Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> yam*gva anywhere within a word
 
The Lexicon contains 10 words with yam*gva anywhere within the word
(click on word to see instance)
uthyam*gva : 7
thathyam*gva : 3
thyam*gva : 12 dhyam*gva : 2
matyam*gva : 1
mhyam*gva : 3 mhyam*gvaneya- : 1
yam*gva : 2
lyam*gva : 1 syam*gva : 6
 
 
 
The Lexicon contains 38 instances of yam*gva anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

yam*gva anywhere within uthyam*gva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_855
(A2 / 506 NS)
1varam*gatasim*vo uthyam*gva brahmada-ru dha-ya- sim* the tree called Brahmada-ru alike to the pipal tree
A2_2754
(A2 / 506 NS)
1uthyam*gva vyavaha-va {116a.1} thaulva thoka possessor having similar behaviour
A2_3564
(A2 / 506 NS)
2uthyam*gva similar
A2_3832
(A2 / 506 NS)
2uthyam*gva dha-yesa sa-ks*a-t sa-ks*a-t is for saying alike
A2b_2868
(A2 / n.d. NS)
1{6} uthyam*gva vyavaha-ra thola loka people having similar behaviour
A5_2753
(A2 / 662 NS)
1uthyam*gva {4} vyavaha-ra thaulva thoka From A2_2754: possessor having similar behaviour
A5_3562
(A2 / 662 NS)
2uthyam*gva similar

yam*gva anywhere within thathyam*gva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1297
(A2 / 506 NS)
1thathyam*gva bhari-ya- purus*ah* a husband of a woman like this
A2b_4047
(A2 / n.d. NS)
1thathyam*gva praka-ran*a in this way
A5_3922
(A2 / 662 NS)
1thathyam*gva {3} praka-ran*a in this way

yam*gva anywhere within thyam*gva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_364
(A2 / 506 NS)
1a-li- biniya- da-tau tam*tiya- thyam*gva svara sound like the cord in middle of a embracing lute
A2_552
(A2 / 506 NS)
1s'us'u thyam*gva tava n^a- a big fish like a porpoise
A2_948
(A2 / 506 NS)
1mu-rvva- dha-ya- {2} vana os*adhi- halabaiya- thyam*gva; Mu-rva- is a medicinal plant of the forest like a leaf having aromatic root
A2_1273
(A2 / 506 NS)
1mi thyam*gva myasa- man - like woman
A2_1371
(A2 / 506 NS)
1{4} ga-d*hoya- thyam*gva nha-sa thaulva having the nose like of an ass
A2_1634
(A2 / 506 NS)
5mala parvvatasa haris'r*n^ga dha-ya- cosa upajarapau vani eyo mhaim*gva am*baya- nam* thyam*gva nam* thaulva haricam*dana a kind of yellow sandal wood produced on the top of called Haris'r*n^ga on the Malaya mountain having yellow colour and possessed the scent like that of the fragrance of the ripen mango
A2_2077
(A2 / 506 NS)
1ja thyam*gva purus*a-yi mem*va madvare {5} dha-syam* sa-n^a- moving saying there is none manly like me
A3a_600
(A1 / 637 NS)
17s'as'a, bhat*i thyam*gva prasiddha, siha a-dipam* {8} aneka vanacara; sa- a-dipam* aneka pas'u s'as'a, lion etc. like a cat different beasts and cow etc. different animals
A4_291
(no trad. / 591 NS)
4sa-ya- dudu thyam*gva se syevu himavanta kiskandha- kokanasa dvavu; (s'auklikeya?): bearing fruit as the milk of a cow having at kokana in kis*kindha- of Himavanta
A7_405
(A2 / 803 NS)
2{4} khim* tha-ya- thyam*gva dhunadhuna dha-va ghos*a svara mandra dha-ya noisy sound like drum beating is called mandra
A7_425
(A2 / 803 NS)
5thabari thyam*gva ba-na; jharjhara is a kind of drum
A7_3103
(A2 / 803 NS)
1jya-t*ha, avastha-ya- co thyam*gva old, reach the top of lifetime

yam*gva anywhere within dhyam*gva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_422
(A2 / 803 NS)
1{2} bi-n*a dan*d*aya- kobi dhyam*gva magara n^a dha-va; a cut off mark of crocodile below the neck of a lute is also called;
A7_2533
(A2 / 803 NS)
1dhyam*kuyaka dhyam*gva one who leans bending side-ways

yam*gva anywhere within matyam*gva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2576
(A2 / 803 NS)
1matyam*gva; one who is not ready to do

yam*gva anywhere within mhyam*gva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2921
(no trad. / 718 NS)
2mhyam*gva ripen
A7_2676
(A2 / 803 NS)
1mhyam*gva ripen
A7_2694
(A2 / 803 NS)
1mhyam*gva; ripen

yam*gva anywhere within mhyam*gvaneya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_2389
(A2 / n.d. NS)
1mhyam*gvaneya- dudusa ka-ya- ghera From A2_2279: ghee taken in the milk of yesterday

yam*gva anywhere within yam*gva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2872
(no trad. / 718 NS)
1sam*dhi yam*gva joined the joined
A7_2625
(A2 / 803 NS)
1sam*dhi yam*gva joined the joint

yam*gva anywhere within lyam*gva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1870
(A2 / 803 NS)
2nasenam* lyam*gva anna grain remained after eating

yam*gva anywhere within syam*gva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_2436
(A2 / n.d. NS)
1{9} (garbha) syam*gva sa- From A2_2326: a cow whose pregnancy is spoiled
A3a_1055
(A1 / 637 NS)
1a-khara syam*gva From A1_1447: one who teaches letters
A3a_1354
(A1 / 637 NS)
1bara- syam*gva learnt archery
A5_2328
(A2 / 662 NS)
1garbha syam*gva sa- From A2_2326: a cow whose pregnancy is spoiled
A6_2129
(no trad. / 718 NS)
1bara- syam*gva learnt archery
A7_1943
(A2 / 803 NS)
1myam*va syam*gva, agnihotri From A4_1099: the Agnihotri- who spoils the fire
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> yam*gva anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font