dudusa-ma : 1 | |||
ba-pasa-ma : 1 | |||
s'aktisa-martha : 1 | |||
sa-ma : 10 | sa-mam*tapatira-ja : 1 | sa-mah* : 1 | sa-magri- : 2 |
sa-madan*d*a-di : 1 | sa-mane : 1 | sa-mantapatira-ja : 2 | sa-mantasem* : 1 |
sa-margvidah* : 1 | sa-martha : 12 | sa-marthya : 2 | sa-maveda : 10 |
sa-mavedaya- : 3 | sa-mavedi- : 4 | sa-mavedovu : 1 | sa-mave?daya- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_2726 (A1 / 637 NS) |
1 | dudusa-ma | foster-mother |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_3249 (A2 / 803 NS) |
1 | ba-pasa-ma | father and mother |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3356 (no trad. / 718 NS) |
2 | s'aktisa-martha | power |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1597 (A1 / 501 NS) |
1 | sa-ma, kola-ca; | s'a-ma, to be mild |
A2_1853 (A2 / 506 NS) |
1 | bhedam* dam*d*a sa-ma da-na thvate upa-ya catus*t*aya | bheda, dan*d*a, sa-ma and da-na these are four means of success |
A2_2026 (A2 / 506 NS) |
1 | dan*d*a sa-ma da-na bheda a-dipam*vum* ha-tha-rasa ya-ye vidhi | method to do in the assault punishment, negotiation, bribery, sowing dissentions, etc. |
A2b_1956 (A2 / n.d. NS) |
1 | bheda, dan*d*a, sa-ma, da-na thvate upa-ya catus*t*aya | From A2_1853: bheda, dan*d*a, sa-ma and da-na these are four means of success |
A2b_2130 (A2 / n.d. NS) |
1 | dan*d*a sa-ma da-na bheda a-di-pam*vum* ha-tha-ra ya-ya {10} vidhi | From A2_2026: method to do in the assault punishment, negotiation, bribery, sowing dissentions, etc. |
A3_1600 (A1 / 550 NS) |
1 | sa-ma, koko(la-ca?) {4} ka-rja; | sa-ma, work of being mild |
A4_2166 (no trad. / 591 NS) |
1 | caca- sa-ma na ota- pradha-nna gra-ma | nor small village or that principal village |
A5_1863 (A2 / 662 NS) |
1 | {9} bheda, dan*d*a, sa-ma, da-na, thva peta- catturopa-ya | From A2_1853: bheda, dan*d*a, sa-ma and da-na these are four means of success |
A5_2036 (A2 / 662 NS) |
1 | dan*d*a sa-ma da-na bheda a-dipam*vum* ha-tha-rasa {71b.1} ya-ya | to do in the assault punishemnt, negotiation, bribery, sowing dissention etc. |
A6_1935 (no trad. / 718 NS) |
3 | sa-ma sam*dhi da-na, | sa-ma, negotiation |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1808 (A2 / 506 NS) |
1 | kot*ara-ja sa-mam*tapatira-ja dva-kosana sevarapam* ta- ks*atri- juram*n^a-va ra-ja- dha-ye | the ks*atriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_1205 (A1 / 637 NS) |
1 | sa-mah*, kolhura; | sa-ma, being mild |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2191 (A1 / 501 NS) |
1 | sa-magri- pura juyu | being complete the material |
A3_2121 (A1 / 550 NS) |
1 | sa-magri- parikara thola | having collection material |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1645 (no trad. / 591 NS) |
2 | sa-madan*d*a-di | negotiation, punishment etc. |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_579 (no trad. / 718 NS) |
1 | sa-mane matsa | fish in general |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_1909 (A2 / n.d. NS) |
1 | kot*ara-ja sa-mantapatira-ja dva-kosana sevarapam* taya- ra-ja- juran^a-va ra-ja- dha-ya | the Ra-ja- being kept served by all fort-chief and feudal--chief is called the king |
A5_1818 (A2 / 662 NS) |
