karad*abasesim* : 1 | |
khvat*sesim* : 1 | |
cakasesim* : 2 | |
d*a-sesim* : 2 | |
d*osesim* : 2 | |
da-sesim* : 1 | |
dosesim* : 1 | |
dhunasesim*ya- : 1 | |
sesi : 1 | sesim* : 2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3337 (A2 / n.d. NS) |
2 | karad*abasesim* | a kind of tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_700 (A1 / 501 NS) |
1 | khvat*sesim* | walnut tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_4141 (A2 / n.d. NS) |
1 | cakasesim*, | a kind of tree |
A7_3670 (A2 / 803 NS) |
2 | cakasesim* | a kind of tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_711 (A1 / 501 NS) |
1 | d*a-sesim* | the mango tree |
A3a_312 (A1 / 637 NS) |
1 | d*a-sesim* | From A1_711: the mango tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_698 (A1 / 501 NS) |
1 | d*osesim* | a kind of tree |
A4_530 (no trad. / 591 NS) |
1 | d*osesim* | a kind of bread-fruit |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_712 (A1 / 501 NS) |
1 | nasa-ku da-sesim* | the fragrant mango tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_299 (A1 / 637 NS) |
1 | dosesim* | From A1_698: a kind of tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_890 (A2 / 662 NS) |
1 | dhunasesim*ya- na-ma | words for the Sal tree |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_495 (A1 / 637 NS) |
1 | sesi | From A1_891: Cedrela Toona |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_891 (A1 / 501 NS) |
1 | sesim* | Cedrela Toona |
A7_839 (A2 / 803 NS) |
1 | sesim* gukhi a-diya- se s'asyam* {5} dha-ya | the fruit-tree, creeper etc. is called sasyam* |