su-rya : 59 | su-ryaka-nti : 1 | su-ryagra-saya- : 1 | su-ryabhakta : 1 |
su-ryabhaktaya- : 1 | su-ryaman*d*ala : 3 | su-ryalagna-di : 1 | su-ryasa : 18 |
su-ryasavo : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_142 (A2 / 506 NS) |
1 | su-rya bhara-rhasa na-ma | words for honourable sun |
A2_143 (A2 / 506 NS) |
1 | thva svam*mham* deva su-rya bhara-rhasa java khava liva cvam*gva | these three gods remain right, left and back of respectful sun |
A2_144 (A2 / 506 NS) |
1 | su-rya bhara-rhasa rathava-hasa {5} na-ma | words for the charioteer of the respectful sun |
A2_3073 (A2 / 506 NS) |
3 | su-rya | the sun |
A2_3118 (A2 / 506 NS) |
2 | su-rya | the sun |
A2_3119 (A2 / 506 NS) |
2 | su-rya | the sun |
A2_3138 (A2 / 506 NS) |
6 | su-rya | the sun |
A2_3546 (A2 / 506 NS) |
1 | su-rya bhara-rhasa bhari- | wife of the Reverend sun |
A2_3766 (A2 / 506 NS) |
2 | su-rya | the sun |
A2_3767 (A2 / 506 NS) |
1 | {150a.1} su-rya | the sun |
A2b_3186 (A2 / n.d. NS) |
2 | su-rya | the sun |
A2b_3187 (A2 / n.d. NS) |
3 | su-rya | the sun |
A2b_3235 (A2 / n.d. NS) |
2 | su-rya | the sun |
A2b_3236 (A2 / n.d. NS) |
2 | su-rya | the sun |
A2b_3255 (A2 / n.d. NS) |
8 | su-rya, ga-ntah* | the sun, ga ending |
A2b_3347 (A2 / n.d. NS) |
2 | su-rya | the sun |
A2b_3458 (A2 / n.d. NS) |
2 | su-rya | the sun |
A2b_3504 (A2 / n.d. NS) |
1 | su-rya | the sun |
A2b_3505 (A2 / n.d. NS) |
2 | su-rya | the sun |
A2b_3517 (A2 / n.d. NS) |
2 | su-rya | the sun |
A2b_3519 (A2 / n.d. NS) |
1 | su-rya | the sun |
A2b_3524 (A2 / n.d. NS) |
1 | su-rya | the sun |
A2b_3665 (A2 / n.d. NS) |
1 | su-rya bhala-d*asa bhari- | wife of the Reverend sun |
A2b_3687 (A2 / n.d. NS) |
3 | su-rya | the sun |
A2b_3689 (A2 / n.d. NS) |
3 | su-rya | the sun |
A2b_3701 (A2 / n.d. NS) |
2 | su-rya | the sun |
A2b_3718 (A2 / n.d. NS) |
5 | su-rya | the sun |
A2b_3827 (A2 / n.d. NS) |
3 | su-rya | the sun |
A2b_3885 (A2 / n.d. NS) |
1 | su-rya | the sun |
A2b_3886 (A2 / n.d. NS) |
1 | su-rya | the sun |
A2b_3933 (A2 / n.d. NS) |
3 | su-rya | the sun |
A3_683 (A1 / 550 NS) |
1 | pu-rvvagiri {2} su-rya luva prabata | the Pu-rvagiri, the mountain where the sun rises |
A3_2535 (A1 / 550 NS) |
2 | su-rya | the sun |
A3_2578 (A1 / 550 NS) |
2 | su-rya | the sun |
A3_2642 (A1 / 550 NS) |
2 | su-rya | the sun |
A3a_217 (A1 / 637 NS) |
1 | {5} su-rya asta jule | uptil the sun sets |
A3a_218 (A1 / 637 NS) |
1 | su-rya lule | while rising the sun |
A4_63 (no trad. / 591 NS) |
1 | cam*dra su-rya | moon and sun |
A4_1631 (no trad. / 591 NS) |
2 | su-rya | the sun |
A4_1805 (no trad. / 591 NS) |
3 | su-rya | the sun |
A4_1864 (no trad. / 591 NS) |
3 | su-rya | the sun |
A4_1866 (no trad. / 591 NS) |
1 | su-rya | the sun |
A4_1871 (no trad. / 591 NS) |
1 | su-rya | the sun |
A4_1947 (no trad. / 591 NS) |
3 | su-rya | the sun |
A5_1808 (A2 / 662 NS) |
1 | gvanatvam* dyam*nan^a-nan^a-va su-rya bhala-d*asa asta majuyu d*am*nan^a-va udaya juyu | From A2_1798: one who when sleeping the Reverend Sun does not set and when he wakes the sun would have risen |
A5_3072 (A2 / 662 NS) |
3 | su-rya | the sun |
A5_3117 (A2 / 662 NS) |
2 | su-rya | the sun |
A5_3118 (A2 / 662 NS) |
2 | su-rya | the sun |
A5_3137 (A2 / 662 NS) |
6 | su-rya | the sun |
A5_3229 (A2 / 662 NS) |
2 | su-rya bhala-d*a | the Reverend sun |
A5_3385 (A2 / 662 NS) |
2 | su-rya | the sun |
A5_3399 (A2 / 662 NS) |
1 | su-rya | the sun |
A5_3544 (A2 / 662 NS) |
1 | {4} su-rya bhara-d*asa bhari- | wife of the Reverend sun |
