Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> tum* anywhere within a word
 
The Lexicon contains 13 words with tum* anywhere within the word
(click on word to see instance)
kutum*basa : 2 tum* : 5 tum*gva : 2 tum*gvaya- : 1
tum*t*hi : 4 tum*t*hiya- : 1 tum*t*hisa : 1 tum*thi : 1
tum*nan^a-sa : 2 tum*buru : 1 tum*buru- : 1 tutum* : 1
vastum* : 2
 
 
 
The Lexicon contains 24 instances of tum* anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

tum* anywhere within kutum*basa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_2706
(A2 / n.d. NS)
1kutum*basa la-galapa- From A2_2592: one who engages in the family
A5_2592
(A2 / 662 NS)
1kutum*basa la-grapau From A2_2592: one who engages in the family

tum* anywhere within tum* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_2836
(A2 / n.d. NS)
1tum* ked*a si- d*ham*sa a-di-pam* svedaja dha-ya From A2_2722: worm, insect, louse, bedbug etc. are called svedaja
A3_2266
(A1 / 550 NS)
1{2} tum* lha-ya- raised the arm ?
A5_2721
(A2 / 662 NS)
1{2} tum* kaid*a si- dham*sa a-dipam* svedaja dha-ye From A2_2722: worm, insect, louse, bedbug etc. are called svedaja
A6_521
(no trad. / 718 NS)
2(vi-cir), tum* d*a-va; infested with worms
A6_522
(no trad. / 718 NS)
1tum* a-dina narakana ja-yarapu maggot etc. creature in the hell

tum* anywhere within tum*gva (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_1247
(no trad. / 591 NS)
1tum*gva va- prabhr*ti ripen rice etc.
A4_1525
(no trad. / 591 NS)
1tum*gva matured

tum* anywhere within tum*gvaya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_715
(A1 / 550 NS)
1se tum*gvaya- na-ma; word for ripening of fruit

tum* anywhere within tum*t*hi (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_586
(A2 / 506 NS)
1tum*t*hi {2} a well
A7_612
(A2 / 803 NS)
1tum*t*hi From A2_586: a well
A7_613
(A2 / 803 NS)
1tum*t*hi ram*n^ana From A2b_632: courtyard (?) of a well
A7_614
(A2 / 803 NS)
1kha-sa- loho, tum*t*hi {6} galam* the outer ring of stone of a well; outer ring of a well

tum* anywhere within tum*t*hiya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_632
(A2 / n.d. NS)
1tum*t*hiya- ram*n^ana courtyard (?) of a well

tum* anywhere within tum*t*hisa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2608
(no trad. / 718 NS)
1tum*t*hisa las*a ka- yantra a machine to take water into a well

tum* anywhere within tum*thi (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_617
(no trad. / 718 NS)
1tum*thi From A2_586: a well

tum* anywhere within tum*nan^a-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_650
(A1 / 501 NS)
1se tum*nan^a-sa se gan^gu drying of the tree after ripening of the fruit
A3_715
(A1 / 550 NS)
2se tum*nan^a-sa {36a.1} sim* gam*gvavu t*eva drying of the tree after ripening of the fruit is also called

tum* anywhere within tum*buru (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_47
(A2 / n.d. NS)
1na-rada tum*buru matam*ga- bharata madratom* a-dipam* (3) devar*s*i dha-ya From A2_37: Na-rada, Tumburu, Matan^ga, Bharata, Madra etc. are called divine sage

tum* anywhere within tum*buru- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_46
(A2 / 662 NS)
1na-rada tum*buru- matam*ga- bha-rata madrat*om* a-dipam* devar*s*i dha-ye From A2_37: Na-rada, Tumburu, Matan^ga, Bharata, Madra etc. are called divine sage

tum* anywhere within tutum* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2624
(no trad. / 718 NS)
1lum* ka-le tutum* bham*di the pot crucible to melt gold

tum* anywhere within vastum* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1759
(A2 / 803 NS)
3mhasa reparape vastum* material to anoint in the body
A7_3784
(A2 / 803 NS)
2pu-rn*n*a-huti biran^a-se {4} doya- vastum* dha-va material burnt while giving pu-rn*a-huti (an offering made with a full laddle)
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> tum* anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font