Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> s'atru anywhere within a word
 
The Lexicon contains 9 words with s'atru anywhere within the word
(click on word to see instance)
s'atru : 49 s'atrum* : 1 s'atrun*a : 5 s'atruna : 4
s'atruya-ke : 6 s'atruvo : 1 s'atrus'ana : 1 s'atrusake : 1
s'atru? : 1
 
 
 
The Lexicon contains 69 instances of s'atru anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

s'atru anywhere within s'atru (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1726
(A1 / 501 NS)
1s'atru {5} phuku one who conquers the enemy
A1_1799
(A1 / 501 NS)
1s'atru li-su-yukayu striking back the enemy
A1_2947
(A1 / 501 NS)
1s'atru niva-ra yacu doing revenge the enemy
A1_3026
(A1 / 501 NS)
2s'atru an enemy
A1_3152
(A1 / 501 NS)
1s'atru enemy
A2_1833
(A2 / 506 NS)
1s'atru an enemy
A2_2097
(A2 / 506 NS)
1s'atru sya-n^a- killing an enemy
A2_3429
(A2 / 506 NS)
1s'atru s'odhana revenge of an enemy
A2_3511
(A2 / 506 NS)
2s'atru an enemy
A2b_1934
(A2 / n.d. NS)
1s'atru an enemy
A2b_2201
(A2 / n.d. NS)
1s'atru sya-n^a- killing an enemy
A2b_3547
(A2 / n.d. NS)
1s'atru sodhana revenge of an enemy
A2b_3630
(A2 / n.d. NS)
2s'atru an enemy
A2b_3689
(A2 / n.d. NS)
4s'atru an enemy
A3_1576
(A1 / 550 NS)
1s'atru dha-ye it is called an enemy
A3_1729
(A1 / 550 NS)
1s'atru jayarapu one who conquers the enemy
A3_1797
(A1 / 550 NS)
1s'atru li masocakam* liya- following enemies without seeing back
A3_2822
(A1 / 550 NS)
1s'atru va-ran*a barring an enemy
A3_2916
(A1 / 550 NS)
1s'atru enemy
A3a_1335
(A1 / 637 NS)
1s'atru phukva one who conquers the enemy
A3a_1406
(A1 / 637 NS)
1{3} s'atru lisu-yakayu striking back the enemy
A3a_2565
(A1 / 637 NS)
1s'atru niva-ra yacum* doing barring to an enemy
A3a_2769
(A1 / 637 NS)
1s'atru enemy
A4_230
(no trad. / 591 NS)
1s'atru enemy
A4_1115
(no trad. / 591 NS)
1nasem* s'atru dva-lyam* chi-vo sam*dhi yam*n^a chi-ya-ke n^hat*a-cat*om* to defend with one doing treaty with one when there are two enemies
A4_1892
(no trad. / 591 NS)
1s'atru {5} ... enemy ...
A4_1929
(no trad. / 591 NS)
3dhana-dina bhedarape phaya- s'atru an enemy who could be separated by wealth etc.
A4_1949
(no trad. / 591 NS)
2s'atru an enemy
A5_1843
(A2 / 662 NS)
1{6} s'atru an enemy
A5_2106
(A2 / 662 NS)
1{2} s'atru sya-n^a- killing an enemy
A5_3427
(A2 / 662 NS)
1{2} s'atru s'odhana revenge of an enemy
A5_3509
(A2 / 662 NS)
2s'atru an enemy
A6_2094
(no trad. / 718 NS)
1s'atru phuya phava able to conquer enemies
A6_2098
(no trad. / 718 NS)
1s'atru sosyam* n^haha-va one who proceeds seeing the foe
A6_2163
(no trad. / 718 NS)
1s'atru khan^a magya-sem* van^a gone without fear on seeing a foe
A6_2168
(no trad. / 718 NS)
1s'atru mamocakam* sam*gra-mana liha-mavu one who does not return from the war without killing enemy
A6_2193
(no trad. / 718 NS)
1s'atru punapuna sa-rapena n^ha ta-kva died before being alive ? again and again the enemy
A6_2194
(no trad. / 718 NS)
1belasa lva-n^a- thyam* s'atru mocake to destroy an enemy as fought in time
A6_3513
(no trad. / 718 NS)
1s'atru madayake to destroy an enemy
A6_4060
(no trad. / 718 NS)
1svargga, yajn~a, gum*, su, samudra-, sim*, samaya, khan*d*a, bara-, s'atru heaven, sacrifice, mountain, cloud, sea, tree, time, sword, arrow, enemy
A7_1985
(A2 / 803 NS)
1s'atru makho mitram* makho ra-ja- a king who is neither an enemy nor a friend
A7_1987
(A2 / 803 NS)
1s'atru an enemy
A7_2007
(A2 / 803 NS)
6dvaidham*, s'atru dva-le chamham*vo {2} sam*dhi ya-n^a- chamham*vo n^ata- dha-ya-; dvaidha, it is called defending one and making treaty with one when there are (two) enemies
A7_2168
(A2 / 803 NS)
1s'atru phuka one who conquers the enemy
A7_2232
(A2 / 803 NS)
2s'atru kham*n^a majn~a-syam* n^haha- vam*n^a {7} dha-va gone forward without fear on seeing a foe is also called
A7_2259
(A2 / 803 NS)
1s'atru li bola- sa-syam* praha-ra ya-n^a- doing strike to enemies taking revenge back
A7_3197
(A2 / 803 NS)
2s'atru an enemy
A7_3236
(A2 / 803 NS)
4dhana-dina bhedarapam* phaya- s'atru an enemy who could be separated by wealth etc.
A7_3257
(A2 / 803 NS)
2s'atru an enemy

