Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font
 
Search manuscript block (Newari) for >> phupa anywhere within a word
 
The Lexicon contains 13 words with phupa anywhere within the word
(click on word to see instance)
ji-riphupaya- : 1
phupa : 10 phupakim*ja : 15 phupakim*jaya- : 7 phupakim*jasa : 2
phupakin~ja : 3 phupakin~jasa : 3 phupaki-n~ja : 1 phupakehe : 1
phupaya- : 4 phupavo : 1
s'alaphupa : 1
s'a-laphupa : 1
 
 
 
The Lexicon contains 50 instances of phupa anywhere within a word
(click on manuscript to see details)
 

phupa anywhere within ji-riphupaya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_399
(A2 / 662 NS)
1kehyam*ya- ji-ri, ta-taya- ji-riphupaya- na-ma word for husband of younger sister or elder sister

phupa anywhere within phupa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1543
(A1 / 501 NS)
1phupa vyahi mayavala kin~ja vyahi ya-n^a- doing marriage of a younger brother without doing marriage of elder brother
A2_404
(A2 / 506 NS)
1ra-ja-sa s'a-la phupa kim*jaya- na-ma word for king's elder or younger brother-in-law
A2_1324
(A2 / 506 NS)
1mhyacamoya- kim*ja no phupa no younger brother as well as elder brother of the wife
A2_1325
(A2 / 506 NS)
1purus*aya- kim*ja no phupa no younger as well as elder brother of the husband
A3a_1154
(A1 / 637 NS)
1phupa yehe maya-vala kim*ja yehe ya-n^a- From A1_1543: doing marriage of a younger brother without doing marriage of elder brother
A4_747
(no trad. / 591 NS)
1phupa an elder brother
A4_1107
(no trad. / 591 NS)
1phupa vyaha maya-vala vyaha ya-n^a- kim*ja the younger brother who does marriage without doing marriage of elder brother
A4_1108
(no trad. / 591 NS)
1o phupa that elder brother
A7_1952
(A2 / 803 NS)
1{7} phupa ehi maya-vara ehi- ya-n^a- kim*ja- the younger brother who does marriage without doing marriage of the elder brother
A7_1953
(A2 / 803 NS)
1thva kim*jaya- phupa elder brother of this younger brother

phupa anywhere within phupakim*ja (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_3510
(A2 / 506 NS)
1{2} kyam*moya- phupakim*ja elder and younger brothers of husband
2kala-taya- phupakim*ja elder and younger brothers of wife
A2b_3629
(A2 / n.d. NS)
2kala-taya- phupakim*ja elder and younger brothers of wife
1kyam*moya- phupakim*ja elder and younger brothers of husband
A3a_743
(A1 / 637 NS)
1ma-vedika phupakim*ja From A3_1228: elder and younger brother having from step mother
A3a_759
(A1 / 637 NS)
1mhacamoya- phupakim*ja elder and younger brother of the wife
A4_713
(no trad. / 591 NS)
1striya- phupakim*ja elder and younger brother of the wife
A4_714
(no trad. / 591 NS)
1purus*aya- phupakim*ja younger and elder brother of the husband
A4_720
(no trad. / 591 NS)
1u ppen*t*a phupakim*ja brothers of the same stomach
A5_3508
(A2 / 662 NS)
2kala-taya- phupakim*ja elder and younger brothers of wife
1kyam*moya- phupakim*ja elder and younger brothers of husband
A6_3593
(no trad. / 718 NS)
2jiri phupakim*ja elder and younger brother of son-in-law
A7_1402
(A2 / 803 NS)
1ba-paya- phupakim*ja pitr*vya dha-ya; father's elder and younger brother is called pitr*vya
A7_1403
(A2 / 803 NS)
2ma-maya- phupakim*ja elder and younger brother of mother
A7_1404
(A2 / 803 NS)
1mhacamoya- phupakim*ja sa-la- dha-ya elder and younger brother of the wife is called s'ya-la

phupa anywhere within phupakim*jaya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2_1317
(A2 / 506 NS)
1phupakim*jaya- kala-ta {61b.1} pera yirim* wife of elder and younger brothers (pera "elders" yirim* "youngers")
A2_1340
(A2 / 506 NS)
1phupakim*jaya- ka-ya an older and younger brother's son
A2_3511
(A2 / 506 NS)
1phupakim*jaya- ka-ya a son of elder and younger brothers
A4_727
(no trad. / 591 NS)
1phupakim*jaya- ka-ya, an elder and younger brother's son
A5_3509
(A2 / 662 NS)
1phupakim*jaya- {5} ka-ya a son of elder and younger brothers
A7_1421
(A2 / 803 NS)
1phupakim*jaya- ka-ya From A2_1340: an older and younger brother's son
A7_3197
(A2 / 803 NS)
1phupakim*jaya- ka-ya a son of elder and younger brothers

phupa anywhere within phupakim*jasa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_1258
(A1 / 550 NS)
1phupakim*jasa ka-ya From A1_1169: an older and younger brother's son
A3a_776
(A1 / 637 NS)
1phupakim*jasa ka-ya From A1_1169: an older and younger brother's son

phupa anywhere within phupakin~ja (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1152
(A1 / 501 NS)
1mhacamoya- phupakin~ja elder and younger brother of wife
A3_1228
(A1 / 550 NS)
1{56b.1} ma-vedika phupakin~ja elder and younger brother having from step mother
A3_1253
(A1 / 550 NS)
1u garbbha phupakin~ja brothers of the same womb

phupa anywhere within phupakin~jasa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A1_1169
(A1 / 501 NS)
1phupakin~jasa ka-ya an older and younger brother's son
A1_3026
(A1 / 501 NS)
1phupakin~jasa ka-ya a son of elder and younger brothers
A3a_2644
(A1 / 637 NS)
1phupakin~jasa {4} ka-ya a son of elder and younger brothers

phupa anywhere within phupaki-n~ja (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A3_1244
(A1 / 550 NS)
1mhacamom*ya- phupaki-n~ja elder and younger brother of the wife

phupa anywhere within phupakehe (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A7_1422
(A2 / 803 NS)
1phupakehe an elder brother and a younger sister

phupa anywhere within phupaya- (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_428
(A2 / n.d. NS)
2ta-taya- jiri phupaya- {7} na-mavum* a-butta dha-ye elder sister's husband is also called abutta
A3_1550
(A1 / 550 NS)
1phupaya- yihi (ma)yavala kim*jaya- yihi vam*n^a- From A1_1543: doing marriage of a younger brother without doing marriage of elder brother
A6_1400
(no trad. / 718 NS)
1phupaya- mhya-ca daughter of an elder brother
A6_3593
(no trad. / 718 NS)
1phupaya- ka-ya, kim*jaya- ka-ya a son of elder brother, a son of younger brother

phupa anywhere within phupavo (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A4_728
(no trad. / 591 NS)
1phupavo kyahem*vo thakhera kim*javo ta-tavo (thakhera) may it be an elder brother and a younger sister or a younger brother and an elder brother

phupa anywhere within s'alaphupa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A5_408
(A2 / 662 NS)
1ra-jasa {5} s'alaphupa s'a-lakim*jaya- na-ma From A2_404: word for king's elder or younger brother-in-law

phupa anywhere within s'a-laphupa (back to top of list)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase NewariEnglish
A2b_437
(A2 / n.d. NS)
1{18b.1} ra-ja-sa s'a-laphupa s'a-lakim*jaya- na-ma; word for king's elder or younger brother-in-law;
 
 
Search manuscript block (Newari) for >> phupa anywhere within a word
 
Lexicon Main Browse index Use installed Classical Sanskrit font