A5_3762 (A2 / 662 NS) |
2 | su-rya | the sun |
A5_3763 (A2 / 662 NS) |
1 | su-rya | the sun |
A5_3812 (A2 / 662 NS) |
3 | (su-)rya | the sun |
A7_2982 (A2 / 803 NS) |
2 | su-rya | the sun |
A7_3039 (A2 / 803 NS) |
2 | su-rya | the sun |
A7_3159 (A2 / 803 NS) |
1 | su-rya | the sun |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_3116 (A1 / 550 NS) |
1 | su-ryaka-nti, me t*he phat*ika; | Su-rya fire |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_187 (A2 / n.d. NS) |
1 | candragra-sa su-ryagra-saya- na-mah* {9} | From A2_177: words for lunar eclipse and solar eclipse |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1137 (A2 / n.d. NS) |
1 | su-ryabhakta | Dioscorea |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_1103 (A2 / 662 NS) |
1 | su-ryabhaktaya- {8} na-ma | words for Dioscorea |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2610 (A1 / 501 NS) |
2 | su-ryaman*d*ala | the orb of the sun |
A3_2494 (A1 / 550 NS) |
2 | su-ryaman*d*ala | the orb of the sun |
A3a_2228 (A1 / 637 NS) |
2 | su-ryaman*d*ala | the orb of the sun |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_4170 (A2 / n.d. NS) |
1 | su-ryalagna-di {7} lagna | an auspicious moment of the sun's entrance into a Zodiacal sign |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2701 (A1 / 501 NS) |
1 | su-ryasa | the sun |
A1_2782 (A1 / 501 NS) |
1 | su-ryasa | the sun |
A2_191 (A2 / 506 NS) |
1 | ayana dva-tam* negurhi su-ryasa uttara-yan*achi 1 {14b.1} daks*in*a-yanachi | ayana are two - one sun's northern progress and another southern progress |
A2_3985 (A2 / 506 NS) |
1 | su-ryasa cam*dra na-ma pu-rvvasa thaulva ka-nta s'abda thakhera | may it be the word ka-nta possessing words for the sun, the moon before |
A2b_153 (A2 / n.d. NS) |
1 | su-ryasa na-ma | words for the sun |
A2b_154 (A2 / n.d. NS) |
1 | {7} thva somham* deva yama vahni s'akra su-ryasa javala- khavala- livane com*gvah* | the three gods Yama, Fire and Indra remain right side, left side and backside of the sun |
A2b_155 (A2 / n.d. NS) |
1 | su-ryasa rathava-hakaya- na-mah* | words for charioteer of the sun |
A2b_201 (A2 / n.d. NS) |
1 | ayana dva-tam* negud*i; su-ryasa uttara-ya(na?)chi 1; daks*in*a-yanachi 1; | Ayana are two - one sun's northern progress and another southern progress |
A3_135 (A1 / 550 NS) |
1 | su-ryasa gan*aya- na-ma | words for group of the sun |
A3_2534 (A1 / 550 NS) |
3 | su-ryasa | the sun |
A3a_2319 (A1 / 637 NS) |
1 | su-ryasa | the sun |
A3a_2400 (A1 / 637 NS) |
1 | su-ryasa | the sun |
A4_1927 (no trad. / 591 NS) |
1 | su-ryasa stri- | wife of the sun |
A4_2102 (no trad. / 591 NS) |
1 | su-ryasa sarham* | horse of the sun |
A5_150 (A2 / 662 NS) |
1 | su-ryasa na-ma | From A2b_153: words for the sun |
A5_151 (A2 / 662 NS) |
1 | {7} thva svam*mham* deva yama vahni s'akra su-ryasa java khava livane com*gva | these three gods Yama, Fire and Indra remain right, left and back of the Sun |
A5_152 (A2 / 662 NS) |
1 | ki {8} su-ryasa rathava-hakaya- na-ma | words for charioteer of the sun |
A5_3981 (A2 / 662 NS) |
1 | su-ryasa candra na-ma pu-rvvasa thaulva {7} ka-nta s'abda thakhera, | may it be the word ka-nta possessing words for the sun, the moon before |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_189 (A2 / n.d. NS) |
1 | su-ryasavo candrasavo thethe kham*n^a com*t*ola pus*pavanta dha-ya | From A2_179: until both the sun and moon is seen is called Pus*pavanta |