Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> thesa anywhere within a word
 
The Lexicon contains 5 words with thesa anywhere within the word
(click on word to see instance)
thesa : 8 thesapum* : 1 thesavam* : 3 thesavu : 2
thesavum* : 21
 
 
 
The Lexicon contains 35 instances of thesa anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

thesa anywhere within thesa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_1041
(A2 / n.d. NS)
2thesa vid*im*ga juko pulim*ga {8} stri-lim*ga here vid*an^ga is of masculine and feminine
A2b_1078
(A2 / n.d. NS)
1ba-laya- {8} na-ma, thesa lam*khaya- na-ma dva-kona words for ba-la, here all words for water
A3_1554
(A1 / 550 NS)
1(thesa) {5} moks*an*a tam*n^a, adding salvation in this
A3a_1158
(A1 / 637 NS)
1{4} thesa moks*an*a tam*n^a, adding salvation in this
A6_272
(no trad. / 718 NS)
2thesa vis'as*a in the same way specified
A7_793
(A2 / 803 NS)
2thesa upajalapu vis'es*an*a pa-t*haghiri a-dipam* specially produced in them is a tablet of red chalk etc.
A7_1069
(A2 / 803 NS)
1ba-la; thesa lam*khaya- na-ma, ba-la, here words for water
A7_1957
(A2 / 803 NS)
1{3} thesa moks*an*a tan^a adding with salvation in this

thesa anywhere within thesapum* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_953
(A2 / 662 NS)
2thesapum* ni-la- jhin*t*hi- {6} juko strilim*gah* ka-ryavum* t*eva pum*lim*gavum* t*eva in this ni-li- and jhin*t*i- only could be feminine and masculine gender

thesa anywhere within thesavam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_1003
(A2 / n.d. NS)
2thesavam* seya- na-mana dva-kovum* {6} cetakaya- na-ma in this, all words for fruit words for Plumbago Zeylanica
A5_831
(A2 / 662 NS)
1thesavam* hari-tati- a-dipam* strilim*gah* juyu, in this way, myrobalan etc. becomes feminine gender
A7_993
(A2 / 803 NS)
1thesavam* agniya- na-mana citakaya- {4} na-ma in this, words for fire words for Plumbago Zeylanica

thesa anywhere within thesavu (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_269
(A2 / 662 NS)
2thesavu bis'es*arape in the same way specified
A7_1031
(A2 / 803 NS)
2thesavu vid*igam* jukva pum*lim*ga napum*sakalim*gavum* teva here vid*an^ga could be masculine and neuter gender.

thesa anywhere within thesavum* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_2372
(A2 / 506 NS)
2thesavum* vim*s'atinali- navatitovum* stri-lim*ga in this from twenty to ninety is feminine gender
A2b_297
(A2 / n.d. NS)
2thesavum* bis'es*arape in the same way specified
A2b_807
(A2 / n.d. NS)
2thesavum* vis'es*araparape pa-t*agheri among them special is the tablet of red chalk
A2b_864
(A2 / n.d. NS)
1thesavum* hari-taki- a-dipam* stri-lim*gah*, in this way myrobalan etc. feminine gender
A2b_978
(A2 / n.d. NS)
1thesavum* bham*ti eyoya- na-ma in this, words for a little yellow one
A2b_988
(A2 / n.d. NS)
2thesavum* ni-la- jhin*t*hi- juko stri-lim*gavum* teva pum*lim*gavum* teva in this ni-li- and jhin*t*i- only could be feminine and masculine gender
A2b_991
(A2 / n.d. NS)
2thesavum* sahacari- juko stri-lim*gavum* teva pum*lim*gavum* teva in this sahacari- could be feminine as well as masculine
A2b_1771
(A2 / n.d. NS)
1thesavum* s*at*karmma a-dipam* cararapo bra-hman*asa na-ma word for Bra-hman*a who performs six acts etc. (mentioned) here
A2b_2482
(A2 / n.d. NS)
2{2} thesavum* vim*s'atinali- navatitovum* stri-lim*ga in this from twenty to ninety is feminine gender
A5_774
(A2 / 662 NS)
2thesavum* vis'es*a pa-t*agherih* among them special is the tablet of red chalk
A5_913
(A2 / 662 NS)
2thesavum* vibhi-taka va-cyalim*ga sehuna in this, Viphitaka is to be known adjectival
A5_943
(A2 / 662 NS)
1thesavum* {37a.1} bham*tari eyoya- na-ma From A2b_978: in this, words for a little yellow one
A5_956
(A2 / 662 NS)
2thesavum* sahacari- juko {8} stri-lim*gavum* t*eva pum*lim*gavum* t*eva in this sahacari- could be feminine as well as masculine
A5_968
(A2 / 662 NS)
2thesavum* seya- na-ma da-konam* cittakaya- na-ma in this, all words for fruit words for Plumbago Zeylanica
A5_1006
(A2 / 662 NS)
2thesavum* vid*im*ga juko pulim*gavum* t*eva, napum*sakalim*gavum* t*eva here vid*an^ga could be masculine and also neuter gender
A5_1043
(A2 / 662 NS)
1ba-laya- na-ma, thesavum* lam*khaya- na-ma dva-kovum* words for ba-la, here all words for water
A5_2375
(A2 / 662 NS)
2thesavum* {7} vim*s'atinali- navatitovum* stri-lim*ga in this from twenty to ninety is feminine gender
A7_851
(A2 / 803 NS)
1thesavum* haritaki- a-dipam* stri-lim*ga juva seya in this way, myrobalan etc. is to be known feminine gender
A7_938
(A2 / 803 NS)
2thesavum* vibhi-takah* {3} va-cyalim*ga in this, Vobhitaka is adjectival
A7_978
(A2 / 803 NS)
2{2} thesavum* ni-li jhin*t*hi- juko strilim*ga pulim*gavum* teva in this ni-li- and jhin*t*i- only could be feminine and masculine gender
A7_981
(A2 / 803 NS)
2thesavum* sahacari- {4} juko strilim*gavum* teva pulim*gavum* teva in this, sahacari- could be feminine as well as masculine
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> thesa anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font