atyanta : 6 | atyantana : 3 | ||
cyantana : 1 | |||
na-n^yantam* : 1 | |||
para-yanta : 1 | paryanta : 5 | ||
pyanta : 1 | pyantaya- : 1 | ||
yanta : 2 | s*as*t*hyanta : 1 | s*as*t*hyantaya : 1 | s*as*t*hyantaya- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_228 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatai atyanta bhim*gva barhi lesya tikiphya-m*n^a ta- dha-ye | these are called very good recognised and chosen respectful (person) |
A2_3286 (A2 / 506 NS) |
1 | atyanta {2} anura-ga ja-yarapau stri- | a woman who produced passion very much |
A2b_238 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate atyanta bhim*gva bani lesyam* {8} t*ikiphya-n^ana ta- dha-ya | these are called very good recognised and chosen respectful (person) |
A2b_3403 (A2 / n.d. NS) |
1 | atyanta anura-ga ja-yarapo stri- | a woman who produced passion very much |
A5_210 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate atyanta bhim*gva bali lyasyam* t*ikiphya-n^a taya- dha-ye | From A2_228: these are called very good recognised and chosen respectful (person) |
A5_3285 (A2 / 662 NS) |
1 | atyanta anura-ga ja-yarapau stri- | a woman who produced passion very much |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_126 (A2 / n.d. NS) |
1 | atyantana s'obha-ya- na-ma | words for very much beauty |
A2b_300 (A2 / n.d. NS) |
1 | {8} atyantana hya-n^uya- na-ma | word for very much red |
A5_272 (A2 / 662 NS) |
1 | atyantana {4} hyam*n^uya- na-ma | From A2b_300: word for very much red |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1466 (no trad. / 591 NS) |
1 | kvarhama cyantana ma-to | one who cares of his family |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4007 (no trad. / 718 NS) |
1 | na-n^yantam* yatha- s'aran*ivadhu-, tandri-, gauri-, khat*va-, brahmavadhu- | "Sanskrit portion" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2700 (no trad. / 718 NS) |
1 | para-yanta | From A4_1476: other's dependent |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_208 (no trad. / 591 NS) |
1 | thvate sa-tvikaya- avastha- jurom*, s'r*m*ga-ra-di raudra {5} paryanta rasa | these are conditions of sa-tvika, from s'r*m*ga-ra to raudra rasa |
A4_341 (no trad. / 591 NS) |
1 | s'on*a paryanta nadi- vis'es*a | the name of river including the s'on*a |
A4_343 (no trad. / 591 NS) |
1 | ka-veri- paryanta nadi- vis'es*a | names of rivers including ka-veri- |
A4_434 (no trad. / 591 NS) |
1 | hemakut*a paryanta maha-parvvata vis'es*a | special great mountains upto the Hemaku-t*a |
A4_1610 (no trad. / 591 NS) |
1 | avana paryanta {61b.1} samuha-rtha | uptil now denoting multitude |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2394 (A2 / n.d. NS) |
1 | pyanta ya-kva | hungered |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1581 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} pyantaya- na-ma | words for the belly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2706 (A1 / 501 NS) |
1 | yanta | trap |
A3a_2324 (A1 / 637 NS) |
1 | {79a.1} yanta | trap |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3884 (A2 / 803 NS) |
1 | s*as*t*hyanta pra-k, s*as*t*hi- anta n^hava thvalva | s*as*t*hyanta pra-k, possessed earlier the 6th case ending |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4219 (no trad. / 718 NS) |
1 | s*as*t*hyantaya thvate padasa kepa-, pat*i, thvam*, ka-raka, as'ala, nikat*a, gos*t*ha, meva diga | words of these 6th case ending are shadow, a screen of cloth surrounding a tent, liquor, doing ?, good ?, near, cowpen, other direction |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_2133 (no trad. / 591 NS) |
1 | s*as*t*hyantaya- parasa com*nam*gva cha-ya- ya-koya- juka-le | when all cha-ya- words remained at the next of the ending of 6th case |