tvaka : 7 | tvakam* : 1 | tvakakhvala- : 1 | tvakad*em*n^a- : 1 |
tvakatola : 2 | tvakataula : 1 | tvakadem*n^a- : 1 | tvakaden^a- : 1 |
tvakabisyam* : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_349 (A2 / 506 NS) |
1 | tvaka majaikva {22a.1} bha-sa | unclear talk |
A2b_372 (A2 / n.d. NS) |
1 | aks*ara tvaka mabya-cakam* lha-ya- kham* {8} sam*ku-la klis*t*a dha-ye | speech talked incompletely missing letters is called sam*ku-la or Klis*t*a |
A2b_377 (A2 / n.d. NS) |
1 | a-ks*ara tvaka mabya-ka bha-sa | incomplete language in which letter is left |
A2b_379 (A2 / n.d. NS) |
1 | tvaka majekva bha-s*a- | From A2_349: unclear talk |
A6_353 (no trad. / 718 NS) |
1 | tvaka mabya-ka kha-khalapam* vacana | (letter) missed, incomplete and stuttering speech |
A6_1653 (no trad. / 718 NS) |
1 | tvaka, keba; phalam*, se; krimi, ked*a; roma-n*i, tasa; | tvak, bark ?; phala, fruit; kr*mi, insect; roman, wood |
A7_388 (A2 / 803 NS) |
2 | tvaka manya-ka bha-sa | left, incomplete language |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_343 (A2 / 506 NS) |
1 | a-khara tvakam* tvakam* mabya-cakam* lha-ya- vacana | speech talked incomplete missing letters |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1693 (A2 / 803 NS) |
1 | tvakakhvala-, lo a-dipam*, phalam*, {78b.1} kapa-s'a, kr*mi, pa-t*avastra, tasavastra roma | bark of plants, a kind of fibrous plant etc. fruit, cotton, insect, silk-cloth, woollen cloth, hair |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2875 (A2 / 506 NS) |
1 | tvakad*em*n^a- | cut pieces |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2826 (A2 / 506 NS) |
1 | tvakatola ta- | kept broken |
A2b_2940 (A2 / n.d. NS) |
1 | tvakatola ta- | kept broken |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2825 (A2 / 662 NS) |
1 | tvakataula ta- | kept broken |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2989 (A2 / n.d. NS) |
1 | tvakadem*n^a- | cut pieces |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2874 (A2 / 662 NS) |
1 | tvakaden^a- | cut pieces |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2557 (A2 / 803 NS) |
2 | stri- va-da jura thathin^alyam* tvakabisyam* kulam*sa jovamham* dha-va | one who goes in a bad way leaving while being so having been debate with wife |