ativis*a : 3 | |||
niravis*a : 2 | vis*a : 23 | vis*abheda : 1 | vis*ama : 2 |
vis*aya : 26 | vis*ayanas*a : 1 | vis*ayasa : 1 | vis*aya- : 14 |
vis*aya-dis'a : 1 | vis*ayi-ndri : 3 | vis*ayi-ndriya : 1 | vis*ayendri- : 1 |
vis*ayaindri- : 1 | |||
harin*a-tvis*am* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_837 (A1 / 501 NS) |
1 | ativis*a | the alder tree |
A3a_439 (A1 / 637 NS) |
1 | ativis*a | From A1_837: the alder tree |
A4_606 (no trad. / 591 NS) |
1 | ativis*a | From A1_837: the alder tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_838 (A1 / 501 NS) |
1 | niravis*a | a kind of plant, Asclepias |
A3a_440 (A1 / 637 NS) |
1 | niravis*a | From A1_838: a kind of plant, Asclepias |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3264 (A1 / 501 NS) |
3 | vis*a | poison |
A2_494 (A2 / 506 NS) |
1 | vis*a | poison |
A2_3191 (A2 / 506 NS) |
1 | vis*a | poison |
A2b_530 (A2 / n.d. NS) |
1 | biya-kena upajarapu vis*a a-dipam* a-heya dha-ye va-cyalim*ga sehuna | poison etc. come out of a snake is called a-heya. It is to be known adjectival |
A2b_534 (A2 / n.d. NS) |
5 | toyu vis*a | (s'auklikeya) white poison |
A2b_971 (A2 / n.d. NS) |
2 | cimili nova hala chum*ya- {9} vis*a haran*a ya-kva | the leaf having horripilation which kills poison of the rat ? |
A2b_3308 (A2 / n.d. NS) |
2 | vis*a | poison |
A3_434 (A1 / 550 NS) |
1 | bi kosa, vis*a, khuluya- na-ma | word for bone of snake, poison, slough |
A3_2144 (A1 / 550 NS) |
1 | vis*a nasenna ka-ryasa ti-t*hi ya-kva | one who is avert in work rather having eaten poison |
A3_2633 (A1 / 550 NS) |
2 | vis*a | poison |
A3_3026 (A1 / 550 NS) |
3 | vis*a | poison |
A3a_2881 (A1 / 637 NS) |
3 | vis*a | poison |
A5_497 (A2 / 662 NS) |
1 | biya-ke upajarapu vis*a a-dipam* a-heya dha-ye, va-cyalim*ga sehune | From A2b_530: poison etc. come out of a snake is called a-heya. It is to be known adjectival |
A5_936 (A2 / 662 NS) |
2 | cimili nova hala {6} chum*ya- vis*a haran*a ya-kva | the leaf having horripilation which kills poison of the rat ? |
A5_3190 (A2 / 662 NS) |
1 | vis*a | poison |
A6_516 (no trad. / 718 NS) |
1 | vis*a | From A2_494: poison |
A6_517 (no trad. / 718 NS) |
2 | (ka-laku-t*a), vam*co vis*a; | (ka-laku-t*a): blue poison |
3 | (hala-ha-la-h*); toyu vis*a; | (hala-hala): white poison | |
6 | {2} (brahmaputtrah*), ha-kva vis*a; | (brahmaputra): black poison | |
1 | (ka-kola), ha-kva vis*a, | (ka-kola): black poison | |
A6_518 (no trad. / 718 NS) |
1 | vis*a la-va vaidya | physician who cures poison |
A7_549 (A2 / 803 NS) |
1 | biya- mhana {2} ja-yarapo vis*a a-na a-hyeya dha-ya, biya- mhana ja-yarupukva vastu va-cyalin^ga seya | poison etc. come out of the body of a snake is called a-heya. It is to be known adjectival things come out of the body of a snake |
A7_963 (A2 / 803 NS) |
2 | {2} cimiri nova hara chuya- vis*a harasa ya-kva | the leaf having horripilation which kills poison of the rat ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_517 (no trad. / 718 NS) |
10 | thva guta- vis*abheda | these nine are kinds of poison |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1972 (no trad. / 591 NS) |
3 | vis*ama | unequal |
A4_2069 (no trad. / 591 NS) |
1 | vis*ama jukotu- lhaku t*i-ka- | a commentary explained only odd numbers |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_213 (A1 / 501 NS) |
1 | thvate pan~ca vis*aya | these are five objects of sense |
A1_3125 (A1 / 501 NS) |
1 | vis*aya | object of perception |
A2_255 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate pam*ca vis*aya gocara dha-ye | these are five objects of sense |
A2_1828 (A2 / 506 NS) |
1 | vis*aya cha-darapom* ra-ja- | a king who has abandoned worldly pleasure of senses |
A2_2938 (A2 / 506 NS) |
1 | vis*aya | asylum |
A2_3529 (A2 / 506 NS) |
1 | thavathava vis*aya ja-ta | kinds of own object of sense |
2 | s'abda-di pam*ca vis*aya | sound etc. five objects of sense | |
A2_3719 (A2 / 506 NS) |
1 | va-cyalim*ga jurasa- thava vis*aya | own subject when adjectival |
A2b_268 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvate pan~ca vis*aya gocara dha-yah* | these five organs of sense are called "gocara" |
A2b_1929 (A2 / n.d. NS) |
1 | vis*aya cha-darapo {9} ra-ja- | From A2_1828: a king who has abandoned worldly pleasure of senses |
A2b_3052 (A2 / n.d. NS) |
1 | vis*aya | asylum |
A2b_3648 (A2 / n.d. NS) |
1 | {5} thavathava vis*aya ja-ti | kinds of own object of sense |
