kharami� : 1 | |||
timi�gila : 1 | mi� : 22 | mi�gva : 3 | mi�misya� : 2 |
mi�y� : 2 | mi�y�vo : 1 | mi�la�bh� : 1 | mi�sa� : 1 |
mi�say� : 1 | mi�savo : 1 | ||
lorhami� : 1 | |||
si�karami� : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1216 (no trad. / 591 NS) |
1 | kharami� | mighty man |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_588 (A2 / 803 NS) |
2 | ati tava �� timi�gila dh�y�; | a big fish is called timi�gala |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1908 (A2 / 506 NS) |
1 | mi� mhai | corner of the eye |
A2_2626 (A2 / 506 NS) |
1 | dol�kva mi� | obedient ? or dependent ? man |
A2_3217 (A2 / 506 NS) |
2 | pu�li�ga, mi� kisi | masculine gender, male elephant |
A2b_236 (A2 / n.d. NS) |
2 | bhadra� puru�a�; bhala mi�; bhadr� str� {5}; bhala mis�; bhadra� mukha�; bhi�gva khv�la dh�ya | it is called bhadra� puru�a� "gentle man"; bhadr� str� "gentle woman"; bhadra� mukha� "good face" |
A2b_2010 (A2 / n.d. NS) |
1 | mi� t�la | pupil of the eye |
A3_342 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} mis�y� ve�ana mi� huy�y� n�ma | word for dancing a person in the apparel of woman |
A3_1275 (A1 / 550 NS) |
1 | jarmmana �hv�ko mi� | senior man by birth |
A3_1277 (A1 / 550 NS) |
1 | g�va mi� | feeble man |
A3_1281 (A1 / 550 NS) |
1 | sa� {4} bhi�gva mi� | a person having fine hair |
A3_1295 (A1 / 550 NS) |
1 | sa� kh�y� mi� | a person who has shaved the hair |
A3_1300 (A1 / 550 NS) |
1 | roya mathula mi� | a person not having disease |
A3_1301 (A1 / 550 NS) |
1 | vaidya mi� | a physician man |
A3_1413 (A1 / 550 NS) |
1 | mi� ho | From A1_1326: meeting place of eye(brows) |
A4_185 (no trad. / 591 NS) |
1 | py�khanasa myas� rupana huva {5} mi�, | a person in the form of woman in drama; |
A4_199 (no trad. / 591 NS) |
1 | �hv�ko mi� | elder person |
A4_1217 (no trad. / 591 NS) |
1 | bhi�gva ludanta tholva mi� | a man having a broad chest |
A4_1218 (no trad. / 591 NS) |
1 | ratha tholva mi� | one who possesses a chariot |
A4_1724 (no trad. / 591 NS) |
1 | �hv�ko mi� | an older person |
A5_208 (A2 / 662 NS) |
2 | bhadra� puru�a� bhala mi�; {3} bhadr� str� bhila mis�; bhadra mukha� bhi�gva khv�la | bhadra� puru�a� "gentle man"; bhadr� str� "gentle woman"; bhadra� mukha� "good face" |
A7_1982 (A2 / 803 NS) |
1 | mi� makho mis�� makho; | it is not a man, it is not a woman |
A7_2459 (A2 / 803 NS) |
2 | tava mi� dh�va | rich man also called |
A7_3405 (A2 / 803 NS) |
2 | mis�� makho mi� {6} makho, | neither a woman nor a man |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_389 (A2 / n.d. NS) |
1 | kalakala mi�gva �abday� n�ma | sound felt confusing |
A5_360 (A2 / 662 NS) |
1 | kalalala mi�gva �abday� n�ma | words for confusing sound |
A7_397 (A2 / 803 NS) |
1 | kalala mi�gva �abda | confused sound |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3603 (A2 / 506 NS) |
2 | mi�misya� cva��� | staying on winking |
A5_3601 (A2 / 662 NS) |
2 | mi�misya� cva�� | stayed on winking |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1384 (A1 / 501 NS) |
1 | mi�y� ddhavati; | a man's lower garment |
A2_1554 (A2 / 506 NS) |
1 | mi�y� khv�lasa cva�gva gv�cha sa� | the hair of the beard remained in the face of a man |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1095 (A1 / 501 NS) |
1 | mi�y�vo lana� luparapa� vava | a woman who comes initating with the dress of a man |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_638 (no trad. / 591 NS) |
1 | mi�la�bh� | From A1_925: onion |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1634 (A2 / n.d. NS) |
1 | mi�sa� hole | place of meeting eyebrows |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2621 (A1 / 550 NS) |
2 | mi�say� d�te �vartta | in between of eyebrows is �varta |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1096 (A1 / 501 NS) |
1 | mi�savo sohana jovu | one who goes for seeing a man |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1211 (no trad. / 591 NS) |
1 | lorhami� | From _: |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3244 (A2 / 506 NS) |
2 | si�karami� | a carpenter |