Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> va-m* anywhere within a word
 
The Lexicon contains 28 words with va-m* anywhere within the word
(click on word to see instance)
ajilsva-m* : 1
kanabalsva-m* : 1
ketaki-sva-m* : 1
kolotasva-m* : 1
khva-m*n^u : 1
ghasava-m*n^a : 1 capasva-m* : 1
cva-m*pvat*am*ya- : 1
jitpholsva-m* : 1 jilasva-m* : 1
bva-m*n^a- : 1 mva-m*n^a : 1 yva-m*n^u : 1
ru-pasva-m* : 1
laks*mi-sva-m* : 1
lva-m*n^a : 1
va-m* : 1 va-m*n^a : 1 va-m*n^ana : 1 va-m*n^u : 2
va-m*pa-t*a : 1
vidva-m*s'a : 1 vidva-m*sa : 2
sarvva-m*ga : 2 sarvva-m*gam* : 1 sarvva-m*?n^ga : 1
sitva-m*gala : 1
sva-m*nsi- : 1
 
 
 
The Lexicon contains 31 instances of va-m* anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

va-m* anywhere within ajilsva-m* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_417
(no trad. / 831 NS)
1ajilsva-m* From A2_916: yellow jasmine flower

va-m* anywhere within kanabalsva-m* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_428
(no trad. / 831 NS)
1kanabalsva-m* From A2_934: the flower of oleander

va-m* anywhere within ketaki-sva-m* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_431
(no trad. / 831 NS)
1ketaki-sva-m* the flower of Pandanus

va-m* anywhere within kolotasva-m* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_421
(no trad. / 831 NS)
1ha-ku kolotasva-m* black flower of amaranth

va-m* anywhere within khva-m*n^u (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_119
(A2 / 506 NS)
4s'i-tam* jalam*; khva-m*n^u lam*khva s'i-tam* jalam* - cold water

va-m* anywhere within ghasava-m*n^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_376
(A2 / 506 NS)
4lr*-na ghasava-m*n^a tha-ye sa-mhe ba-na muruja a-lim*gya dha-ye a drum of the shape of cow's tail to be played embracing with leg is called a-lim*gya

va-m* anywhere within capasva-m* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_425
(no trad. / 831 NS)
1capasva-m* From A2_896: the flower of Michelia Champaka

va-m* anywhere within cva-m*pvat*am*ya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_127
(A2 / 662 NS)
1cva-m*pvat*am*ya- na-ma From A2a_103: word for heap of snow

va-m* anywhere within jitpholsva-m* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_424
(no trad. / 831 NS)
1jitpholsva-m* From A7_982: the China rose

va-m* anywhere within jilasva-m* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_419
(no trad. / 831 NS)
1jilasva-m* From A2_918: jasmine flower

va-m* anywhere within bva-m*n^a- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_2202
(A2 / n.d. NS)
1{3} bva-m*n^a- running

va-m* anywhere within mva-m*n^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_2124
(A2 / 662 NS)
1mva-m*n^a cvam*ne ka-la time to remain living

va-m* anywhere within yva-m*n^u (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3144
(A2 / 506 NS)
1yva-m*n^u light

va-m* anywhere within ru-pasva-m* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_413
(no trad. / 831 NS)
1ru-pasva-m* the flower of Mesua Roxburghii

va-m* anywhere within laks*mi-sva-m* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_415
(no trad. / 831 NS)
1laks*mi-sva-m* From A6_946: Laks*mi-'s flower

va-m* anywhere within lva-m*n^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_363
(A2 / 803 NS)
1lva-m*n^a cole ca-ka-va bon^a-; calling sweetly while quarrelling;

va-m* anywhere within va-m* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2365
(A2 / 803 NS)
2naka da-syam* haya- va-m* dha-va rice brought threshing newly

va-m* anywhere within va-m*n^a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_2704
(A2 / 506 NS)
1musalana va-m*n^a sya-ye phuva able to kill throwing with the pestle

va-m* anywhere within va-m*n^ana (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1296
(A2 / 506 NS)
2sutini va-m*n^ana li-thau jura vam*gu bhari-vum* {2} thajura may it be a woman gone to be on going to be a co-wife

va-m* anywhere within va-m*n^u (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_277
(A2 / 506 NS)
3ni-lah*, vam*cau; s'ya-mah*, va-m*n^u brown, green
A2_3499
(A2 / 506 NS)
1va-m*n^u green

va-m* anywhere within va-m*pa-t*a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_108
(A2 / 803 NS)
1ra-ma laks*aman*aya- li va-m*pa-t*a {10b.1} dha-ya; bow of Ra-ma and Laks*man*a is called a rainbow

va-m* anywhere within vidva-m*s'a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1798
(A2 / 803 NS)
3vidva-m*s'a bra-hman*am* dha-va a learned Bra-hman*a is also called

va-m* anywhere within vidva-m*sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_319
(A1 / 501 NS)
1vidva-m*sa a learned man
A3_2760
(A1 / 550 NS)
1vidva-m*sa learned

va-m* anywhere within sarvva-m*ga (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_1240
(A2 / 662 NS)
1sarvva-m*ga laks*an*a la-kva misa- a completely auspicious woman
A6_2689
(no trad. / 718 NS)
1sarvva-m*ga bhin^a good of all parts

va-m* anywhere within sarvva-m*gam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2462
(A2 / 803 NS)
1sarvva-m*gam* bhim*gva; good of all parts

va-m* anywhere within sarvva-m*?n^ga (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_1467
(no trad. / 591 NS)
1(sarvva-m*?)n^ga {3} bhim*gva good of all parts

va-m* anywhere within sitva-m*gala (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_1215
(no trad. / 718 NS)
1sitva-m*gala jham*gala From A2_1165: the bird woodpecker

va-m* anywhere within sva-m*nsi- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A8_601
(no trad. / 831 NS)
1sva-m*nsi- han^a-va mevya-s' ches' com* sukhan misa- a woman who remains with one's will in others house making garland of flowers
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> va-m* anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font