2 | s'abda-di pam*ca vis*aya | sound etc. five objects of sense | |
A2b_3838 (A2 / n.d. NS) |
1 | va-cyalim*ga {9} jurasa- thava vis*aya | own subject when adjectival |
A3_218 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate pan~ca vis*aya | From A1_213: these are five objects of sense |
A3_2890 (A1 / 550 NS) |
1 | vis*aya | object of perception |
A3a_2742 (A1 / 637 NS) |
1 | vis*aya | object of perception |
A5_240 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate pan~ca vis*aya gocara dha-ye | From A2b_268: these five organs of sense are called "gocara" |
A5_1838 (A2 / 662 NS) |
1 | vis*aya cha-darapu ra-ja- | From A2_1828: a king who has abandoned worldly pleasure of senses |
A5_2937 (A2 / 662 NS) |
1 | vis*aya | asylum |
A5_3527 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} thavathava vis*aya ja-ta | kinds of own object of sense |
2 | s'abda-di pam*ca vis*aya | sound etc. five objects of sense | |
A5_3715 (A2 / 662 NS) |
1 | va-cyalim*ga jurasa- {6} thava vis*aya | own subject when adjectival |
A6_249 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate pam*ca vis*aya | these five are organs of sense |
A7_278 (A2 / 803 NS) |
1 | thvate pam*ca vis*aya dha-ya | these are called five organs of sense |
A7_3306 (A2 / 803 NS) |
1 | ru-pa-di vis*aya | a form etc. object of perception |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1984 (A2 / 803 NS) |
1 | thavavo vis*ayanas*a ram*gva {91a.1} ra-ja- | a king of short distance ? from one's district |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2496 (A2 / 803 NS) |
2 | pam*ca vis*ayasa la-galapum* dha-va | one who is engage in five objects of sense is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_405 (A1 / 501 NS) |
1 | vis*aya- | a poison |
A2_495 (A2 / 506 NS) |
1 | thvate vis*aya- vis'es*a | these are sorts of poison |
A2b_533 (A2 / n.d. NS) |
1 | vis*aya- na-ma; yasa | word for poison |
A2b_534 (A2 / n.d. NS) |
10 | yasaya- guta- thvate vis*aya- vis'es*a guta- na-ma | nine types of poison; these are words for nine sorts of poison. |
A2b_3889 (A2 / n.d. NS) |
2 | {6} vis*aya- satva | essence of poison |
A3_437 (A1 / 550 NS) |
1 | biya- vis*aya- na-ma | word for poison of a snake |
A3_438 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate n~e vis*aya- ja-ti bheda vis*aya- na-ma | these are words of drinking poisons |
A3a_5 (A1 / 637 NS) |
1 | vis*aya- | From A1_405: a poison |
A3a_6 (A1 / 637 NS) |
1 | thute 9 vis*aya- ja-ti bheda | From A1_406: these are nine sorts of poison |
A5_500 (A2 / 662 NS) |
1 | vis*aya- {6} na-ma | word for poison |
A5_501 (A2 / 662 NS) |
1 | thvate vis*aya- na-ma guta- vises*a | From A1_406: these are nine sorts of poison |
A5_3766 (A2 / 662 NS) |
2 | vis*aya- satva | essence of poison |
A6_513 (no trad. / 718 NS) |
1 | biya-kena dava vis*aya- na-ma | word for poison come out of a snake |
A7_553 (A2 / 803 NS) |
1 | vis*aya- bhedatam* guta- | sorts of poison are nine |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1502 (no trad. / 591 NS) |
1 | vis*aya-dis'a lagara(po?) | one who engages in object of sense etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_274 (A2 / n.d. NS) |
3 | vis*ayi-ndri karmendriya thva neta-na (das'a) prakr*ti, | two organ of sense and organ of action makes (ten) prakr*ti |
2 | s'u-nya, vis*ayi-ndri as*t*a prakr*ti 8, | (add) void and organ of sense (makes) eight prakr*ti | |
A5_246 (A2 / 662 NS) |
1 | (ca?)ks*uh* s'rotrah* ghra-n*ah* jihva- tvat thvate vis*ayi-ndri dha-ye | From A2_256: these - eye, ear, nose, tongue, skin - are called organ of sense |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_280 (A2 / 803 NS) |
1 | caks*u, s'rotra, ghra-n*a, jihva-, tvak thvate vis*ayi-ndriya dha-ya | From A2_256: these - eye, ear, nose, tongue, skin - are called organ of sense |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_256 (A2 / 506 NS) |
1 | caks*uh* s'rotra ghra-n*a jihva- tvacah* thvatai vis*ayendri- dha-ya | these - eye, ear, nose, tongue, skin - are called organ of sense |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_274 (A2 / n.d. NS) |
5 | thvasa kulam*na 24 {2} thvate vis*ayaindri- dha-ya | all these twenty-four is called visayaindri- |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_235 (A1 / 550 NS) |
3 | thapisan^gi- pigala- harin*a-tvis*am* {5} siyu khva-la misa-; | thapisan^gi- . . . grey faced woman |