vri-his'a-li : 1 | ||
s'a-li : 5 | s'a-lidha-nya : 1 | s'a-liva- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1823 (A1 / 550 NS) |
1 | vri-his'a-li pi-ya- bhu-m* | a field planting paddy |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2197 (A2 / 506 NS) |
1 | s'a-li va- a-dipam* kalama va- dha-ye | a kind of rice etc. is called Kalama rice |
A2b_2301 (A2 / n.d. NS) |
1 | s'a-li va- a-dipam* kalama {4} va- dha-ye | From A2_2197: a kind of rice etc. is called Kalama rice |
A4_1251 (no trad. / 591 NS) |
1 | (s'a-li va-?) {3} thakhera s*at*hi va- radas'ali va- prabhr*ti | may it be a kind of rice, a quick-growing rice and a kind of rice etc. |
A5_2205 (A2 / 662 NS) |
1 | {5} s'a-li va- a-dipam* kalama va- dha-ye | From A2_2197: a kind of rice etc. is called Kalama rice |
A6_2294 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'a-li va- s*uya nhuna vava | a quick-growing rice come on sixty days |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2370 (A2 / 803 NS) |
1 | sva-nava-, svam*dha-va-, garbbha s'a-t*hi a-dina s*as*t*ika-di gan*a, {6} s'a-lidha-nya dha-ya | sva-na rice, Svam*dha- rice, Garbbha rice, s'a-t*hi rice etc. a group of s*as*t*iika- etc. is called grain |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2232 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'a-liva- peya- bhum* | a field planting paddy |