Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> savo anywhere within a word
 
The Lexicon contains 24 words with savo anywhere within the word
(click on word to see instance)
a-ka-savo : 1
ka-lika-savo : 1
candrasavo : 3 cavadasavo : 1 jasavo : 1 tatha-gatasavo : 1
na-gasavo : 1 ba-n*i-puttinisavo : 2 ba-niputtinisavo : 1
bra-hman*asavo : 3 bra-hman*i-savo : 2
masavo : 1
mim*savo : 1 misavo : 4
mi-savo : 1
ra-ja-savo : 3
levad*asavo : 1 levarhasavo : 1
sakalasavo : 3 sajanasavo : 3 savo : 2
suryasavo : 1
su-ryasavo : 1 su-rryasavo : 1
 
 
 
The Lexicon contains 40 instances of savo anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

savo anywhere within a-ka-savo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_1620
(no trad. / 591 NS)
1a-ka-savo sky and

savo anywhere within ka-lika-savo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2968
(A2 / 803 NS)
2deva ka-lika-savo God Ka-lika-

savo anywhere within candrasavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_179
(A2 / 506 NS)
1suryasavo {5} candrasavo thaithai kham*n^a cvam*tota pus*pavanta dha-ye until both the sun and moon is seen is called Pus*pavanta
A2b_189
(A2 / n.d. NS)
1su-ryasavo candrasavo thethe kham*n^a com*t*ola pus*pavanta dha-ya From A2_179: until both the sun and moon is seen is called Pus*pavanta
A7_193
(A2 / 803 NS)
1su-rryasavo candrasavo thethe kham*n^a cotole pus*pavanta dha-ye From A2_179: until both the sun and moon is seen is called Pus*pavanta

savo anywhere within cavadasavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_59
(no trad. / 591 NS)
1cavadasavo jya-kva ama-va-si- the new moon mixed with 14th lunar day

savo anywhere within jasavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2924
(A2 / 803 NS)
2jasavo glory

savo anywhere within tatha-gatasavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2939
(A2 / 803 NS)
1tatha-gatasavo Tatha-gata Buddha and

savo anywhere within na-gasavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_2926
(A2 / 803 NS)
2varun*a na-gasavo Varun*a the serpent

savo anywhere within ba-n*i-puttinisavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2784
(A1 / 501 NS)
2ba-n*i-puttinisavo suddhravosa moca- a child of trader's daughter and a s'udra
A3a_2402
(A1 / 637 NS)
2{3} ba-n*i-puttinisavo suddhravosa moca- a child of trader's daughter and s'udra

savo anywhere within ba-niputtinisavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3a_1697
(A1 / 637 NS)
1ba-niputtinisavo sudravosa {4} moca- From A1_2076: a child of female Vais'ya and s'udra

savo anywhere within bra-hman*asavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3a_1693
(A1 / 637 NS)
1ba-ni-puttini-vo {2} bra-hman*asavo moca- From A1_2072: a child of a female Vais'ya and a Brahman*a
A3a_1698
(A1 / 637 NS)
1bra-hman*asavo, ks*atri-vosa moca- From A1_2077: a child of female Brahman*a and Ks*atriya
A3a_1699
(A1 / 637 NS)
1bra-hman*asavo sudravosa moca- From A1_2078: a child of female Bra-hman*a and s'udra

savo anywhere within bra-hman*i-savo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2077
(A1 / 501 NS)
1bra-hman*i-savo {5} ks*atrivosa mom*ca- a child of female Brahman*a and Ks*atriya
A1_2078
(A1 / 501 NS)
1bra-hman*i-savo sudravosa mom*ca- a child of female Bra-hman*a and s'udra

savo anywhere within masavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3a_1882
(A1 / 637 NS)
1sen^ana masavo From A1_2263: one who does not learn while teaching

savo anywhere within mim*savo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1096
(A1 / 501 NS)
1mim*savo sohana jovu one who goes for seeing a man

savo anywhere within misavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_2231
(A1 / 501 NS)
1misavo komala polite to a person
A1_2900
(A1 / 501 NS)
2misavo va-da mayevu one who does not like to debate with a man
A3a_1850
(A1 / 637 NS)
1misavo komala From A1_2231: polite to a person
A3a_2518
(A1 / 637 NS)
2misavo va-d*a mayava one who does not like to debate

savo anywhere within mi-savo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3a_704
(A1 / 637 NS)
1komo tholva mi-savo d*em*ja yeva From A1_1098: one who likes to sleep with the woman having a husband

savo anywhere within ra-ja-savo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1236
(A2 / 506 NS)
1ra-ja-savo na-pa abhis*eka biya- maha-devi- the queen consecrated with the king
A2b_1326
(A2 / n.d. NS)
1ra-ja-savo na-pam* avis'es*a biya- pa-t*a maha-devi-sa {44a.1} na-ma words for the queen consecrated with the king
A5_1254
(A2 / 662 NS)
1ra-ja-savo na-pa {9} abhises*a biya- pat*t*a maha-devi-sa- na-ma From A2b_1326: words for the queen consecrated with the king

savo anywhere within levad*asavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1331
(A2 / 803 NS)
1levad*asavo d*ora vam*ne ya-n^a vam*gva misa- From A2_1253: a woman who goes (with the purpose) to go to where there is her paramour

savo anywhere within levarhasavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1253
(A2 / 506 NS)
1levarhasavo daura vam*n~e ya-m*n^a {59a.1} vam*gva bhari- a woman who goes (with the purpose) to go to where there is her paramour

savo anywhere within sakalasavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_3477
(A1 / 501 NS)
1sakalasavo jaku pervaded in all things
A3_3123
(A1 / 550 NS)
1sakalasavo ja-kva pervaded in all things
A7_3736
(A2 / 803 NS)
2sakalasavo ja-kam* dha-va pervaded in all also called

savo anywhere within sajanasavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_489
(A2 / n.d. NS)
6{5} sajanasavo na-pam* la-tan^a-syam* sam*n^a- bha-va li-la- dha-ye; the sentiment of moving when the lover is met is called li-la-
3sajanasavo d*ora s*am*ne dha-ran^a-na a-bharan*ana tiyasa donakem* san^a- bha-va vibhrama dha-ye; the sentiment of moving mistaking in putting ornaments having heeling of seeing when there is the lover is called vibhrama
A7_506
(A2 / 803 NS)
7li-la-, sajanasavo na-pam* la-tan^a-syam* sam*n^a- bha-va s'r*m*ga-ra bha-va; li-la-, the sentiment of moving while meeting with the lover

savo anywhere within savo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3a_1873
(A1 / 637 NS)
1nomoja savo From A1_2254: one who knows to speak
A3a_3089
(A1 / 637 NS)
1{4} n^a-ya savo one who knows to walk

savo anywhere within suryasavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_179
(A2 / 506 NS)
1suryasavo {5} candrasavo thaithai kham*n^a cvam*tota pus*pavanta dha-ye until both the sun and moon is seen is called Pus*pavanta

savo anywhere within su-ryasavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_189
(A2 / n.d. NS)
1su-ryasavo candrasavo thethe kham*n^a com*t*ola pus*pavanta dha-ya From A2_179: until both the sun and moon is seen is called Pus*pavanta

savo anywhere within su-rryasavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_193
(A2 / 803 NS)
1su-rryasavo candrasavo thethe kham*n^a cotole pus*pavanta dha-ye From A2_179: until both the sun and moon is seen is called Pus*pavanta
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> savo anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font