ghr*tastatha- : 1 | |||
tatha- : 8 | tatha-gatatvam* : 4 | tatha-gataya- : 1 | tatha-gatasa : 4 |
tatha-gatasavo : 1 | vas'is*t*has'caiva-tryan^girastatha- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_531 (no trad. / 718 NS) |
1 | ks*irodas'ca tatha- ks*i-ram* dugdhodas'ca ghr*tastatha- iks*udas'ca surodas'ca sva-dudah* saptasa-gara-h* | (a Sanskrit verse) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_287 (A2 / 506 NS) |
3 | rohin*i- lohita- rakta- lohini-lohita- ca sa- lohi(ti?)ka- lohin*i-ka- ra-ga- tatha- kopa-dina-'pi {4} va- stri- lim*ga pada-rtha, hem*n^u vaniya- na-ma; | rohin*i- ... words for red colour |
6 | {5} tatha- eta- en*i- s'yeta-s'yen*i- s'ita- ca sa- pam*d*uni- bhari- | tatha- eta- ... pale - white woman | |
A2b_309 (A2 / n.d. NS) |
6 | {6} tatha- ena- eni- s'ceta- s'yeni- s'ita- ca sa- toyu khva-la stri-; | tatha- ena- ... white faced woman |
A5_281 (A2 / 662 NS) |
6 | {2} tatha- eta- eni- s'yeta- s'yeni- sita- ca sa-; toyu khva-la stri-; | tatha- ena- ... white faced woman |
A6_531 (no trad. / 718 NS) |
1 | ks*irodas'ca tatha- ks*i-ram* dugdhodas'ca ghr*tastatha- iks*udas'ca surodas'ca sva-dudah* saptasa-gara-h* | (a Sanskrit verse) |
A7_314 (A2 / 803 NS) |
5 | pis'agi-h* pim*gala- harin*i-tvi'yam* hariteni- tatha- es*a- siyuva khva-ra stri-; | pisagi-h* ... grey faced woman |
A7_1688 (A2 / 803 NS) |
6 | saptaki- {3} rasana- tatha-, jasa khujod*a mut*i; | saptaki- and rasana-, pearls of six pairs in the waist |
A8_902 (no trad. / 831 NS) |
5 | yatha- dr*s*t*a tatha- lis*itam* tatraiva am*mbalasim*ha pustaka amlasim*ha-ks*aram* {6} s'ubham*, | "Sanskrit words" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1 (A2 / n.d. NS) |
2 | (gun*a?)thvala amo parames'vara tatha-gatatvam* aks*aya avina-s'i- jusyam* (4) vanam*gva | he, the great god Tatha-gata, who has quality of immortality and imperishability |
A2b_3192 (A2 / n.d. NS) |
1 | tatha-gatatvam* | Tatha-gata Buddha himself |
A5_1 (A2 / 662 NS) |
2 | gun*athvala- (3) amo paramesvara tatha-gatatvam* aks*aya avina-s'i- jusyam* vam*nam*gva | he, the great god Tatha-gata, who has quality of immortality and imperishability |
A7_1 (A2 / 803 NS) |
2 | gvamha (3) gun*athvaraya- amo parames'vara tatha-gatatvam* aks*aya avi(na-s'i) jusya vanatvam* | he, the great god Tatha-gata, who has quality of immortality and imperishability |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_12 (A2 / 803 NS) |
1 | tatha-gataya- na-ma | words for Tathagata Buddha |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_11 (A2 / 506 NS) |
1 | s'a-kyamuni tatha-gatasa (3) na-ma | words for s'a-kyamuni Buddha |
A2a_13 (A2 / n.d. NS) |
1 | (4a.1) s'a-kyasim*ni tatha-gatasa n*a-mah* | words for s'a-kyamuni Buddha |
A2b_13 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'a-kyamuni tatha-gatasa na-ma | words for s'a-kyamuni Buddha |
A5_13 (A2 / 662 NS) |
1 | s'a-kyamuni tatha-gatasa na-ma | From A2b_13: words for s'a-kyamuni Buddha |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2939 (A2 / 803 NS) |
1 | tatha-gatasavo | Tatha-gata Buddha and |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_148 (A2 / 662 NS) |
1 | maricis'ca vas'is*t*has'caiva-tryan^girastatha- pulastyah*pulahas'caiva {2} kr*tuh* saptars*ayo mata-h* thvate saptar*s*i dha-ye | Maricis'ca . . . mata-h* - these are called seven sages |