i-s*varasa : 1 | |||
kam*s'as*vala- : 1 | |||
ks*vakalase : 1 | |||
tris*va : 1 | |||
pr*s*vaprani-ya- : 1 | |||
ma-tr*s*vaseya : 1 | ma-tr*s*vasri-yah* : 1 | ma-tr*s*vasreyah* : 1 | |
mutis*vad*a- : 1 | |||
lam*s*va : 6 | lam*s*vana : 1 | lam*s*vamaya : 1 | las*va : 3 |
s*va : 2 | s*vara- : 1 | s*val : 1 | s*vala- : 1 |
s*vasi : 1 | s*vasim*sa : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_28 (A2 / n.d. NS) |
1 | i-s*varasa jat*a-jut*aya- na-mah* | word for i-s'vara's braided hair |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2320 (no trad. / 718 NS) |
1 | kam*s'as*vala- | bronze cup |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_870 (A1 / 501 NS) |
1 | ks*vakalase | the plant Uraria Lagopodioides |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1866 (A2 / 803 NS) |
3 | tris*va tho | three genders |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_905 (A1 / 550 NS) |
1 | pr*s*vaprani-ya- na-ma | words for Hermionitis Cordifolia |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1318 (A2 / 662 NS) |
1 | thva n^hathva them* ma-tr*s*vaseya | this as before ma-tr*s*vaseya "a child of mother's sister" |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1393 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva n^hathva thyam* ma-tr*s*vasreyah* {4} ma-tr*s*vasri-yah* ma-maya- ta-takehem*ya- ka-ya | this as before ma-tr*s*vaseya or ma-tr*s*vasri-ya is a son of mother's elder and younger sister |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1393 (A2 / n.d. NS) |
1 | thva n^hathva thyam* ma-tr*s*vasreyah* {4} ma-tr*s*vasri-yah* ma-maya- ta-takehem*ya- ka-ya | this as before ma-tr*s*vaseya or ma-tr*s*vasri-ya is a son of mother's elder and younger sister |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_606 (no trad. / 718 NS) |
1 | mutis*vad*a- | From A1_470: a pearl oyster |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3295 (A2 / 506 NS) |
1 | lam*s*va | water |
A3_454 (A1 / 550 NS) |
1 | lam*s*va s'abdaya- na-ma | word for noise of water |
A3_455 (A1 / 550 NS) |
1 | lam*s*va hela | From A1_419: whirling of water |
A3_456 (A1 / 550 NS) |
1 | lam*s*va put*i; {2} lam*s*va cin~cid*ivu t*eva | drop of water; sprinking of water could also be said |
A3_463 (A1 / 550 NS) |
1 | lam*s*va chva-ra-ya- na-ma | word for way out of water |
A3_477 (A1 / 550 NS) |
1 | bulu lam*s*va | turbid water |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2190 (A1 / 550 NS) |
1 | lam*s*vana ja-yarapu sim* a-dipam* | the plant etc. produced from the water |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_451 (A1 / 550 NS) |
1 | lam*s*vamaya {6} yan^a vavaya- na-ma | words for deviater form of water |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2a_104 (A2 / n.d. NS) |
3 | s'i-tan~jalam*; s*va-n^u las*va | s'i-tan~jalam* - cold water |
A3_453 (A1 / 550 NS) |
1 | las*va lahuliya- na-ma | From A2b_550: word for wave of water |
A3a_87 (A1 / 637 NS) |
1 | bo(va?) las*va ga-d*a | From A1_486: a ditch of sprung water |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_457 (A1 / 550 NS) |
1 | s*va galaya- na-ma | word for whirlpool of river |
A3_459 (A1 / 550 NS) |
1 | s*va it*a-thit*a-ya- na-ma | From A1_422: the proximate and opposite side of a river |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2097 (A1 / 550 NS) |
1 | thvam* s*vara- | a cup of beer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_680 (no trad. / 831 NS) |
1 | s*val | lame |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2651 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvam* s*vala- | a cup of beer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_458 (A1 / 550 NS) |
1 | s*vasi dhid*iya- na-ma | word for barrier of river bank |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_688 (no trad. / 718 NS) |
1 | s*vasim*sa ca-n^a bhum* | a land cut off in the river |