atithiya-tam* : 5 | atithiya-tam*na : 1 | |
oya-tam* : 2 | oya-tam*na : 1 | |
guruya-tam* : 2 | ||
n^ya-tam*gu : 2 | ||
jajn~aya-tam* : 2 | ||
devapitr*ya-tam* : 1 | devaya-tam* : 2 | |
paraya-tam* : 1 | ||
pitaraya-tam* : 3 | ||
purus*aya-tam* : 1 | ||
bikaya-tam* : 1 | ||
mem*vaya-tam* : 1 | mevaya-tam* : 3 | |
myam*vaya-tam* : 1 | ||
yajn~aya-tam* : 4 | ||
ya-jn~aya-tam* : 2 | ya-tam* : 9 | ya-tam*gva : 1 |
sikvaya-tam*na : 2 | ||
homaya-tam* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1739 (A2 / 506 NS) |
1 | atithiya-tam* {4} ya-n^a basapam* ta- a-tithya dha-ye | things kept for a guest is called a-tithya |
A2b_1839 (A2 / n.d. NS) |
1 | atithiya-tam* {11} basapam* taya- a-tithya dha-ya | things kept for a guest is called a-tithya |
A5_1749 (A2 / 662 NS) |
1 | atithiya-tam* {8} ya-n^ana basapam* ta-, a-tithya dha-ya, | things kept for a guest is called a-tithya |
A6_1820 (no trad. / 718 NS) |
1 | atithiya-tam* da-na biya- | offering donation to a guest |
A7_1882 (A2 / 803 NS) |
1 | atithiya-tam* {3} vastu | From _: |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1040 (no trad. / 591 NS) |
1 | atithiya-tam*na ta- upayukta vastu | appropriate things kept for a guest |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1872 (A2 / 803 NS) |
1 | s'ikuhu oya-tam* da-na ya-n^a- | to offer donation (oblation) to him in the day of dead |
A7_3033 (A2 / 803 NS) |
2 | s'ikva nhu oya-tam* da-na ya-n^a- | doing donation to that on the day one declesed |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1030 (no trad. / 591 NS) |
1 | s'ikonhum* oya-tam*na da-na ya-ke | to offer donation (oblation) to him in the day of dead |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1454 (A1 / 501 NS) |
1 | guruya-tam* ja-pa yeku | one who do muttering to the teacher |
A3a_1062 (A1 / 637 NS) |
1 | guruya-tam* jopa ya-kva | From _: |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2013 (A1 / 501 NS) |
1 | n^ya-tam*gu | bought |
A3a_1620 (A1 / 637 NS) |
1 | {5} n^ya-tam*gu | bought |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1659 (A1 / 501 NS) |
1 | jajn~aya-tam* sarham* | a horse for sacrifice |
A3_1663 (A1 / 550 NS) |
1 | as'vamedha jajn~aya-tam* taya- {3} sarham* | a horse kept for As'vamedha sacrifice |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1799 (no trad. / 718 NS) |
1 | devapi(tr*)ya-tam* thuya- ja- s'ruva- a-dinam* | the cooked rice for gods and manes with sacrificial ladle etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1716 (A2 / 506 NS) |
1 | devaya-tam* am*na havya dha-ye; | grain for the god is called Havya |
A2b_1816 (A2 / n.d. NS) |
1 | devaya-tam* anna havya dha-ye | grain for he god is called Havya |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1766 (no trad. / 718 NS) |
1 | paraya-tam* upades'i- nirlobhi- | an unavarice instructor to others (one who instructs others and who is unavarice) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1716 (A2 / 506 NS) |
2 | pitaraya-tam* a-huti biye am*na kavya {3} dha-ye | grain for invoking ancestors is called Kavya |
A2b_1816 (A2 / n.d. NS) |
2 | pitaraya-tam* a-huti {8} biye anna kavya dha-ya | grain for invoking ancestors is called Kavya |
A7_1873 (A2 / 803 NS) |
1 | pitaraya-tam* da-na ya-n^a- | offering oblation to the ancestors |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_506 (A2 / 803 NS) |
15 | mos*ayitam*, {29b.1} thama ya- purus*aya-tam*, kham* lha-lan^a-sa roma-n~ca ya-n^a sam*n^a- bha-va; | mos*ayita, the sentiment of moving with horripilation when talked with one's beloved lover |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2202 (no trad. / 718 NS) |
