amba-s*t*hakaran*a : 1 | |||
kan*t*hakaran~ja : 3 | kan*t*hakaran~jas'im* : 1 | t*haka : 3 | t*hakayuka : 1 |
t*hakayukam* : 1 | |||
s'a-t*haka : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2557 (A2 / n.d. NS) |
1 | amba-s*t*hakaran*a {3} a-di-pa pod*ha ja-titovu sam*ki-rn*n*a ja-ti dha-ye | From A2_2444: Ambastha, karan*a etc. is called mixed caste of the caste of executioners |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_746 (A1 / 501 NS) |
1 | kan*t*hakaran~ja | Guilandina Bonduc |
A3a_348 (A1 / 637 NS) |
1 | {7} kan*t*hakaran~ja | From A1_746: Guilandina Bonduc |
A4_511 (no trad. / 591 NS) |
1 | kan*t*hakaran~ja | From A1_746: Guilandina Bonduc |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_819 (A1 / 550 NS) |
1 | kan*t*hakaran~jas'im* | the plant Guilandina Bonduc |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2290 (A1 / 501 NS) |
1 | t*haka | cheater |
A3_2221 (A1 / 550 NS) |
1 | t*haka juran^a-na satya s'vi-ka-rapa- | confessing the truth being cheated |
A3a_1909 (A1 / 637 NS) |
1 | t*haka | cheater |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1955 (A1 / 637 NS) |
1 | t*hakayuka bandharapa- | From A1_2336: bound on cheating ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2336 (A1 / 501 NS) |
1 | t*hakayukam* bandharapa- | bound on cheating ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3831 (A2 / 803 NS) |
1 | s'a-t*haka | a petticoat |