pya-kha : 1 | pya-kham* : 2 | pya-khan*a : 3 | pya-khana : 28 |
pya-khanamo : 4 | pya-khanamoya- : 2 | pya-khanaya- : 5 | pya-khanavo : 1 |
pya-khanasa : 1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A7_2694 (A2 / 803 NS) |
3 | pya-kha ya-n^a- | doing cooked |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3760 (A2 / 506 NS) |
1 | pya-kham* soya- | seeing a dance |
A6_407 (no trad. / 718 NS) |
1 | ta-lavo pya-khanavo la- bha-vo lr* bha-vo mikha- bha-va bhim*n^a pya-kham* moya- pya-khana | beating time, dancing, hand guesture, foot guesture, eye guesture, dancing of a good dancer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2b_3372 (A2 / n.d. NS) |
2 | pya-khan*a {97a.1} huye caura- | a quadrangular place to dance a dance |
A7_407 (A2 / 803 NS) |
1 | bhim*gva me, pya-khan*a, ta-la, thvate ta-la la-kva ta-la la-ka {6} s'abda | good song, dance, beating time harimonised |
A7_439 (A2 / 803 NS) |
1 | misa- pa-tra ya-n^a pya-khan*a huva purus*aya- na-ma gan*ika-rjjaka dha-ya | a person who dances in the apparel of woman is called gan*ika-rjuka-; |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_391 (A2 / 506 NS) |
1 | pya-khana | dance |
A2_392 (A2 / 506 NS) |
1 | pya-khana, me, ba-jana thva som*ta- na-pa ga-tam*n^a-va {5} taurya dha-ye, na-t*ya dha-ye | dance, song, instrument - when these three are assembled is called taurya or na-t*ya |
A2_396 (A2 / 506 NS) |
1 | pya-khana ojha-ya- na-ma | word for teacher of drama |
A2_413 (A2 / 506 NS) |
1 | lr*-la-na yirim* paula pya-khana huya- | dancing with legs and hands uncopably |
A2_3255 (A2 / 506 NS) |
2 | pya-khana huye caura- | a quadrangular place to dance a dance |
A3_341 (A1 / 550 NS) |
1 | pira-n*a a-dipam* pya-khana huyuya- na-ma | word for dancing as "pira-n*a" etc. |
A4_184 (no trad. / 591 NS) |
1 | pya-khana | dance |
A4_205 (no trad. / 591 NS) |
1 | laila-ya- bha-va pya-khana hulem* | to dance with gesticulation of legs and hands |
A4_1728 (no trad. / 591 NS) |
2 | pya-khana {4} hulam* t*ha-va | place of dancing a dance |
A4_2045 (no trad. / 591 NS) |
1 | pya-khana svaca | to see a dance |
A4_2185 (no trad. / 591 NS) |
1 | {3} pya-khana | dance |
A5_414 (A2 / 662 NS) |
1 | lr*la-na yiriyiri {8} pvalakam* pya-khana huya- dha-ya | it is said dancing with legs and hands uncopably |
A5_2482 (A2 / 662 NS) |
1 | pya-khana mo | From A2_2481: a character of a drama or dance |
A5_3254 (A2 / 662 NS) |
2 | pya-khana huye caura- | a quadrangular place to dance a dance |
A5_3756 (A2 / 662 NS) |
1 | pya-khana soya- | seeing a dance |
A6_377 (no trad. / 718 NS) |
1 | khim* pya-khana me ta-la la-ka | playing instrument, dance, song heremonised |
A6_407 (no trad. / 718 NS) |
1 | ta-lavo pya-khanavo la- bha-vo lr* bha-vo mikha- bha-va bhim*n^a pya-kham* moya- pya-khana | beating time, dancing, hand guesture, foot guesture, eye guesture, dancing of a good dancer |
A6_408 (no trad. / 718 NS) |
1 | pya-khana huya- | dancing a dance |
A6_409 (no trad. / 718 NS) |
1 | khim*, me, pya-khana svata- na-pa la-ka | assembled of three instrument, song and dance |
A6_412 (no trad. / 718 NS) |
1 | pya-khana dayakava pad*i ujha-t*om* | a pundit teacher who composes a drama |
A6_4192 (no trad. / 718 NS) |
1 | pya-khana | dance |
A7_432 (A2 / 803 NS) |
1 | pya-khana ta-la bha-va ji-va, {25b.1} ta-la la-kva la- bha-vatvam* | it is guesture of right dancing, right hand guesture |
A7_436 (A2 / 803 NS) |
1 | pya-khana me ba-jana thva svam*ta-m* ga-tan^a-va stauryyantrikam* dha-ya | From A2b_425: dance, song, instrument - when these three are assembled is called tauryatrika |
A7_438 (A2 / 803 NS) |
2 | pya-khana huya-m* dha-va | also called dancing |
A7_439 (A2 / 803 NS) |
2 | pya-khana vis'es*a bha-s*a- thva | this is a word of drama |
A7_441 (A2 / 803 NS) |
1 | pya-khana ujha-ya- na-ma | From A2_396: word for teacher of drama |
A7_3440 (A2 / 803 NS) |
1 | pya-khana soya- | seeing a dance |
A8_127 (no trad. / 831 NS) |
1 | pya-khana | dance |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_393 (A2 / 506 NS) |
1 | pya-khanamo | a dancer |
A2_2481 (A2 / 506 NS) |
1 | pya-khanamo | a character of a drama or dance |
A2b_2594 (A2 / n.d. NS) |
1 | {11} pya-khanamo | From A2_2481: a character of a drama or dance |
A6_405 (no trad. / 718 NS) |
1 | pya-khanamo | dancer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A5_397 (A2 / 662 NS) |
1 | pya-khanamoya- na-ma | word for dancer |
A7_438 (A2 / 803 NS) |
1 | pya-khanamoya- na-ma; | word for a dancer; |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_394 (A2 / 506 NS) |
2 | pya-khanaya- bisaiva bha-s*a- thva | this is a word for drama |
A3_338 (A1 / 550 NS) |
1 | thvate pya-khanaya- {6} na-ma | these are words for dance |
A4_185 (no trad. / 591 NS) |
2 | a-vanali- an^gaha-rat*om* pya-khanaya- bha-sa jurom* | from now to an^gaha-ra are the words of drama |
A6_410 (no trad. / 718 NS) |
1 | pya-khanaya- kala- vis'es*aya- na-ma | word for the art of drama |
A7_435 (A2 / 803 NS) |
1 | pya-khanaya- na-ma | From A2b_424: word for dance |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_407 (no trad. / 718 NS) |
1 | ta-lavo pya-khanavo la- bha-vo lr* bha-vo mikha- bha-va bhim*n^a pya-kham* moya- pya-khana | beating time, dancing, hand guesture, foot guesture, eye guesture, dancing of a good dancer |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A4_185 (no trad. / 591 NS) |
1 | pya-khanasa myasa- rupana huva {5} mim*, | a person in the form of woman in drama; |