Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> tha-ya anywhere within a word
 
The Lexicon contains 10 words with tha-ya anywhere within the word
(click on word to see instance)
tha-ya : 93 tha-yam* : 1 tha-yam*n^a- : 1 tha-yana : 27
tha-yanam* : 1 tha-yaya- : 3 tha-yasa : 17 tha-ya? : 1
netha-yana : 1
stha-ya : 2
 
 
 
The Lexicon contains 147 instances of tha-ya anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

tha-ya anywhere within tha-ya (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_651
(A2 / 506 NS)
1{4} bautisim* tala dau tha-ya a place where there is many cane plants
A2_2206
(A2 / 506 NS)
1ja- thuye tha-ya place to cook rice
A2_2983
(A2 / 506 NS)
1tha-ya place
A2_3035
(A2 / 506 NS)
1di-ye tha-ya place to stop
A2_3317
(A2 / 506 NS)
2eka-nta tha-ya solitary place
A2_3397
(A2 / 506 NS)
2ja-yrapa- tha-ya born place
A2_3423
(A2 / 506 NS)
2cvam*n~e tha-ya living place
A2_3457
(A2 / 506 NS)
3lam*khva tha-ya a place of water
A2b_403
(A2 / n.d. NS)
1vam*s'a a-dipam* pusyam* tha-ya ba-jana dva-kva s'us*ira a-todya dha-ye From A2_372: all musical instrument as flute etc. to be played with blowing is called s'us*ira instrument
A2b_405
(A2 / n.d. NS)
1tha-ya vastuya- na-ma; word for material to be played;
A2b_407
(A2 / n.d. NS)
4lr*na ghasava-n^a tha-ya sa-me ban*i muruja a-lim*gya dha-ye From _:
2mum*d*es'a tasyam* tha-ya halad*agvad*a ba-na muruja am*ke dha-ye; a drum of the shape of myrobalan to be played keeping at the lap is called am*kya;a drum of the shape of wheat to be played keeping upright is called urddhvaka
A2b_1188
(A2 / n.d. NS)
1nala adika dava tha-ya place having much reeds
A2b_1593
(A2 / n.d. NS)
2keyura te tha-ya a place to keep an armlet
A2b_2313
(A2 / n.d. NS)
1{8} ja- thu-ya tha-ya place to cook rice
A2b_2407
(A2 / n.d. NS)
1{4} ma-sa- cvam*n^a- tha-ya place where cow remained
A2b_3097
(A2 / n.d. NS)
1tha-ya place
A2b_3149
(A2 / n.d. NS)
1di-ya tha-ya place to stop
A2b_3434
(A2 / n.d. NS)
2eka-nta tha-ya solitary place
A2b_3515
(A2 / n.d. NS)
2ja-yarapa- tha-ya born place
A2b_3541
(A2 / n.d. NS)
2com*ne tha-ya living place
A2b_3575
(A2 / n.d. NS)
3lam*kha tha-ya place of water
A2b_3657
(A2 / n.d. NS)
1tha-ya a place
A2b_3911
(A2 / n.d. NS)
2cone tha-ya a place to reside
A2b_3987
(A2 / n.d. NS)
3gopya tha-ya secret place
A2b_3999
(A2 / n.d. NS)
2gvalechinom* tha-ya some place
A3_2075
(A1 / 550 NS)
1loha-la {3} ca-kana tha-ya ca-ka a circle in the place ? of or a circle made ? with wheel of a blacksmith
A5_373
(A2 / 662 NS)
1seru pod*asa tha-ya {2} ba-jama maruja a-dipam* a-naddha va-ditra dha-ye From A2_371: a musical instrument as a drum etc. made with cover of leather is called a-naddha instrument
A5_374
(A2 / 662 NS)
1vam*s'a a-dipam* pusyam* tha-ya ba-jana dva-kva s'us*ira a-todya dha-ye From A2_372: all musical instrument as flute etc. to be played with blowing is called s'us*ira instrument
