tvak : 9 | tvaka : 7 | tvakam* : 1 | tvakakhvala- : 1 |
tvakad*em*n^a- : 1 | tvakatola : 2 | tvakataula : 1 | tvakadem*n^a- : 1 |
tvakaden^a- : 1 | tvakabisyam* : 1 | tvaka-ri : 1 | tvakva : 1 |
tvakvaya- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_215 (A1 / 501 NS) |
2 | ghra-n*a {5} jihva- netra tvak s'ravan*a, thvate bhu-tendriya | nose, tongue, eyes, skin, ears - these (are) organs of (sense of) living being |
A2b_274 (A2 / n.d. NS) |
1 | caks*uh* s'otrah* ghra-n*ah* jihva-h* tvak {11} (pam*ks*atrajn~a-?) prakr*ti, | eye, ear, nose, tongue, skin are (five) prakr*ti |
A2b_276 (A2 / n.d. NS) |
1 | manah* buddhih* aham*ka-rah* caks*uh* s'otrah* ghra-n*ah* jihva-h* tvak thvate mun^a-va didhi-ndriya {4} dha-ya | From A2_258: these - mind, intellect, self - love, eye, ear, nose, tongue, skin assembled - are called organ of perception |
A2b_844 (A2 / n.d. NS) |
2 | tvak jukva stri-lim*gah* | tvak mercly is feminine |
A3_220 (A1 / 550 NS) |
2 | ghra-n*a, jihva-, netra, tvak, s'ravan*a thvate bhu-tedriya | nose, tongue, eyes,skin, ears - these (are) organs of (sense of) living being |
A5_248 (A2 / 662 NS) |
1 | manah* buddhih* aham*ka-rah* caks*uh* s'rotram* {9} ghra-n*am* jihva- tvak thvate mun^a-va didhi-ndriya dha-ye | From A2_258: these - mind, intellect, self - love, eye, ear, nose, tongue, skin assembled - are called organ of perception |
A5_811 (A2 / 662 NS) |
2 | tvak juko stri-lin^gah* | tvak mercly is feminine |
A7_280 (A2 / 803 NS) |
1 | caks*u, s'rotra, ghra-n*a, jihva-, tvak thvate vis*ayi-ndriya dha-ya | From A2_256: these - eye, ear, nose, tongue, skin - are called organ of sense |
A7_831 (A2 / 803 NS) |
2 | tvak juko strilim*ga | tvak mercly is feminine |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_349 (A2 / 506 NS) |
1 | tvaka majaikva {22a.1} bha-sa | unclear talk |
A2b_372 (A2 / n.d. NS) |
1 | aks*ara tvaka mabya-cakam* lha-ya- kham* {8} sam*ku-la klis*t*a dha-ye | speech talked incompletely missing letters is called sam*ku-la or Klis*t*a |
A2b_377 (A2 / n.d. NS) |
1 | a-ks*ara tvaka mabya-ka bha-sa | incomplete language in which letter is left |
A2b_379 (A2 / n.d. NS) |
1 | tvaka majekva bha-s*a- | From A2_349: unclear talk |
A6_353 (no trad. / 718 NS) |
1 | tvaka mabya-ka kha-khalapam* vacana | (letter) missed, incomplete and stuttering speech |
A6_1653 (no trad. / 718 NS) |
1 | tvaka, keba; phalam*, se; krimi, ked*a; roma-n*i, tasa; | tvak, bark ?; phala, fruit; kr*mi, insect; roman, wood |
A7_388 (A2 / 803 NS) |
2 | tvaka manya-ka bha-sa | left, incomplete language |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_343 (A2 / 506 NS) |
1 | a-khara tvakam* tvakam* mabya-cakam* lha-ya- vacana | speech talked incomplete missing letters |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1693 (A2 / 803 NS) |
1 | tvakakhvala-, lo a-dipam*, phalam*, {78b.1} kapa-s'a, kr*mi, pa-t*avastra, tasavastra roma | bark of plants, a kind of fibrous plant etc. fruit, cotton, insect, silk-cloth, woollen cloth, hair |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2875 (A2 / 506 NS) |
1 | tvakad*em*n^a- | cut pieces |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2826 (A2 / 506 NS) |
1 | tvakatola ta- | kept broken |
A2b_2940 (A2 / n.d. NS) |
1 | tvakatola ta- | kept broken |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2825 (A2 / 662 NS) |
1 | tvakataula ta- | kept broken |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_2989 (A2 / n.d. NS) |
1 | tvakadem*n^a- | cut pieces |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_2874 (A2 / 662 NS) |
1 | tvakaden^a- | cut pieces |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2557 (A2 / 803 NS) |
2 | stri- va-da jura thathin^alyam* tvakabisyam* kulam*sa jovamham* dha-va | one who goes in a bad way leaving while being so having been debate with wife |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3388 (A2 / n.d. NS) |
2 | tvaka-ri | elder ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_495 (A2 / 662 NS) |
1 | khuli tvakva biya- na-ma | From A2_489: a slough cast snake |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_464 (A2 / 662 NS) |
1 | tvakvaya- na-ma | From A2b_511: word for trembling |