Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> ta-sa anywhere within a word
 
The Lexicon contains 28 words with ta-sa anywhere within the word
(click on word to see instance)
akartta-sa : 1
kartta-sa : 6
ka-rtta-sa : 1
gan*ata-sa : 2 gan*adevata-sa : 1 ganata-sa : 2 ganadevata-sa : 1
ganta-sa : 2
n^a-ta-sa : 1
chata-sa : 1 chata-satu : 2
chita-sa : 3 chita-satu- : 1
ta-sa : 1
thvateta-sa : 3 thvataita-sa : 2
devata-sa : 2 neta-sa : 5
naita-sa : 4
pa-ta-sai : 1
pitr*devata-sa : 1
myam*vata-sa : 3
vidha-ta-sa : 2
sakarata-sa : 1 sakalata-sam* : 1
somalata-sa : 2
hata-sa : 1 hata-sana : 1
 
 
 
The Lexicon contains 54 instances of ta-sa anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

ta-sa anywhere within akartta-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_2075
(no trad. / 591 NS)
2asam*jn~a-sa akartta-sa ka-rakasa thakhera uthyam*vum* may it be similar in non-noun, non-agent and in case

ta-sa anywhere within kartta-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3979
(A2 / 506 NS)
1kartta-sa juva {2} lyu pratyaya-nta pum*lim*ga lyu ending termination that is active is masculine
A4_2128
(no trad. / 591 NS)
1kartta-sa makho ana-nta s'abda ana ending word which is not in agent
A6_4234
(no trad. / 718 NS)
1kr*t tin^ cha-d*arapam* dha-tusa lha-ya- pratyaya kartta-sa majuka-re terminations used in roots leaving Kr*t (root verb affixes), tin^ (terminations applied to roots), when not in agent
A7_3896
(A2 / 803 NS)
4thvate kartta-sa thakhera karmmasa thakhera vihita may it be in agentive or may it be in objective used
2kr*ta, tin^ tod*ata-va dha-tu vihita pratyaya kartta-sa {3} vihita sam*jn~a- majuka-le terminations used in roots leaving kr*t, tin^, when not in noun
A7_3898
(A2 / 803 NS)
1kr*tah* tin^ tod*ata-va dha-tu vihita pratyaya kartta-sa vihita sam*jn~a- majuka-le terminations used in roots leaving kr*t, tin^, when not in noun

ta-sa anywhere within ka-rtta-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_3975
(A2 / 662 NS)
1ka-rtta-sa juva lyu pratyaya-nta pum*lim*ga From A2_3979: lyu ending termination that is active is masculine

ta-sa anywhere within gan*ata-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_3338
(A1 / 501 NS)
3gan*ata-sa han~ju honoured in group
A3a_2955
(A1 / 637 NS)
3gan*ata-sa {3} han~ja to honour in group

ta-sa anywhere within gan*adevata-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_8
(A1 / 501 NS)
1thvate gan*adevata-sa na-ma these are words for a set of divinities

ta-sa anywhere within ganata-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_3113
(A1 / 501 NS)
3ganata-sa mavam*gu not gone in target ?
A3a_2730
(A1 / 637 NS)
3{6} ganata-sa mavam*go not gone in target ?

ta-sa anywhere within ganadevata-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_8
(A1 / 550 NS)
1thvate ganadevata-sa na-ma From A1_8: these are words for a set of divinities

ta-sa anywhere within ganta-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_3294
(A2 / 803 NS)
6ganta-sa mavam*gva not gone in target ?
A7_3532
(A2 / 803 NS)
2{3} ganta-sa maham*n^a- not honoured in group

ta-sa anywhere within n^a-ta-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2549
(no trad. / 718 NS)
1thvate n^a-ta-sa s'res*t*ha best in these five

ta-sa anywhere within chata-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_2231
(A1 / 550 NS)
1chata-sa tu la-garapu From A1_2346: enganing simply on one thing

ta-sa anywhere within chata-satu (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_3720
(no trad. / 718 NS)
2chata-satu jed*a vam*gva gone to be dumb only in one
A7_3333
(A2 / 803 NS)
2chata-satu la-garapu engaged in only one