A5_376
(A2 / 662 NS)
1tha-ya vastuya- na-ma, word for material to be played;
A5_378
(A2 / 662 NS)
3tham*socakam* tasyam* tha-ya tam*chogod*a ba-n*a muruja u-rddhaka dha-ye; a drum of the shape of wheat to be played keeping upright is called urddhvaka
4lr*na {7} ghasava-n^a tha-ya sa-me ba-n*a muruja a-lim*gya dha-ye a drum of the shape of cow's tail to be played embracing with leg is called a-lim*gya
2mum*d*esa tasyam* tha-ya {6} halad*agod*a ba-n*a muruja am*kya dha-ye; a drum of the shape of myrobalan to be played keeping at the lap is called am*kya;
A5_2214
(A2 / 662 NS)
1ja- thu-ya tha-ya place to cook rice
A5_2981
(A2 / 662 NS)
1tha-ya place
A5_3315
(A2 / 662 NS)
2eka-nta tha-ya solitary place
A5_3395
(A2 / 662 NS)
2ja-yarapa- tha-ya born place
A6_55
(no trad. / 718 NS)
1sumeru- parvvata devaya- tha-ya the Sumeru- mountain, the god's place
A6_73
(no trad. / 718 NS)
2thvate tha-ya tha-yasa cogva these are resided various places
A6_380
(no trad. / 718 NS)
1tam*tina tha-ya jukva all to play with strings
A6_381
(no trad. / 718 NS)
1seva pod*asa tha-ya juko a-naddha dha-ya all beating instrument made with cover of leather is called a-naddha
A6_394
(no trad. / 718 NS)
1dha-ka, ben*a tha-ya kathi a stick to play a large drum or a lute
A6_636
(no trad. / 718 NS)
1khva hon^a tha-ya the place of confluenced river
A6_675
(no trad. / 718 NS)
1des'a- tha-ya, vam*, ye, yo, yam*, yo, yam* places of the region east, south, west, north, west, north
A6_1537
(no trad. / 718 NS)
1khalaks*am* dan^a tha-ya place of raised (?) the thigh
A6_1653
(no trad. / 718 NS)
2vastrayonirddas'astris*u, vastra ja-yarape tha-ya vastrayoni, to produce clothes
A6_1787
(no trad. / 718 NS)
2me tha-ya si aran*i Aran*i is the wood to light a fire
A6_1856
(no trad. / 718 NS)
1jati- bone tha-ya a place to sit an ascetic
A6_1972
(no trad. / 718 NS)
2kat*aka cono tha-ya place where remained the army
A6_2207
(no trad. / 718 NS)
1kune tha-ya a place to imprison
A6_2609
(no trad. / 718 NS)
1tha- tha-ya di-pa a loom (ladle) to weave a weaving
A6_3096
(no trad. / 718 NS)
1tha-ko tha-ya vane to go to difficult place
A6_3243
(no trad. / 718 NS)
1"ra-ja- mocake tha-ya, a place to kill a king
A6_3327
(no trad. / 718 NS)
1s'u-nya tha-ya desert place
A6_3446
(no trad. / 718 NS)
1tha-ya place
A6_3601
(no trad. / 718 NS)
2cone tha-ya place to live
A6_3619
(no trad. / 718 NS)
2tha-ya a place
A6_3702
(no trad. / 718 NS)
1ujya tha-ya solitary ? place
A6_3705
(no trad. / 718 NS)
2cone tha-ya a dwelling place
A6_3716
(no trad. / 718 NS)
1a-rvvara dha-ya, andhaka-ra tha-ya dark place is called s'a-rvara
A6_3790
(no trad. / 718 NS)
1tha-ya a place
A6_3882
(no trad. / 718 NS)
1ena tha-ya sinful place ?
A7_204
(A2 / 803 NS)
