ahor�trachina : 2 | |
kha�china� : 3 | khachina� : 1 |
gulichina� : 1 | |
china : 2 | china� : 1 |
chuchina� : 1 | |
da�china : 4 | dachina : 1 |
dolachina : 2 | |
bachina : 3 | |
b�lachina : 1 | |
lachina : 5 | lachinali : 2 |
l�china : 1 | |
�arachina : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_218 (A2 / 506 NS) |
1 | brahm�sa ahor�trachina m�nusay� nai kalpa 2 caile; | Brahma's a whole day is used two kalpa by men |
A7_232 (A2 / 803 NS) |
1 | brahm�sa ahor�trachina manu�yay� ne kalpa 2; | a whole day of Brahm� equals two Kalpa of men |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_506 (A2 / 803 NS) |
11 | str�puru�a binuyana ka�akaca {4} khoy�, lu�gva�a mhosya* ke�� kha�china� �hel�va puru�a khv�la soy� bh�va; | the sentiment of weeping with quarrelling the wife and husband seeing face of husband, showing the heart tearing and sometime laughing |
10 | kiliki�cita ���g�masa khachina� {3} khoy� kha�china� �hel� khachina� r�g�c�y�, kha�china� bimati lh�y� bh�va;a�; | kiliki�cita, the sentiment in love that sometime weeping, sometime laughing, sometime irritating and sometime speaking with entreaty | |
A7_2516 (A2 / 803 NS) |
2 | kha�china� {4} mayava | not liked for a while |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_506 (A2 / 803 NS) |
10 | kiliki�cita ���g�masa khachina� {3} khoy� kha�china� �hel� khachina� r�g�c�y�, kha�china� bimati lh�y� bh�va;a�; | kiliki�cita, the sentiment in love that sometime weeping, sometime laughing, sometime irritating and sometime speaking with entreaty |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2921 (A2 / 803 NS) |
2 | gulichina� talat� n�ma dako prayoga dakoy� �h� va�gula paryy�yasa lh�y�vu� juro� | some that of all multiple words have been described in previous synonyms |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2479 (no trad. / 718 NS) |
1 | kar�a china dayak� | made of a Kar�a |
A7_2604 (A2 / 803 NS) |
2 | china tha� jidya� tha� ta��a sa�khya prabh�ti sa�khya y��a �iya, | to count doing numeral adding up ten times of number etc. from one up |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2017 (A2 / 803 NS) |
4 | gathe {5} china� chepa�tha je jaya dhaka� dh�y� dharma upadh�, | saying I shall be in your side as ease ? is bhayopadh� ("allurement under the pressure of fear") |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1286 (A2 / 803 NS) |
1 | myavat� s�m�nya chuchina� sam�ha sam�ja dh�ya | a multitude of anythings others is called sam�ja |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_216 (A2 / 506 NS) |
1 | m�nusay� da�china devay� ahor�trachi caile | mortal� a year is used (as) a whole day by the God |
A2b_226 (A2 / n.d. NS) |
1 | m�nu�ay� da�china devay� ahor�tachi | a year of men equals a whole day of God |
A5_198 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} m�nu�ay� da�china devay� ahor�tra cele | a year of men is used a whole day by God |
A6_203 (no trad. / 718 NS) |
2 | pitaray� thathi�a da�china devay� ahor�tra | a year like this of the ancestors equals a day of the gods |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_230 (A2 / 803 NS) |
1 | pitaray� dachina devay� ahor�trachi | a year of Ancestors equals a whole day of God |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_232 (A2 / 803 NS) |
2 | {4} thvatena manu�yay� da� dolachina 1000 catuyuga; | in this way men's thousand years equals four yugas |
A7_234 (A2 / 803 NS) |
1 | caturyugana� chi y��a dolachina k�aya kalpa dh�ya | making one of four yugas a thousand of it is called k�aya kalpa |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2379 (A2 / 506 NS) |
1 | {6} karasay� bachina suvar��a | half of kar�a is Suvar�a |
A2b_2489 (A2 / n.d. NS) |
1 | karasa bachina {7} suvar��a | From A2_2379: half of kar�a is Suvar�a |
A5_2382 (A2 / 662 NS) |
1 | karasay� {2} bachina suva(r�a?) | From A2_2379: half of kar�a is Suvar�a |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_164 (no trad. / 718 NS) |
1 | b�lachina negu�i graha�a utp�ta� | the planet meteor two by fortnight ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_183 (A1 / 501 NS) |
1 | manu�yasa lachina pitarasa nhichi; | one month of men equals a day of Ancestors |
A2b_225 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} m�nu�ay� lachina pit� devat�sa ahor�tra chi 1 | one month of men equals a whole day of Ancestors |
A5_197 (A2 / 662 NS) |
1 | m�nu�ay� lachina pit�devat�sa ahor�tra cele | one month of men is used a whole day by Ancestors |
A6_203 (no trad. / 718 NS) |
1 | manu�yay� lachina pitaray� ahor�trachi; | one month of men equals a day of the ancestors; |
A7_229 (A2 / 803 NS) |
1 | manu�yay� {2} lachina pitaray� ahor�trachi | one month of men equals a whole day of Ancestors |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1504 (A2 / n.d. NS) |
1 | pya��a royay� lachinali jura��va graha�� dh�ya | disease of stomach being after a month is called graha�� |
A5_1421 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} pya��a royay� lachinali jura��va graha�� dh�ye | disease of stomach being after a month is called graha�� |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_215 (A2 / 506 NS) |
1 | m�nusay� l�china pit� devat�y� ahor�trachi caile | mortals a month is used (as) a whole day by the patriarch |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2747 (A2 / 506 NS) |
1 | �arachina yera���va ly�kha par� dh�ye | a number when becomes more than a hundred is called par� |
A2b_2861 (A2 / n.d. NS) |
1 | �arachina yera��va ly�kha par� dh�ye | From A2_2747: a number when becomes more than a hundred is called par� |
A5_2746 (A2 / 662 NS) |
1 | �arachina yera��va ly�kha par� dh�ye | From A2_2747: a number when becomes more than a hundred is called par� |