gv��hadu�bili : 1 | |||
du�bi : 5 | du�bikva : 1 | du�biy� : 2 | du�biye : 1 |
du�bila� : 1 | du�bilisi� : 1 | du�bilisi�y� : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_892 (A2 / 506 NS) |
1 | gv��hadu�bili | the opposite-leaved fig tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1697 (no trad. / 591 NS) |
1 | pya��a du�bi | inner part of stomach |
3 | che� du�bi | inner part of a house | |
A6_769 (no trad. / 718 NS) |
1 | du�bi la� | an entering way |
A6_3252 (no trad. / 718 NS) |
2 | de�a du�bi la� | a way to enter a city |
A7_3235 (A2 / 803 NS) |
1 | {4} chya�y� du�bi | entering of an elephant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_379 (no trad. / 591 NS) |
4 | {5} sar�vat� va�kuli konana vasana yokuli konana samudrasa du�bikva nad� | it is called Jambudv�pa |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3213 (A2 / 803 NS) |
2 | du�biy� | entered into |
A7_3406 (A2 / 803 NS) |
2 | manu�a du�biy� | entering a man |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_724 (A2 / 506 NS) |
1 | du�biye duv�ra | an entering door |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3527 (no trad. / 718 NS) |
2 | du�bila� | entrance |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_810 (A2 / 506 NS) |
1 | {3} du�bilisi� | the glomerous fig tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_840 (A2 / 662 NS) |
1 | du�bilisi�y� n�ma | words for the glomerous fig tree |