1 | me bikaya-tam* sipa- tan^a- dipa | a cemetery piled up layers of wood to give fire |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_329 (A2 / 662 NS) |
1 | {3} t*im*n^ana mem*vaya-tam* lha-ya- | told to others ironically ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_368 (A2 / 803 NS) |
2 | cin^a-va mevaya-tam* lha-ya- kham* dha-ya | matter told to others crying is also called |
A7_2569 (A2 / 803 NS) |
1 | mevaya-tam* dos*an*a {3} ma-la jova | one who goes to find out faults to others |
A7_2571 (A2 / 803 NS) |
1 | mevaya-tam* {4} chokham* lhakva; | one who speakks back-biting to others |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_359 (A2 / n.d. NS) |
1 | t*in^ana myam*vaya-tam* {11} lha-ya- kham* | matter told to others ironically ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1931 (A2 / 506 NS) |
1 | as'vamedha yajn~aya-tam* kalaprapam* ta- sarham* | a horse kept ornamented for As'vamedha sacrifice |
A2b_1912 (A2 / n.d. NS) |
1 | go ra-ja-na {9} ra-jasu-ya yajn~aya-tam* o ra-ja- man*d*ales'varah* | From A2_1811: Man*d*ales'vara is the king who performs Ra-jasu-ya sacrifice |
A3a_1268 (A1 / 637 NS) |
1 | yajn~aya-tam* sarham* | a horse for sacrifice |
A5_1940 (A2 / 662 NS) |
1 | as'vamedha yajn~aya-tam* kalaprapam* ta- sad*am* | From A2_1931: a horse kept ornamented for As'vamedha sacrifice |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2033 (A2 / n.d. NS) |
1 | {62b.1} as'vamedha ya-jn~aya-tam* kala-parapam* taya- sad*am* | From A2_1931: a horse kept ornamented for As'vamedha sacrifice |
A7_1858 (A2 / 803 NS) |
1 | ya-jn~aya-tam* raks*arapam* taya- pas'u | an animal kept protected for the sacrifice |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1486 (A1 / 501 NS) |
1 | yajn~a ya-tam* vastu | materials for doing the sacrifice |
A2_1725 (A2 / 506 NS) |
1 | yajn~a ya-tam* yogya pada-rtha basapam* ta-; | suitable materials kept for sacrifice |
A2_1811 (A2 / 506 NS) |
1 | gvana ra-ja-na ra-jasu-ya jajn~a ya-tam* o ra-ja- man*d*ales'vara | Man*d*ales'vara is the king who performs Ra-jasu-ya sacrifice |
A2b_1825 (A2 / n.d. NS) |
1 | yajn~a ya-tam* yogya pada-rtha basapam* {2} taya-; | suitable materials kept for sacrifice |
A3a_1096 (A1 / 637 NS) |
1 | yajn~a ya-tam* vastu | From A1_1486: materials for doing the sacrifice |
A4_1001 (no trad. / 591 NS) |
1 | yajn~a ya-tam* (me?) | fire by which sacrifice is done |
A5_1821 (A2 / 662 NS) |
1 | gva ra-ja-na ra-jasu-ya ya-tam* o ra-ja- man*d*ales'varah* | From A2_1811: Man*d*ales'vara is the king who performs Ra-jasu-ya sacrifice |
A7_2455 (A2 / 803 NS) |
1 | cho ya-tam* o chata- tu ya-kva | one who workks that one thhing what he has done |
A7_2759 (A2 / 803 NS) |
3 | {6} thama yaya- ya-tam* biya-; | giving to one whom one intended |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1063 (no trad. / 591 NS) |
1 | tapa ya-tam*gva | one who does penance |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1729 (A2 / 506 NS) |
1 | sikva dina kunhum* sikvaya-tam*na pid*a da-na a-dipam* ya-n^a- da-na | donation done of Pin*d*a etc. for deceased in the day of dying |
A2b_1829 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} sikva dina kunhum* sikvaya-tam*na pin*d*a da-na a-di-pam* ya-n^a- da-na | From A2_1729: donation done of Pin*d*a etc. for deceased in the day of dying |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1816 (A2 / 803 NS) |
1 | homaya-tam* me tha-ka bra-hman*a agnihotri- dha-ya, | one who produces fire for sacrifice is called Agnihotri- |