gat*he : 1 | |
gon*t*he : 2 | |
t*he : 9 | |
bi-t*hem*gu : 1 | bi-t*hego : 1 |
s'res*t*he : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3896 (no trad. / 718 NS) |
1 | gat*he modasa kam*thasa then^a | a garland ? reached to the head or throat ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3250 (A1 / 501 NS) |
1 | gon*t*he me | fire with cowdung |
A3a_2867 (A1 / 637 NS) |
1 | gon*t*he me | fire with cowdung |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1479 (A1 / 501 NS) |
1 | pen*d*a t*he | to distribute rice or barley balls to each deceased member of the family |
A1_3470 (A1 / 501 NS) |
2 | cadraka-nti lakhu t*he phat*aki | Candraka-nta, crystal producing water |
1 | s'u-ryaka-nti me t*he phat*aki; | Su-rya fire | |
A3_3116 (A1 / 550 NS) |
2 | candraka-nti, lam*khu t*he phat*ika | Candraka-nta, crystal producing water |
1 | su-ryaka-nti, me t*he phat*ika; | Su-rya fire | |
A3a_1089 (A1 / 637 NS) |
1 | pyan*d*a {2} t*he | From A1_1479: to distribute rice or barley balls to each deceased member of the family |
A3a_1197 (A1 / 637 NS) |
2 | vigraha, lo t*he; | vigraha, to make quarrel |
A3a_3086 (A1 / 637 NS) |
1 | s'u-ryaka-nti, me t*he phataki; | Su-rya fire |
2 | {3} candraka-nti, lakha t*he phat*aki | Candraka-nta, crystal producing water |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2253 (A1 / 501 NS) |
1 | bi-t*hem*gu | one who goes obliquely |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1872 (A1 / 637 NS) |
1 | bi-t*hego | From A1_2253: one who goes obliquely |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_3207 (A2 / 662 NS) |
2 | s'res*t*he | excellent |