s'atru anywhere within s'atrum* (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_1911
(no trad. / 718 NS)
1s'atrum* makho mitram* makho neither an enemy nor a friend

s'atru anywhere within s'atrun*a (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_3439
(A2 / n.d. NS)
7s'atrun*a tim*n^a- destressed by a foe
6s'atrun*a chosyam* haya- mi-, a man brought sending a foe
A7_2261
(A2 / 803 NS)
1s'atrun*a ya-n^a- them* thama ya- to do as done by an enemy
A7_3094
(A2 / 803 NS)
3s'atrun*a tim*n^a- n^u dha-va destressed by a foe is also called
2s'atrun*a chosyam* haya-mham*, one who is brought sending by a foe

s'atru anywhere within s'atruna (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2847
(A1 / 501 NS)
2s'atruna cho ha- mi- a man brought sent by a foe
A3_2723
(A1 / 550 NS)
2{6} s'atruna chosem* haya- brought sending by a foe
A6_3415
(no trad. / 718 NS)
2s'atruna t*im*n^a destressed by a foe
A6_3539
(no trad. / 718 NS)
2s'atruna t*im*n^a- subdued by an enemy

s'atru anywhere within s'atruya-ke (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1589
(A1 / 501 NS)
5sam*s'raya, s'atruya-ke kola-ca; sam*s'raya, to be mild with an enemy
A3_1592
(A1 / 550 NS)
5sam*s'raya, s'atruya-(ke) {2} kolakva; sam*s'raya, being mild with an enemy
A3a_1197
(A1 / 637 NS)
5sas'raya, s'atruya-ke kola-kva; sam*s'raya, being mild with an enemy
A4_1116
(no trad. / 591 NS)
1thamaya-syem* balavanta s'atruya-ke kola-ca to be mild with the enemy powerful than himself
A6_2097
(no trad. / 718 NS)
1s'atruya-ke n^ha bva-ka one who runs before the foe
A7_2007
(A2 / 803 NS)
7a-s'rayah*, thama ca-syam* balavanta s'atruya-ke kola-ya-; a-s'raya, being mild with an enemy powerfull than being one's strength

s'atru anywhere within s'atruvo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_2159
(no trad. / 718 NS)
1s'atruvo na-pam* la-ka kat*aka-yi soldiers met together with enemy

s'atru anywhere within s'atrus'ana (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_1788
(no trad. / 591 NS)
2s'atrus'ana t*i-n^a- destressed by a foe

s'atru anywhere within s'atrusake (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_1215
(no trad. / 591 NS)
1bhim*jakam* s'atrusake n^ha-t*a-ram*gva one who goes forward with the foe voilently ?

s'atru anywhere within s'atru? (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A6_1913
(no trad. / 718 NS)
1s'a(tru?) an enemy
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> s'atru anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font