pyat : 1 | pyata : 1 | pyatapum*n^a : 1 | pyataya : 1 |
pyatasa : 1 | pyata- : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_711 (no trad. / 831 NS) |
1 | pyat kvadumha | one whose stomach has been fallen down |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_3719 (no trad. / 718 NS) |
2 | pyata | the belly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_2756 (A2 / 506 NS) |
1 | pyatapum*n^a cvam*gva | remained stuck |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_599 (no trad. / 831 NS) |
1 | pyataya domha | one who has (a child) in the belly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A8_662 (no trad. / 831 NS) |
1 | {2} pyatasa com* mvaca- | a child remained in the belly |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_1958 (A2 / 803 NS) |
2 | dharma a-dina pyata- uthyam* n^am*gva | virtue etc. four being equal |