n^ha-t*a-ram*gva : 1 | |
ja-yaraparam*gva : 2 | |
juram*gva : 2 | |
joram*gva : 2 | |
barttaraparam*gva : 2 | baharapayakaram*gva : 1 |
biram*gva : 2 | |
ram*gva : 1 | raks*araparam*gva : 1 |
la-kharaparam*gva : 2 | |
luram*gva : 1 | |
lopa?ram*gva : 1 | |
varam*gva : 1 | |
seyakaram*gva : 2 | seram*gva : 1 |
soram*gva : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1215 (no trad. / 591 NS) |
1 | bhim*jakam* s'atrusake n^ha-t*a-ram*gva | one who goes forward with the foe voilently ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1893 (no trad. / 591 NS) |
3 | ka-ma-dina ja-yaraparam*gva dos*a | fault produced from passion etc. |
4 | ra-gana ja-yaraparam*gva dos*a | fault produced from wrath |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2164 (A1 / 550 NS) |
1 | juram*gva | had become |
A6_3457 (no trad. / 718 NS) |
1 | pratyayasa lopa juram*gva | become omission in the termination |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1073 (no trad. / 591 NS) |
2 | sakala dars'ana kut*chi jom*n^a dars'ana sola joram*gva | one who goes to see or imitate to the philosophy taking a piece of all philosophies |
A4_1103 (no trad. / 591 NS) |
1 | jat*a-dhara prabhr*ti n~e nimittina joram*gva | a matted mendicant etc. who goes for eating |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1766 (no trad. / 591 NS) |
1 | ghr*tavo amr*tavo thva nasyam* lam*khvasa barttaraparam*gva | residue in the water after eating these ghee and nectar |
A4_2074 (no trad. / 591 NS) |
3 | {3} thute arthasa barttaraparam*gva kat*ha prabhr*ti | Katha (a teacher of the branch of Yajurveda) etc. remains in these meaning |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_821 (no trad. / 591 NS) |
1 | phasa baharapayakaram*gva na-d*i- | nerve caused flowing air |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1471 (no trad. / 591 NS) |
1 | thava mhya-ca cha-yapam* biram*gva | one who gives one's daughter on decorating |
A4_1992 (no trad. / 591 NS) |
1 | biram*gva | one who gives |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1984 (A2 / 803 NS) |
1 | thavavo vis*ayanas*a ram*gva {91a.1} ra-ja- | a king of short distance ? from one's district |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1808 (no trad. / 591 NS) |
2 | raks*araparam*gva | one who defends |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1191 (no trad. / 591 NS) |
1 | kis'i sarham* ratha la-kharaparam*gva | one who guards elephants, horses and chariots |
A4_1194 (no trad. / 591 NS) |
1 | ratha la-kharaparam*gva | one who guards a chariot |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1055 (no trad. / 591 NS) |
1 | veda parhapalem* luram*gva yela put*i | drops of spittle produced while reading the Veda |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1831 (no trad. / 591 NS) |
2 | prakr*ti pratyayasa lo(pa?)ram*gva | omitted in the crude from and the termination |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_2994 (A1 / 550 NS) |
1 | ka-la hela varam*gva | time gone changed |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_220 (no trad. / 591 NS) |
1 | bha-va seyakaram*gva a-bhi-na | feeling or knowing of sentiment is a-bhi-na |
A7_477 (A2 / 803 NS) |
2 | bha-va seyakaram*gva thathyam* n^u dha-va | feeling of sentiment is also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_2022 (no trad. / 591 NS) |
2 | seram*gva | one who knows |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_2758 (no trad. / 718 NS) |
1 | ko soram*gva | one who looked down |