v�yaso�na : 1 | |||
sam�so�na : 1 | |||
so� : 6 | so�ka : 3 | so��� : 1 | so��ha : 2 |
so��hana : 1 | so��he : 3 | so�t� : 2 | so�dhana : 1 |
so�dhi : 1 | so�na : 2 | so�y� : 1 | so�l� : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_938 (A1 / 501 NS) |
1 | v�yaso�na | the blossom of a kind of tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_804 (A1 / 501 NS) |
1 | sam�so�na | the flower of �am� (Mimosa Suma) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_5 (A1 / 501 NS) |
1 | tri�u dh�lya� so� li�gavu� | three genders when tri�u is said |
A1_1312 (A1 / 501 NS) |
1 | galasa so� kici | three lines in the neck |
A3a_922 (A1 / 637 NS) |
1 | galasa so� kici | From A1_1312: three lines in the neck |
A4_776 (no trad. / 591 NS) |
1 | so� roya | a disease of lungs |
A4_822 (no trad. / 591 NS) |
1 | so� | lungs |
A4_1119 (no trad. / 591 NS) |
2 | thu so� r�j�y� �akti | these three are powers of a king |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1217 (A1 / 501 NS) |
1 | so�ka | sneezing |
A3_1307 (A1 / 550 NS) |
1 | so�ka | sneezing |
A3a_824 (A1 / 637 NS) |
1 | so�ka | sneezing |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3865 (A2 / n.d. NS) |
4 | so��� | anointing ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3106 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} kisi so��ha co | the tip of the trunk of an elephant |
A5_3105 (A2 / 662 NS) |
1 | kisi so��ha {4} co | the tip of the trunk of an elephant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1903 (A2 / 506 NS) |
1 | so��hana pi�mhaucak� l��kha | water ejected out through the trunk |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3319 (A2 / 506 NS) |
1 | so��he | sour |
A3_1912 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} so��he | sour gruel |
A5_3317 (A2 / 662 NS) |
1 | so��he | sour |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_242 (A1 / 501 NS) |
1 | ud�t� tavu svarita madhya anud�ta c� so�t� sara | ud�t� high, svarita medium and anud�ta low are three voices |
A2_392 (A2 / 506 NS) |
1 | py�khana, me, b�jana thva so�t� n�pa g�ta���va {5} taurya dh�ye, n��ya dh�ye | dance, song, instrument - when these three are assembled is called taurya or n��ya |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1638 (A1 / 550 NS) |
1 | so�dhana pi�t� la�khva chv�r�y� ci�cirhi | drops of flow of water kept out through the trunk |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_348 (no trad. / 591 NS) |
1 | tava phvala upala thya� �a�gva so�dhi | flower like the big water lily |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2904 (A1 / 501 NS) |
2 | {7} so�na bhut� | nectar of flowers |
A4_999 (no trad. / 591 NS) |
1 | thu so�na | with these three |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1543 (A2 / n.d. NS) |
1 | so�y� {9} n�ma | words for lungs |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_727 (no trad. / 831 NS) |
1 | so�l� | flesh of lungs |