vr*yasom*na : 1 | |||
sami-som*na : 1 | |||
som* : 6 | som*ka : 3 | som*n^a- : 1 | som*d*ha : 2 |
som*d*hana : 1 | som*d*he : 3 | som*ta- : 2 | som*dhana : 1 |
som*dhi : 1 | som*na : 2 | som*ya- : 1 | som*la- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_938 (A1 / 501 NS) |
1 | vr*yasom*na | the blossom of a kind of tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_804 (A1 / 501 NS) |
1 | sami-som*na | the flower of s'ami- (Mimosa Suma) |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_5 (A1 / 501 NS) |
1 | tris*u dha-lyam* som* lin^gavum* | three genders when tris*u is said |
A1_1312 (A1 / 501 NS) |
1 | galasa som* kici | three lines in the neck |
A3a_922 (A1 / 637 NS) |
1 | galasa som* kici | From A1_1312: three lines in the neck |
A4_776 (no trad. / 591 NS) |
1 | som* roya | a disease of lungs |
A4_822 (no trad. / 591 NS) |
1 | som* | lungs |
A4_1119 (no trad. / 591 NS) |
2 | thu som* ra-ja-ya- s'akti | these three are powers of a king |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1217 (A1 / 501 NS) |
1 | som*ka | sneezing |
A3_1307 (A1 / 550 NS) |
1 | som*ka | sneezing |
A3a_824 (A1 / 637 NS) |
1 | som*ka | sneezing |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3865 (A2 / n.d. NS) |
4 | som*n^a- | anointing ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3106 (A2 / 506 NS) |
1 | {4} kisi som*d*ha co | the tip of the trunk of an elephant |
A5_3105 (A2 / 662 NS) |
1 | kisi som*d*ha {4} co | the tip of the trunk of an elephant |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1903 (A2 / 506 NS) |
1 | som*d*hana pim*mhaucaka- la-m*kha | water ejected out through the trunk |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3319 (A2 / 506 NS) |
1 | som*d*he | sour |
A3_1912 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} som*d*he | sour gruel |
A5_3317 (A2 / 662 NS) |
1 | som*d*he | sour |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_242 (A1 / 501 NS) |
1 | uda-tr* tavu svarita madhya anuda-ta ca- som*ta- sara | uda-tr* high, svarita medium and anuda-ta low are three voices |
A2_392 (A2 / 506 NS) |
1 | pya-khana, me, ba-jana thva som*ta- na-pa ga-tam*n^a-va {5} taurya dha-ye, na-t*ya dha-ye | dance, song, instrument - when these three are assembled is called taurya or na-t*ya |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1638 (A1 / 550 NS) |
1 | som*dhana pim*ta- lam*khva chva-ra-ya- cin~cirhi | drops of flow of water kept out through the trunk |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_348 (no trad. / 591 NS) |
1 | tava phvala upala thyam* n^am*gva som*dhi | flower like the big water lily |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2904 (A1 / 501 NS) |
2 | {7} som*na bhuti- | nectar of flowers |
A4_999 (no trad. / 591 NS) |
1 | thu som*na | with these three |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1543 (A2 / n.d. NS) |
1 | som*ya- {9} na-ma | words for lungs |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_727 (no trad. / 831 NS) |
1 | som*la- | flesh of lungs |