1 | kot*ara-ja sa-mantapatira-ja dva-kosana sevarapam* {65b.1} ta- ks*atri- juran^a-na ra-ja- dha-ye | From A2_1808: the ks*atriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_1556 (A1 / 550 NS) |
1 | sakala sa-mantasem* mam*darapa- | encircled by all vassals |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1831 (A2 / 803 NS) |
4 | yajuh* sa-margvidah* kra-ma-t, | Sanskrit words |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_2791 (A1 / 501 NS) |
2 | sa-martha | power |
A1_3166 (A1 / 501 NS) |
1 | sa-martha | strength |
A1_3340 (A1 / 501 NS) |
2 | sa-martha | able |
A2b_3975 (A2 / n.d. NS) |
3 | sa-martha | able |
A3_2930 (A1 / 550 NS) |
1 | sa-martha | strength |
A3a_2409 (A1 / 637 NS) |
2 | sa-martha | power |
A3a_2783 (A1 / 637 NS) |
1 | sa-martha | strength |
A3a_2957 (A1 / 637 NS) |
2 | sa-martha | able |
A5_3853 (A2 / 662 NS) |
3 | sa-martha | able |
A6_3356 (no trad. / 718 NS) |
1 | sa-martha s'a-stra | able weapon ? |
A7_3377 (A2 / 803 NS) |
1 | sa-martha | ability |
A7_3534 (A2 / 803 NS) |
4 | sa-martha | able |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1732 (no trad. / 591 NS) |
2 | sa-marthya | power |
A6_3737 (no trad. / 718 NS) |
2 | sa-marthya | strength |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1700 (A2 / 506 NS) |
2 | sa-maveda sava udaga-ta- dha-ye; | one who knows Sa-maveda is called Udga-tr* |
A2b_1800 (A2 / n.d. NS) |
2 | sa-maveda sava udaga-ta- dha-ye; | one who knows Sa-maveda is called Udga-tr* |
A4_121 (no trad. / 591 NS) |
1 | {4} trayi- r*kaveda, sa-mave(da) (ya)jurvveda | trayi- (three) means r*ka, Sa-ma and Yajur Vedas |
A4_987 (no trad. / 591 NS) |
1 | sa-maveda | a knower of Sa-maveda |
A4_1054 (no trad. / 591 NS) |
1 | an~jali jhorarhapa- parhapa- sa-maveda | Sa-maveda read joining both hands |
A4_2141 (no trad. / 591 NS) |
1 | sa-maveda | the Sa-maveda |
A5_1710 (A2 / 662 NS) |
2 | sa-maveda sava udaga-ta- dha-ye, | one who knows Sa-maveda is called Udga-tr* |
A6_292 (no trad. / 718 NS) |
1 | r*gveda sa-maveda yayurvveda svagud*i 3 | three r*g, Sa-ma, Yajur Vedas |
A7_322 (A2 / 803 NS) |
1 | {3} laghuveda, sa-maveda, yajurvveda thvate svanta- vedaya- na-ma trayi- dha-ya | From A2b_317: these three r*k, Sa-ma and Yajur Vedas are called Trayi- |
A7_1831 (A2 / 803 NS) |
2 | (u)dga-tr*, sa-maveda; | Udga-tr* (knows) Sa-maveda |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_3496 (A1 / 501 NS) |
1 | sa-mavedaya- sara | sound of the Sa-maveda |
A3a_3112 (A1 / 637 NS) |
1 | sa-mavedaya- sara | sound of the Sa-maveda |
A7_3760 (A2 / 803 NS) |
2 | sa-mavedaya- sara; | sound of the Sa-maveda |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1467 (A1 / 501 NS) |
1 | sa-mavedi- | a knower of Sa-maveda |
A3_1540 (A1 / 550 NS) |
1 | sa-mavedi- | a knower of Sa-maveda |
A3a_1075 (A1 / 637 NS) |
1 | sa-mavedi- | a knower of Sa-maveda |
A6_1780 (no trad. / 718 NS) |
1 | sa-mavedi- yayurvvedi- | a knower of Sa-maveda an Yajurveda |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_2082 (no trad. / 591 NS) |
1 | sa-mavedovu | the Sa-maveda |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_3142 (A1 / 550 NS) |
1 | sa-ma(ve?)daya- {5} sara | sound of the Sa-maveda |