thvateya- : 25 | thvateya-vu : 2 | thvateya-vum* : 14 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_141 (A2 / 506 NS) |
2 | thvateya- na-ma ra-s'ih*; | these are words for sign of Zodiac |
A2_613 (A2 / 506 NS) |
1 | thvateya- sake s'a-lu-ka dha-ye | the globular root of this is called s'a-lu-ka |
A2_631 (A2 / 506 NS) |
1 | pr*thivi-varga, puravarga, parvvatvarga vanos*adhivarga, sim*ha-divarga, manus*yavarga, brahmavarga {4}ks*attriya, vais'yavarga, su-dravarga, thvateya- sa-m*gopa-n^gana thai lha-ye | Here it is explained with complete parts and its auxialleries of the Vargas Pr*thvi-, Pura, Parvata, Vanaus*adhi, Sim*ha-di, Nr*, Brahma, Ks*atriya, Vais'ya and s'u-dra. |
A2_643 (A2 / 506 NS) |
2 | thvateya- madhyasa gum*bo chibo hima-layana ye s'ara-vati-na yam* {5} bha-ratavars*a dha-ye | in middle of these, one of nine parts, Ba-ratavars*a is called from south of the Hima-laya and from north of the s'ara-vati- |
A2_930 (A2 / 506 NS) |
1 | thvateya- na-mavum* sahacarasva-na dha-ye teva | words for these also called the flower of aloe plant |
A2_4009 (A2 / 506 NS) |
1 | thvateya- svam*ta- lim*ga | three genders are of these |
A2b_678 (A2 / n.d. NS) |
1 | svarggavarggah*, a-ka-s'avarggah*, dis'a-varggah*, {2} ka-lavarggah*, dhi-varggah*,s'abda-di-varggah*, na-t*yavarggah*, pa-ta-lavarggah*, na-gavarggah*, narakavarggah* jalavarggah* thvateya- {3} likvana tam*n^a lha-ya dhum*gva juro, pa-ta-lavarggah* | From A2_630: included these varga's svarga, a-ka-s'a, dis'a-, ka-la, dhi-, sabda-di, na-t*ya, pa-ta-la, na-ga, naraka, jala have been described. |
A2b_694 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvateya- da-te madhyades'a dha-ye | Madhyades'a is called middle of these |
A2b_695 (A2 / n.d. NS) |
2 | thvateya- da-te a-rya-vartta dha-ye, | middle of these is called Arya-varta |
A2b_1104 (A2 / n.d. NS) |
5 | {7} thvateya- na-ma | these are words (for vegetable) |
A4_182 (no trad. / 591 NS) |
1 | me, khim*, huya thvateya- laya | equal time of these song, instrument and dance |
A4_368 (no trad. / 591 NS) |
3 | thvateya- sambandhi- thakhera ne varggasa lha-ya- jurom*; | It could be used in two vargas relating to these. |
A4_1885 (no trad. / 591 NS) |
2 | pas'u, bi-, jham*gala thvateya- lo lva-cake | to make fight of these a combat of animals, serpents birds |
A5_645 (A2 / 662 NS) |
1 | svarggavarggah*,a-ka-s'avarggah*, {8} dis'a-varggah*, ka-lavarggah* dhi-varggah*, s'abda-divarggah*, na-t*yavarggah*, pa-ta-lavarggah*, na-gavarggah*, narakavarggah*, jalavarggah* {9} thvateya- likvana tam*n^a lha-ya dhu-m*gva jurom*, pa-ta-lavargga | From A2_630: included these varga's svarga, a-ka-s'a, dis'a-, ka-la, dhi-, sabda-di, na-t*ya, pa-ta-la, na-ga, naraka, jala have been described. |
A5_658 (A2 / 662 NS) |
2 | {2} thvateya- madhyasa gubosa chibo hima-layana ye sara-vati- nadi-na yam* bha-ratavars*a dha-ye | in the middle of these, one of nine parts, Bha-ratavars*a is called from south of the Hima-laya and from north of the river s'ara-vati- |
A5_661 (A2 / 662 NS) |
2 | thvateya- da-te madhyades'a dha-ye | Madhyades'a is called middle of these |
A5_1069 (A2 / 662 NS) |
5 | thvateya- na-mavum* {6} s'a-ka dha-ye | these are also words for vegetable |
A5_4004 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} thvateya- svam*ta- lim*ga | From A2_4009: three genders are of these |
A7_642 (A2 / 803 NS) |
1 | thvateya- s'akeya- na-ma s'a-lu-ka dha-ya, | the root of this is called s'a-lu-ka |
A7_671 (A2 / 803 NS) |
2 | thvateya- madhyesa gum*bosa chibo hima-layana ye, s'ara-vati- nadina yam*, bha-ratavars*a dha-ya | in the middle of these, one of nine parts, Bha-ratavars*a is called from south of the Hima-laya and from north of the river s'ara-vati- |
A7_675 (A2 / 803 NS) |
2 | thvateya- da-te com*gva des'a madhyades'a a-rya-vartta dha-ya pun*yabhu-mi | country remained in the middle of these is called Madhyades'a, a-rya-varta, Pun*yabhu-mi |
A7_1092 (A2 / 803 NS) |
5 | thvateya- na-mavum* s'a-ka dha-ya | these are also called words for vegetable |
A7_2557 (A2 / 803 NS) |
1 | deva, ma-nus*ya, candra, su-ryya {3} ra-hugrasta-di thvateya- nimitina duh*kha juva; | being affliction for these God, man, moon, sun and an eclipse etc. |