1r*t*u svam* tha-yana ayanachi {4} tha-ya, ma-sa 6, khu-la- three times of season is one time of Ayana; six months
A7_410
(A2 / 803 NS)
1tantuna tha-ya va-dya dako tatam* dha-ya From A2_370: all instrument to play with string is called tata va-dya
A7_411
(A2 / 803 NS)
1sevu pod*asa tha-ya ba-jana muruja a-dipam* a-naddha dha-ya From A2_371: a musical instrument as a drum etc. made with cover of leather is called a-naddha instrument
A7_413
(A2 / 803 NS)
2tha-ya vastuya- {3} na-ma instrument made of bell-metal, lute, flute etc. is calle striking instrument
A7_416
(A2 / 803 NS)
2mud*esa tasyam* tha-ya {5} harad*agvad*a ba-na muruja am*kya- dha-ya; a drum of the shape of myrobalan to be played keeping at the lap is called am*kya
3lr*na ghasapon^a tha-ya sa-ya- me ba-na muruja a-lim*gya dha-ya; a drum of the shape of wheat to be played keeping upright is called urddhvaka
4tham*socakam* tasyam* tha-ya {6} tam*chogvad*a ba-na muruja urddhaka dha-ya; a drum of the shape of cow's tail to be played embracing with leg is called a-lim*gya
A7_417
(A2 / 803 NS)
1sam*gra-masa tha-ya dha-kaya- na-ma word for war-drum
A7_679
(A2 / 803 NS)
1nala dava tha-ya From A2_649: a place of having reeds
A7_680
(A2 / 803 NS)
1cavala dava tha-ya From A2_650: a place having water-lilies
A7_681
(A2 / 803 NS)
1botisim* tisim* apa-la dava tha-ya a place where there is boundless cane plants
A7_1629
(A2 / 803 NS)
2sa- va-lum* {5} tha-ya; place ploughed with cows
A7_1834
(A2 / 803 NS)
1yajn~a ya-n^a- tha-ya From A6_1784: place of doing sacrifice
A7_2012
(A2 / 803 NS)
2dan*d*a, la- tha-ya; dan*d*a, to clap hand
A7_2014
(A2 / 803 NS)
1la- tha-ya to clap hand
A7_2199
(A2 / 803 NS)
1bara- sene tha-ya position to teach arrow (shooting)
A7_2213
(A2 / 803 NS)
2phala-ha- {5} jone tha-ya place to gripe shield
A7_2802
(A2 / 803 NS)
1com*n^a- tha-ya place remained
A7_3032
(A2 / 803 NS)
2tha-ya a place
A7_3088
(A2 / 803 NS)
3kat*aka mado tha-ya place not having being others
A7_3105
(A2 / 803 NS)
1cone tha-ya place to sit
A7_3124
(A2 / 803 NS)
4cone tha-ya place to live
A7_3221
(A2 / 803 NS)
2gupta tha-ya secret place
A7_3225
(A2 / 803 NS)
2{4} tha-ya a place
A7_3396
(A2 / 803 NS)
3tha-ya n^hava a new place
A7_3439
(A2 / 803 NS)
2nava khan*d*a pr*thvi-ya- tha-ya bha-ratavars*a prabhr*ti nine division of the earth, different places Bha-ratavars*a etc.
A7_3472
(A2 / 803 NS)
3cone tha-ya a place to reside
A7_3502
(A2 / 803 NS)
3tha-ya tod*atam* vaya- come leaving a place
A7_3641
(A2 / 803 NS)
1com*ne tha-ya; residing place
A8_320
(no trad. / 831 NS)
1cvalas*am* yan^a tha-ya a place which is taken by landside
A8_611
(no trad. / 831 NS)
1ka-ma bha-vam* lasam* danka-va purus*ava na-pala-y dhaka sam*keta tha-ya van^mha misa-jana women who go to the indicated place saying to meet their paramour causing to rise pleasure of sexual feeling

