ghyam*phva-phusam* : 1 | |||
tem*phusa : 1 | |||
phusa : 5 | phusam* : 1 | phusaya- : 1 | phusalam* : 1 |
phusalu : 1 | phusalum* : 3 | phusasa : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_1503 (no trad. / 591 NS) |
1 | ghyam*phva-phusam* ya-kva | one who does subdue ? |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_66 (A2 / 803 NS) |
3 | sama-na va-yu tem*phusa; | the sama-na va-yu in the navel, |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_585 (A1 / 501 NS) |
1 | kvat*akha- phusa | the top of an outer door |
A2_703 (A2 / 506 NS) |
1 | {5} (d*hva-kha- phusa pim*ga-va ma-ta-na?) | a porch extended out on the top of a gate |
A2_715 (A2 / 506 NS) |
1 | dva-kha- phusa pu-la | an upper storey (?) above the gate |
A3a_185 (A1 / 637 NS) |
1 | kvat*akha- phusa | From A1_585: the top of an outer door |
A7_741 (A2 / 803 NS) |
1 | d*hva-kha- phusa piga-va ma-ta-na; | a porch extended out on the top of a gate |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_741 (A2 / 803 NS) |
3 | kvat*akha- phusam* dha-va | a top of outer door also called |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3_646 (A1 / 550 NS) |
1 | kvat*akha- phusaya- na-ma | word for the top of an outer door |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A3a_959 (A1 / 637 NS) |
1 | phusalam* | gold on the crest |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1204 (A2 / 803 NS) |
1 | kadali- kandali- ci-nas'camurupriyaka-vadi, phusalu mr*ga; | kadali-, kandali-, ci-na, camu-ru and priyaka, the spotted deer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1350 (A1 / 501 NS) |
1 | phusalum* | gold on the crest |
A3_1436 (A1 / 550 NS) |
1 | phusalum* | gold on the crest |
A7_1670 (A2 / 803 NS) |
1 | phusalum*; | gold on the crest |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_834 (no trad. / 831 NS) |
1 | phusasa co man*i | a gem remained on the crest |