A7_3884 (A2 / 803 NS) |
23 | sena-ni-tya-dih*, {6} thvateya- uda-haran*a nr*sena-dih* | sena-ni-tya-dih*, examples of these are nr*sena- etc. |
A7_3890 (A2 / 803 NS) |
2 | thvateya- svam*ta-lim*ga | three genders become of these |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_504 (A2 / 506 NS) |
1 | thvateya-vu {3} vis'es*an*a peda juka-le va-cyalim*ga juvakha kas*t*o bhr*tyabha-vah*, kas*t*a- das'a-, kas*t*am* para-dhi-nam* | these types of pain becomes adjectival, for example: kas*t*o bhr*tyabha-vah*, kas*t*a- das'a-, kas*t*am* para-dhi-nam* |
A5_628 (A2 / 662 NS) |
1 | thvateya-vu s'akeya- na-ma s'a-luka dha-ye | From A2_613: the globular root of this is called s'a-lu-ka |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_806 (A2 / 506 NS) |
1 | vida-ri- a-dipam* vana os*adhi-ya- sim*ya- chau lim*ga juram* o lim*ga juyu sai, ha-, bau thvateya-vum* | what is the gender of Vida-ri- (a kind of gourd) etc., the wild medicinal herb that becomes the gender of its fruit, root and flower |
A2_3055 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} thvateya-vum* samu-ha | multitude of these |
A2b_237 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvateya-vum* ca ka-ran*a dravyava-ci- {6} juran^a-va va-cyalim*ga sehunah*; | these, having "ca" and being substrantive, are to be known adjectival |
A2b_545 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvateya-vum* vis'es*an*a {7} pada juka-le va-cyalim*ga juyukha kas*t*o bhr*tyabha-vah*, kas*t*a- das'a-, kas*t*am* para-dhi-nam* | From A2_504: these types of pain becomes adjectival, for example: kas*t*o bhr*tyabha-vah*, kas*t*a- das'a-, kas*t*am* para-dhi-nam* |
A2b_680 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} pr*thvi-varggah* pu-ravarggah* parvvatavarggah* vanaus*adhivarggah* sim*ha-divarggah* nr*varggah* brahmavarggah* ks*atrivarggah* {7} vais'yavarggah* s'u-d*ravarggah* thvateya-vum* sa-m*gopa-n^gana the lha-ye | From A2_631: Here it is explained with complete parts and its auxialleries of the Vargas Pr*thvi-, Pura, Parvata, Vanaus*adhi, Sim*ha-di, Nr*, Brahma, Ks*atriya, Vais'ya and s'u-dra. |
A2b_4123 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvateya-vum* bha-va a-di arthasa bartaraperan^a-na stri-lim*ga {5} juram* | From A2_3968: it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc. |
A5_209 (A2 / 662 NS) |
1 | thvateya-vum* ca ka-ran*a dravyava-ci- juran^a-va va-cyalin^gah* {4} sehunah* | these, having "ca" and being substantive is to be known adjectival |
A5_512 (A2 / 662 NS) |
1 | thvateya-vum* vises*an*a {5} pada juka-le va-cyalim*ga juyukha, kas*t*o bhr*tyabha-vah*, kas*t*a- das'a-, kas*t*am* para-dha-nam* | From A2_504: these types of pain becomes adjectival, for example: kas*t*o bhr*tyabha-vah*, kas*t*a- das'a-, kas*t*am* para-dhi-nam* |
A5_647 (A2 / 662 NS) |
1 | pr*thvi-varggah* puravarggah* {3} parvvatavarggah* vanausadhivarggah* sim*ha-divarggah* nr*varggah* brahmavarggah*, ks*atrivarggah*, vais'yavarggah*, s'u-dravarggah*, thvateya-vum* {4} sa-m*gopa-m*gana the lha-ye | From A2_631: Here it is explained with complete parts and its auxialleries of the Vargas Pr*thvi-, Pura, Parvata, Vanaus*adhi, Sim*ha-di, Nr*, Brahma, Ks*atriya, Vais'ya and s'u-dra. |
A5_836 (A2 / 662 NS) |
1 | vida-ri- a-dipam* vana aus*adhiya- sim*ya- cho lim*ga juram* o lim*ga juyu {3} se ha- bo thvateya-vum* u lim*gah* | From A2_806: what is the gender of Vida-ri- (a kind of gourd) etc., the wild medicinal herb that becomes the gender of its fruit, root and flower |
A5_3054 (A2 / 662 NS) |
1 | thvateya-vum* samu-ha | multitude of these |
A5_3964 (A2 / 662 NS) |
1 | thvateya-vum* bha-va a-di arthasa barttaraparam*n^a-na stri-lim*ga juram* | From A2_3968: it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc. |
A7_856 (A2 / 803 NS) |
1 | vida-ri- a-dipam* vana aus*adhi-ya- sim*ya- cho lim*ga juram* o lim*ga juva seye {4} thvateya-vum* u lim*ga | From A2_806: what is the gender of Vida-ri- (a kind of gourd) etc., the wild medicinal herb that becomes the gender of its fruit, root and flower |
A7_3651 (A2 / 803 NS) |
1 | thvateya-vum* bha-va a-di arthasa barttaraparam*n^a- stri-lim*ga {7} juram* | it becomes feminine when remains in the meaning of these content etc. |