tha-ya anywhere within tha-yam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2647
(A2 / 803 NS)
3cibha-ya tha-yam* dha-va a few place also called

tha-ya anywhere within tha-yam*n^a- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2856
(A2 / 803 NS)
1tha-yam*n^a- weaving

tha-ya anywhere within tha-yana (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_181
(A2 / 506 NS)
1ka-s*t*ha- {14a.1} suya tha-yana kala- dha-ye thirty times of Ka-s*t*ha- is called Kala-
A2_182
(A2 / 506 NS)
1kala- suya tha-yana ks*an*a dha-ye thirty times of Kala- is called Ks*an*a
A2_183
(A2 / 506 NS)
1ks*an*a ji-manai tha-yana muhu-rttachi dha-ye {2} ks*an*a twelve times is called one Muhu-rta
A2_184
(A2 / 506 NS)
1muhu-rtta suya tha-yana ahora-trachi thirty times of Muhu-rta is one Ahora-tra
A2_185
(A2 / 506 NS)
1ahora-tra jiman^a- tha-yana paks*achi; ba-lachi fifteen times of day and night is a fortnight; a half month
A2_190
(A2 / 506 NS)
1r*tu svam* tha-yana ayanachi; ma-sa 6 season three times is a Ayana, six months
A2_2376
(A2 / 506 NS)
1gum*ja- n^a- tha-yana mam*sa Ma-s*a (makes) with five places of Gun~ja
A2b_191
(A2 / n.d. NS)
1ka-s*t*ha- s'uya tha-yana kala- dha-ya From A2_181: thirty times of Ka-s*t*ha- is called Kala-
A2b_193
(A2 / n.d. NS)
1ks*an*a jimane tha-yana {2} muhu-rtta dha-ya Ks*an*a twelve times is called a Muhu-rta
A2b_194
(A2 / n.d. NS)
1muhu-rtta s'uya tha-yana ahora-tra dha-ya thirty times of Muhu-rta is called an Ahora-tra
A2b_195
(A2 / n.d. NS)
1{3} ahora-tra jiman^a- tha-yana paks*achi dha-ya fifteen times of day and night is called a Paks*a, fortnight
A2b_200
(A2 / n.d. NS)
1r*tu svam* tha-yana ayanachi dha-ya; ma-sa 6 season three times is called a Ayana, six months
A2b_2486
(A2 / n.d. NS)
1gum*ja n^a- tha-yana mam*sa From A2_2376: Ma-s*a (makes) with five places of Gun~ja
A2b_3943
(A2 / n.d. NS)
3tha-yana tod*atam* vaya-, come leaving from the palce
A5_2379
(A2 / 662 NS)
1gum*ja- n^a- tha-yana {80b.1} mam*sa 1 one Ma-s*a (makes) with five places of Gun~ja
A6_167
(no trad. / 718 NS)
1ka-st*ha- 30 tha-yana kala- dha-ya thirty times a "ka-s*t*ha-" is called a "kala-"
A6_168
(no trad. / 718 NS)
1kala- s'uya tha-yana ks*an*a dha-ya thirty times a "kala-" is called a "ks*ana"
A6_169
(no trad. / 718 NS)
1ks*an*a jimane tha-yana 12 muhu-rtta dha-ya twelve times a "ks*an*a" is called a "muhu-rtta"
A6_170
(no trad. / 718 NS)
1muhu-rttah* suya tha-yana ahora-tra dha-ya thirty times a "muhu-rtta" is called an "ahora-tra"
A6_171
(no trad. / 718 NS)
1ahora-tra jiman^a tha-yana 15 paks*a dha-ya 15 times an "ahora-tra" is called a "paks*a"
A6_178
(no trad. / 718 NS)
1thvagu sva tha-yana ayachi, s*ula- this (ie, r*tu) by three times (equals) one "ayana", or six months
A6_201
(no trad. / 718 NS)
3tho rtu s*u tha-yana dam*chi this season times six (equals) one year
A7_197
(A2 / 803 NS)
1{6} ks*an*a jimani tha-yana muhurtta dha-ya; Ks*an*a twelve times is called Muhu-rta
A7_198
(A2 / 803 NS)
1muhurtta suya tha-yana ahora-trachi dha-ya {7} thirty times a Muhu-rta is called an Ahora-tra
A7_199
(A2 / 803 NS)
1ahora-tra jiman^a- tha-yana paks*a dha-ya; ba-lachi fifteen times of day and night is called Paks*a, fortnight; a half month
A7_204
(A2 / 803 NS)
1r*t*u svam* tha-yana ayanachi {4} tha-ya, ma-sa 6, khu-la- three times of season is one time of Ayana; six months
A7_2604
(A2 / 803 NS)
3sam*khya niya 20 tha-yana mam*tha-na {131b.1} dha-ya it is to be said numeral twenty places serially

