gvamha : 2 | gvamham* : 1 | |
cogvamham* : 1 | ||
juvamha : 2 | ||
jovamham* : 1 | ||
da-vamha : 1 | ||
bovamha : 1 | ||
yavamham* : 1 | ||
lithvamham* : 1 | ||
vamha : 1 | savamha : 1 | |
svamha : 1 | svamham* : 2 | svamhasyana : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1 (A2 / 803 NS) |
1 | (2) gvamha manus*yaya- a-tma-sa jn~a-na nvam* daya- nvam* maha-samudra neguli samudra juya- con^a thyam* parirarapam* con^a-va nipya-pa jusyam* vanam* | one, in whose person's soul, there is resided with knowledge and compassion as two sea surrounding to the ocean, who goes pervading |
2 | gvamha (3) gun*athvaraya- amo parames'vara tatha-gatatvam* aks*aya avi(na-s'i) jusya vanatvam* | he, the great god Tatha-gata, who has quality of immortality and imperishability |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_1 (no trad. / 718 NS) |
1 | gvamham* palames'varasa a-tma-sa jn~a-na nom* daya- nom* samudra rthya pu-rn*n*a ya-n^a con^a | one, in the soul of the great god, there is filled with knowledge and compassion as the sea |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1567 (A1 / 550 NS) |
1 | d*hva-kha-sa cogvamham* | one who remains in the gate |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_707 (no trad. / 831 NS) |
1 | royana khin~ juvamha | one who is waned with disease |
A8_716 (no trad. / 831 NS) |
1 | mu-rcha- juvamha | one who is fainted |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2557 (A2 / 803 NS) |
2 | stri- va-da jura thathin^alyam* tvakabisyam* kulam*sa jovamham* dha-va | one who goes in a bad way leaving while being so having been debate with wife |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_706 (no trad. / 831 NS) |
1 | kachim*n da-vamha | one who is afficted with pustule |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_594 (no trad. / 831 NS) |
1 | gva-ya bovamha misa- | a woman who has moustache |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2731 (A2 / n.d. NS) |
1 | nye yavamham* | one who likes to eat |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1312 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} nepola viva-ha- ya-le lithvamham* stri-ya- na-mavum* thajura | may it be words for a second wife while done marriage two times |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_613 (no trad. / 831 NS) |
1 | thani ji chanke vaya- dha-ya-va meva misa-ya-ke van^ mijana mavaya-va tamam* comha ... {4} misa- vamha | that woman who remains with angry not coming her paramour who goes with other woman saying "Today I shall come to your place" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_576 (no trad. / 831 NS) |
1 | na-na- ka-makala- savamha misa- | a woman who knows different arts of love |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_152 (A2 / 803 NS) |
1 | {6} su-ryyasa java khava livane con^a thva svamha devaya- (na-)ma | these are words of three gods who remain right, left and back of the Sun |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3286 (A2 / 662 NS) |
3 | {5} svamham* cvam*n^a- | remained silent |
A7_54 (A2 / 803 NS) |
2 | sanatkuma-ra a-dina thva svamham* devavaidya | along with Sanatkuma-ra, these three are the divine physicians |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_355 (A2 / 803 NS) |
3 | (ne?)mha svamhasyana meva syan^a-va lha-ya- kha dha-va | matter talked inspiring by other or by two - three persons also called |