dyodivau : 5 | |||
dvau : 4 | dvaus'inakuma-ra : 1 | dvaus'vini-kuma-ra : 2 | dvaus'vini-kuma-rasa : 2 |
mavau : 1 | |||
vau : 3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2.5 (A2 / 506 NS) |
7 | puma-n pa-pma- dyodivau dve striyau kli-be tripis*t*apam* | pa-pma-n is masculine dyo and div two are feminine tripis*t*apam* is neuter |
A2a_3 (A2 / n.d. NS) |
7 | pum*ma-na pa-pma-n dyodivau dve striyau kli-be tipas*t*apam* | pa-pma-n is masculine dyo and div two are feminine tripis*t*apam* is neuter |
A2b_3 (A2 / n.d. NS) |
7 | puma-na pa-pma-na dyodivau dve striyau kli-be tripis*t*apam* | pa-pma-n is masculine dyo and div two are feminine tripis*t*apam* is neuter |
A5_3 (A2 / 662 NS) |
7 | puma-n pa-sma- dyodivau dve striyau kli-be tripis*t*apam* | pa-pma-n is masculine dyo and div two are feminine tripis*t*apam* is neuter |
A7_3 (A2 / 803 NS) |
5 | pu-ma-n pa-pma-n; dyodivau dve stri-yau; kli-be tipis*t*apam* | pa-pma-n is masculine dyo and div two are feminine tripis*t*apam* is neuter |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_51 (A1 / 501 NS) |
1 | dvau as'vinikuma-ra | the twin As'vini-kuma-ra |
A2b_3747 (A2 / n.d. NS) |
3 | dvau neta- artha | dvau, two meaning |
A3_52 (A1 / 550 NS) |
1 | dvau as'vinikuma-rasa na-ma | word for the twin As'vini-kuma-ra |
A7_3090 (A2 / 803 NS) |
1 | dvau stri- pulim*ga | two feminine and masculine |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_57 (no trad. / 718 NS) |
1 | dvaus'inakuma-ra | the twin As'vinikuma-ra |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_44 (A2 / 506 NS) |
1 | dvaus'vini-kuma-ra nemham*sa na-ma | word for the twin As'vini-kuma-ra, who are two |
A5_52 (A2 / 662 NS) |
1 | dvaus'vini-kuma-ra (6) nemham*sa na-ma | From A2_44: word for the twin As'vini-kuma-ra, who are two |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_54 (A2 / n.d. NS) |
1 | dvaus'vini-kuma-rasa na-ma | word for the twin As'vini-kuma-ra |
A7_54 (A2 / 803 NS) |
1 | as'vini-kuma-ra dvaus'vini-kuma-rasa (3) na-ma | word for the twin As'vini-kuma-ra; |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_340 (A2 / 506 NS) |
1 | cittasa mavau vacanam* | speech not felt in mind |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_267 (A2 / 506 NS) |
1 | yelakyalaparam*n^a-va bhanabhana-rapam* vau nam* parimala dha-ya | scent come up from the flow of power by trituration is called parimala ("a pleasing scent") |
A2_628 (A2 / 506 NS) |
1 | naka da-la vau | newly come up leaf |
A5_3700 (A2 / 662 NS) |
2 | gva-n^a vau me | fire come with conflagration |