tha-ya anywhere within tha-yanam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_192
(A2 / n.d. NS)
1kala- suya tha-yanam* ks*an*a dha-yah* From A2_182: thirty times of Kala- is called Ks*an*a

tha-ya anywhere within tha-yaya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_133
(A2 / 506 NS)
1mr*gas'ira naks*atraya- tham*vane cvam*gva nagati dva-ko cvam*n^a- tha-yaya- na-ma word for the place remained all the constellation above the Mr*gas'ira constellation
A2b_144
(A2 / n.d. NS)
1mr*gas'ira {8} naks*atra tham*vane com*gva nagati da-koya- con^a- tha-yaya- na-mah* From A2_133: word for the place remained all the constellation above the Mr*gas'ira constellation
A7_422
(A2 / 803 NS)
3bi-n*a tha-yaya- vastu; a thing of playing a lute;

tha-ya anywhere within tha-yasa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_2.5
(A2 / 506 NS)
4gvalaichino tha-yasa na-pa cvam*gvaya- anusa-rana in some places (it is) according to adjaccut ones
6gvalaichino tha-yasa vis'es*arapam* dva-tam*n^a-na in some places become special
2golaichino tha-yasa ru-pabhedaya- anusa-rana in some places (it is) according to the grammatical forms
A2a_3
(A2 / n.d. NS)
4gvalechino (2) tha-yasa na-pam* cvam*gvaya- anusa-ran*a in some places (it is) according to adjaccut ones
6gulichino (3) tha-yasa vises*arapa- dva-tan^a-na in some places become special
2(2a.1) gvalechino tha-yasa rupabhedaya- anu-sa-ran*a in some places (it is) according to the grammatical forms
A2b_3
(A2 / n.d. NS)
4gvalechinom* tha-yasa na-pam* com*gvaya- anusa-ran*a in some places (it is) according to adjaccut ones
6gvalechinom* tha-yasa (2) vis'es*arapam* taya- dva-tan^a-na; in some places become special
2gvalechinom* (10) tha-yasa rupabhedaya- anusa-ran*a in some places (it is) according to the grammatical forms cakram* sudarsanam* is neuter
A2b_4128
(A2 / n.d. NS)
1stri-lim*ga juyu gvalechinom* tha-yasa paremr*n*a-la a-dina in some places mr*n*a-la (fibre of a water lily) etc. become feminine gender
A5_3
(A2 / 662 NS)
6gvalr*chinom* tha-yasa (2a.1) vis'es*arapam*ta- dva-tan^a-va in some places become special
4gvalr*chinom* tha-yasa na-pam* cogvaya- (9) anusa-ran*ah*; in some places (it is) according to adjaccut ones
2gvalr*chinom* tha-yasa ru-pabhedaya- anusa-ran*a in some places (it is) according to the grammatical forms
A6_73
(no trad. / 718 NS)
2thvate tha-ya tha-yasa cogva these are resided various places
A7_3
(A2 / 803 NS)
4gvalichinvam* tha-yasa vis'es*arapam* (2) (dva-tan^a-)va in some places become special
2gvachinvam* tha-yasa ru-pabhedaya- a(nusa-rana) in some places (it is) according to the grammaticla forms
A7_3704
(A2 / 803 NS)
2thvate tha-yasa paripa-tina sya-kva {4} gr*dhasi- va-ta pain caused with a manner in these places is rheumaticism

tha-ya anywhere within tha-ya? (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_159
(no trad. / 591 NS)
1ta-la a-dina (tha-ya?) {5} juko all instrument as made of bell-metal

tha-ya anywhere within netha-yana (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_205
(A2 / 803 NS)
1ayana netha-yana ma-sa 12 dam*chi; two times of Ayana is a year, 12 months

tha-ya anywhere within stha-ya (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3538
(A2 / 506 NS)
1stha-ya a place
A5_3536
(A2 / 662 NS)
1{9} stha-ya a place
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> tha-ya anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font