abhiyukta : 1 | |||
iyu : 2 | aiyu : 2 | ||
kaliyuga : 11 | |||
triyuga� : 4 | |||
diyu : 2 | niyuta : 1 | niyuta� : 1 | piyuga : 1 |
biyu : 11 | �iyu : 5 | �iyuy� : 2 | �iyuva : 1 |
siyu : 10 | siyuva : 1 | siyus� : 1 | |
saiyu : 1 | |||
hiyu : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3439 (A2 / n.d. NS) |
4 | abhiyukta | accused |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_228 (A1 / 550 NS) |
1 | iyu vani | yellow colour |
A3_2711 (A1 / 550 NS) |
2 | iyu | yellow |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_854 (A2 / 506 NS) |
1 | aiyu lv��a | yellow Symplocos Racemosa |
A2_3647 (A2 / 506 NS) |
3 | aiyu | yellow |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3162 (A1 / 501 NS) |
2 | kaliyuga | the Kali age |
A2b_3633 (A2 / n.d. NS) |
2 | kaliyuga | the Kali age |
A2b_3785 (A2 / n.d. NS) |
3 | kaliyuga, pet� yuga | the Kali age, fourth age |
A3a_2779 (A1 / 637 NS) |
2 | kaliyuga | the Kali age |
A4_1999 (no trad. / 591 NS) |
1 | kaliyuga | the Kali age |
A5_3512 (A2 / 662 NS) |
2 | kaliyuga | the Kali age |
A5_3663 (A2 / 662 NS) |
3 | {6} kaliyuga | the Kali age |
A6_3596 (no trad. / 718 NS) |
2 | kaliyuga | the Kali age |
A6_3733 (no trad. / 718 NS) |
1 | kaliyuga | the Kali age |
A7_2997 (A2 / 803 NS) |
1 | satyayuga, tret�yuga, dv�parayuga, {4} kaliyuga, caturyuga | Satya age, Tret� age, Dv�para age, Kali age, four ages |
A7_3200 (A2 / 803 NS) |
2 | kaliyuga | the Kali age |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3967 (A2 / 506 NS) |
4 | pa�cap�l� majuva trip�tra� triyuga� tribhuvana� thva �dipa� | pa�cam�l� and also these trip�tra�, triyuga�, tribhuvana� etc. are not |
A2b_4122 (A2 / n.d. NS) |
4 | pa�cam�l� majuva trip�tra� triyuga� tribhuvana� thva �d�pa� | pa�cam�l� and also these trip�tra�, triyuga�, tribhuvana� etc. are not |
A5_3963 (A2 / 662 NS) |
4 | pa�cap�l� {4} majuva trip�tra� triyuga� tribhuvana� thva �dipa� | pa�camul� and also these trip�tra�, triyuga�, tribhuvana� etc. are not |
A7_3650 (A2 / 803 NS) |
3 | pa�camul� majuva, trip�tra� triyuga� tribhuvana� �dipa� | pa�cam�l� and also these trip�tra�, triyugam, tribhuvana� etc. are not |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3353 (A1 / 501 NS) |
2 | {5} h� diyu | h� is affecting |
A3a_2970 (A1 / 637 NS) |
2 | h� diyu | h� is affecting |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_2126 (no trad. / 591 NS) |
1 | niyuta lak�ach� | niyuta, one hundred thousand |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2604 (A2 / 803 NS) |
1 | eka� da�a� �ata� sahasra� ayuta� {6} niyuta� lak�a�v� prayuta� ko�i arvvuda� padma� kharvva mah�kharvva� mah�padma� �a�ku samudra� anantya� madhya� par�ddhya� am�ta� {7} sa�khya� sa�khya vi��ati manth�na�, | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_188 (A1 / 550 NS) |
3 | devasa jimanedvala danna k�ta tret� dv�para kali piyuga; | God's twelve thousand years make four yugas of k�ta, Tret�, Dv�para and Kali |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2945 (A1 / 501 NS) |
3 | dhana biyu | delivering of wealth |
A1_3330 (A1 / 501 NS) |
3 | mi upadesa biyu | giving preaching to a man |
2 | {5} paricheda biyu | giving discrimination | |
A1_3341 (A1 / 501 NS) |
3 | misana makhavu dh�le� p�rvvapak�a biyu | giving argument when a man speaks false |
A3_2820 (A1 / 550 NS) |
3 | dhana biyu | delivering wealth |
A3a_668 (A1 / 637 NS) |
1 | pra��na {8} ma��ila biyu; | pra��na 'flying in circle" |
A3a_1220 (A1 / 637 NS) |
1 | uch�tasa phala biyu | giving consequennce in the same way |
A3a_2563 (A1 / 637 NS) |
3 | dhana biyu | delivering wealth |
A3a_2947 (A1 / 637 NS) |
3 | mi upadesa {7} biyu | giving preaching to a man |
2 | paricheda biyu | giving discrimination | |
A3a_2958 (A1 / 637 NS) |
3 | {5} misana makhavu dh�le p�rvvapak�a biyu | giving argument when a man speaks false |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_534 (A2 / n.d. NS) |
6 | �iyu bho�jini vani; | (brahmaputra) grey fly; coloured |
A3_1125 (A1 / 550 NS) |
1 | bohala �iyu | a brown crane |
A3a_642 (A1 / 637 NS) |
1 | �iyu bohala | a brown crane |
A6_2422 (no trad. / 718 NS) |
1 | h�kva �iyu bhoyu �dina | black, brown, grey etc. |
A6_3675 (no trad. / 718 NS) |
13 | �iyu, thvate hari dh�ya | grey, these are called Hari |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_306 (A2 / n.d. NS) |
1 | {14a.1} �iyuy� n�ma | word for brown |
A5_278 (A2 / 662 NS) |
1 | �iyuy� {7} n�ma | From A2b_306: word for brown |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_311 (A2 / 803 NS) |
1 | �iyuva uni | From A3_233: brown colour |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_309 (A2 / n.d. NS) |
5 | atha pisa�g� hariten� hari�� tviya siyu khv�la str�; | atha pi�a�g� ... grey faced woman |
A2b_3709 (A2 / n.d. NS) |
4 | siyu vani | grey colour |
A3_233 (A1 / 550 NS) |
1 | siyu vani | brown colour |
A3_235 (A1 / 550 NS) |
3 | thapisa�g� pigal� hari��tvi�a� {5} siyu khv�la mis�; | thapisa�g� . . . grey faced woman |
A6_284 (no trad. / 718 NS) |
3 | �o�� �o��tha pi�a�g�, siyu; | so�i ... grey |
A6_517 (no trad. / 718 NS) |
5 | (�aulkikeyo), siyu; | (�aulkikiya): grey |
A7_3277 (A2 / 803 NS) |
4 | {4} siyu vani | grey colour |
A7_3285 (A2 / 803 NS) |
15 | {5} siyu vani | grey colour |
A7_3364 (A2 / 803 NS) |
3 | siyu phi | grey sand |
A8_84 (no trad. / 831 NS) |
1 | siyu | From A2_284: brown |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_314 (A2 / 803 NS) |
5 | pi�ag�� pi�gal� hari��tvi'ya� hariten� tath� e�� siyuva khv�ra str�; | pisag�� ... grey faced woman |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1850 (A2 / 803 NS) |
2 | m�gacarmma�a dayek� siyus� dh�va | a leather-fan made of the skin of a deer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3348 (A1 / 501 NS) |
2 | ni�caya saiyu | knowing certainly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_11 (no trad. / 831 NS) |
1 | hiyu | inflaming (corporeal) or suffering (mental) |