 637 NS) |
1 | thva�si | beer drinking vessel |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2641 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva�si� | beer drinking vessel |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2157 (A1 / 501 NS) |
1 | thva�s� | beer drinking vessel |
A2_2546 (A2 / 506 NS) |
1 | thva�s� | beer drinking vessel |
A2b_2659 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva�s� | beer drinking vessel |
A3_2090 (A1 / 550 NS) |
1 | thva�s� | beer drinking vessel |
A5_2546 (A2 / 662 NS) |
1 | thva�s� | beer drinking vessel |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2549 (A2 / 506 NS) |
1 | py�cathva� | the thick kind of beer |
A2b_2662 (A2 / n.d. NS) |
1 | py�cathva� | From A2_2549: the thick kind of beer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2553 (A2 / 506 NS) |
1 | {108b.1} sirithva� | a kind of beer |