ta-sa anywhere within chita-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2346
(A1 / 501 NS)
1chita-sa tu lagarapavu enganing simply on one thing
A1_3148
(A1 / 501 NS)
2chita-sa ga-d*ha juvu being plunged into in one
A3a_2765
(A1 / 637 NS)
2chita-sa ga-d*ha juva being plunged into in one

ta-sa anywhere within chita-satu- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_1986
(no trad. / 591 NS)
2chita-satu- orha vam*gva gone upto the end of one thing only

ta-sa anywhere within ta-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_594
(A2 / 506 NS)
1sim*ca- pesyam* ta-sa chaca-kala kha-ra mhauya-va tham*n^a taya- la-m*khva water filled digging a moat round in sowing plant

ta-sa anywhere within thvateta-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3964
(A2 / 506 NS)
1pu-rvvadis'a pu-rvvaka-la thvateta-sa pra-k, these east direction, former time are pra-k
A5_3816
(A2 / 662 NS)
3thvateta-sa, a-h* these two are a-h*
A5_3821
(A2 / 662 NS)
3{4} thvateta-sa ati these are ati

ta-sa anywhere within thvataita-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3824
(A2 / 506 NS)
3thvataita-sa ati these are ati
A5_3845
(A2 / 662 NS)
3thvataita-sa sa-k these are sa-mi

ta-sa anywhere within devata-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_225
(A2 / n.d. NS)
1{5} ma-nus*aya- lachina pitr* devata-sa ahora-tra chi 1 one month of men equals a whole day of Ancestors
A6_8
(no trad. / 718 NS)
1thvate sa-ma-nya devata-sa na-ma these are common words for God

ta-sa anywhere within neta-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3819
(A2 / 506 NS)
3thva neta-sa a-h* these two are a-h*
A2b_4090
(A2 / n.d. NS)
2{6} pu-rvvades'a pu-rvvaka-la thva neta-sa pra-k these two eastern nation, former time are pra-k
A2b_4119
(A2 / n.d. NS)
1pu-rvvades'a, pu-rvvaka-la {7} thva neta-sa pra-k pratyaya biya- pra-k prefix is given in these two eastern nation, former time
A5_3844
(A2 / 662 NS)
3thva neta-sa va- va- in these two
A5_3960
(A2 / 662 NS)
1{5} pu-rvvades'a pu-rvvaka-la thva neta-sa pra-k, these two eastern nation, former time are pra-k

ta-sa anywhere within naita-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3847
(A2 / 506 NS)
3thva naita-sa va- va- in these two
A2_3848
(A2 / 506 NS)
3thva naita-sa sa-k these two are sa-mi
A2_3853
(A2 / 506 NS)
3(thva) {5} naita-sa jos*am* these two josam
A5_3850
(A2 / 662 NS)
3thva naita-sa jos*a these two jos*am

ta-sa anywhere within pa-ta-sai (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1604
(A2 / 506 NS)
1pa-ta-sai a woman's lower garment

ta-sa anywhere within pitr*devata-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_197
(A2 / 662 NS)
1ma-nus*aya- lachina pitr*devata-sa ahora-tra cele one month of men is used a whole day by Ancestors

ta-sa anywhere within myam*vata-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3652
(A2 / 506 NS)
1myam*vata-sa la-grapau engaged in other thing
A2b_3771
(A2 / n.d. NS)
1{10} myam*vata-sa la-galapo engaged in other thing
A5_3650
(A2 / 662 NS)
1myam*vata-sa mala-grapo not engaged in other thing

ta-sa anywhere within vidha-ta-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2765
(A1 / 501 NS)
1vidha-ta-sa god
A3a_2383
(A1 / 637 NS)
1vidha-ta-sa god

ta-sa anywhere within sakarata-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2760
(no trad. / 718 NS)
1sakarata-sa vya-parapu one who is pervaded in all things

ta-sa anywhere within sakalata-sam* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2721
(no trad. / 718 NS)
1sakalata-sam* lobhi greedy in all things

ta-sa anywhere within somalata-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1452
(A1 / 501 NS)
1somalata-sa, the Soma plant
A3a_1060
(A1 / 637 NS)
1{8} somalata-sa, the Soma plant

ta-sa anywhere within hata-sa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_4128
(no trad. / 718 NS)
1hata-sa haste

ta-sa anywhere within hata-sana (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_3100
(no trad. / 718 NS)
1hata-sana hastily
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> ta-sa anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font