n^a-tolena : 1 | |
cotole : 1 | tole : 1 |
macotole : 1 | majotole : 1 |
lutolen^a : 1 | |
lha-tolena : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1846 (A2 / 662 NS) |
1 | nhasa para-ga n^a-tolena cim*n^a- tva-ca | From A2_1836: a friend made friendship within seven steps walked |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_193 (A2 / 803 NS) |
1 | su-rryasavo candrasavo thethe kham*n^a cotole pus*pavanta dha-ye | From A2_179: until both the sun and moon is seen is called Pus*pavanta |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2652 (no trad. / 718 NS) |
1 | thva tole naya- la- n^a- | the meat and fish eaten while drinking liquor |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_697 (A1 / 637 NS) |
1 | lya-syam* naka {2} at*hi macotole | From A1_1091: youth until just menstruation |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_696 (A1 / 637 NS) |
1 | vasta majotole | From A1_1090: until the dress hold |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1951 (A2 / 803 NS) |
1 | nibha-ra lutolen^a d*em*n^a con^a bra-hman*a | a Brahman*a who remains sleeping until the sunrises |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_166 (no trad. / 718 NS) |
1 | jimacya-pola micake lha-tolena ka-s*t*ha- dha-ya | Eighteen times the winking of an eye is called a "ka-s*t*ha-" |